Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Хранителі полум'я» культури Цао Лань

У віці 76 років видатний майстер Лак Тьєн Сінь продовжує палко дбати про збереження та просування етнічної культури Као Лан. Його вважають «зберігачем полум’я» Сінь Ка, унікальної форми народної музики Као Лан, яка перебуває під загрозою зникнення.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai11/09/2025

Пан Лак Тьєн Сінь, народжений і вихований у традиційній родині Као Лань у комуні Єн Бінь провінції Лаокай , рано познайомився з простими та знайомими мелодіями народних пісень Сінь Ка. Його пристрасть до народної музики почала спалахувати ще в юності, коли він помітив, що багато культурних цінностей його етнічної групи поступово зникають.

2.jpg

Зокрема, у 1980-х роках покійний етнічний поет каолан Лам Куй приїхав до Тан Хионгу (нині частина комуни Єн Бінь), щоб зібрати пісні Сінь Ка, що ще більше спонукало його досліджувати та зберігати цю народну мелодію.

За словами пана Сіньха, народ Као Лань часто співає пісні Сіньх під час Нового року, на весіллях, святах, новосіллях та будь-де, наприклад, у полях, на дорогах чи на схилах гір; вони співають, щоб запросити духів... Найпопулярнішою формою є спів-заклик, також відомий як спів залицяння, між чоловіками та жінками, щоб висловити свої почуття. На сьогоднішній день пан Сіньх зібрав і написав нові тексти майже для 200 пісень Сіньх.

3.jpg

У 2015 році комуна створила Клуб народної пісні етнічних груп, а пана Сіньха запросили стати його головою. Під керівництвом пана Сіньха Клуб виріс і залучив велику кількість членів.

Наразі клуб налічує понад 50 членів, які регулярно беруть участь у виступах та обміні досвідом з іншими клубами всередині та за межами провінції, а також беруть участь у конкурсах та фестивалях усіх рівнів.

5.jpg

Крім того, з 2021 року по теперішній час він брав участь у викладанні шести занять з народного мистецтва та культури; традиційних звичаїв, практик та ритуалів; мови, пісень та народних танців, характерних для етнічної групи Цао Лан, таких як спів Сінь Ка, танець лову креветок та танець Пан Лунг...

За словами 95-річного ремісника Тран Тхі Тхача з села Кхе Гай: «Я вважаю пана Сіньха дуже відданою та відповідальною людиною, коли справа доходить до передачі етнічної культури».

4-9249.jpg

Як поділилася одна з давніх учасниць Клубу народної пісні етнічних груп у комуні Єн Бінь, пані Ву Тхі Хонг Мань, голова села Кхе Гай: «Пан Сінь навчав нас народним пісням і танцям, що дозволило нам виступати в багатьох місцях. Завдяки діяльності Клубу я дуже пишаюся і люблю культуру своєї етнічної групи».

Глибоко відданий своїй національній культурі, заслужений ремісник Лак Тьєн Сінь завжди дбайливо зберігав книги з текстами пісень Сінь Ка. За його словами, збереження сутності нації — це як наказ його серця, що спонукає його це робити.

6.jpg

Завдяки своїй тихій відданості та самовіддачі, пан Лак Тьєн Сінь зробив свій внесок у відновлення, збереження та захист культурних цінностей етнічної групи Цао Лань. Він був і продовжує бути «охоронцем полум’я», зберігаючи дух народних пісень Цао Лань, щоб ці плавні, глибокі мелодії назавжди лунали в землі Єн Бінь.

Представлено Хоангом Ту

Джерело: https://baolaocai.vn/nguoi-giu-lua-van-hoa-cao-lan-post881730.html


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Різдвяний розважальний заклад, який викликав ажіотаж серед молоді в Хошиміні 7-метровою сосною
Що ж такого на стометровій алеї викликає ажіотаж на Різдво?
Вражений чудовим весіллям, яке тривало 7 днів і ночей на Фукуоку.
Парад стародавніх костюмів: Радість ста квітів

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Дон Ден – Новий «небесний балкон» Тхай Нгуєн приваблює юних мисливців за хмарами

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт