У дні, що передують Тету (місячному Новому році), вулиці стають більш гамірними. Люди стікаються на квіткові ринки, щоб вибрати рослини в горщиках, щоб прикрасити свої домівки до свята. Але мало хто усвідомлює, що за посмішками покупців і продавців ховаються занепокоєння щодо погоди, цін і неспокійного сну продавців квітів.
З пізнього дня вздовж таких вулиць, як Тон Дик Тханг, Хоанг Тхі Лоан, Нгуєн Сінь Сак, Ле Дай Ханх та Онг Іч Кх'єм, встановлюються невеликі хатини, де продавці можуть тимчасово відпочити біля квіткових горщиків, трохи подрімати, а потім знову встати, щоб оглянути свої кіоски.

З настанням ночі погода холоднішала. Нгуєн Ань Туан, продавець квітів на вулиці Хоанг Тхі Лоан, все ще ретельно доглядав за кожною квітковою брунькою. Ліхтарик, що висів на його голові, допомагав йому розташувати квіти акуратними рядами. «Вночі так холодно, що треба пильно стежити. Якщо роса стане занадто густою, квіткові бруньки згниють, а листя зіпсується», – сказав Туан, доглядаючи за кожною квіткою в горщику.
Майже 10 днів він і його дружина по черзі сплять у імпровізованій хатині на узбіччі дороги. Тонкий брезент, розкладне ліжко та термос з окропом – їхні постійні супутники вечорами, коли вони продають квіти на Тет (місячний Новий рік).

За словами пана Туана, продаж квітів був основним джерелом доходу для його родини протягом багатьох років. З початку дванадцятого місяця за місячним календарем він був зайнятий доглядом за квітами, розраховуючи правильний час для їхнього цвітіння у потрібний час, а потім виносячи їх на вулиці. «Квіти Тет продаються лише близько десяти днів; втратити можливість означає втратити все», – сказав пан Туан.
З наближенням Тет (Місячного Нового року) кількість покупців збільшується. Вдень він продає свій товар, а вночі згинається, перев'язуючи опорні мотузки та поправляючи кожен квітковий горщик, щоб переконатися, що вони охайні та акуратні. Час від часу він встає та обходить торговельну точку, уважно оглядаючи кожен ряд, боячись, що злодії можуть скористатися пізньою ніччю, щоб вкрасти квіти.
«Цього року дощу не було, але вночі стає дуже холодно, що ускладнює роботу з охороною квітів. Я просто сподіваюся, що квіти добре продаються і швидко розійдуться, щоб я могла вчасно повернутися додому, прибрати та відсвяткувати Тет з родиною», – поділилася Туан.

Неподалік, у відкритому полі біля дороги, були зв'язані та викладені довгими рядами стовбури персикових дерев. Пані Фам Тхі Дао (з провінції Хунг Єн) натягнула на плечі тонку ковдру. Вона є власницею персикового саду з Хунг Єна, і цього року, як і в попередні роки, продовжує возити персики до Дананга на продаж.
«Вантажівка вирушила 16-го дня 12-го місячного місяця, перевозячи понад 100 ретельно відібраних персикових дерев із саду для продажу в Данангу. Кожна партія представляє весь статок родини, тому кожного сезону Тет я сподіваюся продати їх добре та за гарною ціною», – сказала пані Дао.
Пані Дао сказала, що раніше покупців було мало, або вони лише дивилися та запитували про ціни, не купуючи. Тому, коли настала ніч, вона скористалася нагодою, щоб протерти листя, поправити гілки та за допомогою мотузки закріпити квіти персика, щоб вони виглядали красивіше. «Щоб було легше доглядати за квітами, ми з родичами встановили намет поруч із квітами персика, по черзі охороняючи їх. Якщо коріння пошкоджується або гілки губляться, квіти персика втрачають свою цінність», – сказала вона.
План пані Дао полягав у тому, щоб продавати до 29-го дня місячного року, щоб мати змогу повернутися до рідного міста напередодні Нового року.

Поки місто ще спить, продавці квітів на Тет не сплять. Вони не сплять, щоб плекати кожну квіткову бруньку та мовчки висловлювати свої сподівання на процвітаюче та радісне свято Тет.
Джерело: https://www.sggp.org.vn/nhoc-nhan-ban-hoa-tet-post838922.html







Коментар (0)