
Шановні делегати, присутні на засіданні.
Перш за все, від імені Партії, Держави та Народу В'єтнаму я хотів би передати всім вам мої шанобливі вітання, щиру подяку та глибоку дружбу. Присутність багатьох в'єтнамських та міжнародних науковців і науковців на Сьомій Міжнародній конференції з в'єтнамських досліджень на тему «В'єтнам: сталий розвиток у нову еру» демонструє дуже важливу річ: В'єтнам є не лише об'єктом дослідження, а й інтелектуальним партнером в'єтнамських науковців. Ми провели 6 конференцій, присвячених країні та народу В'єтнаму, і я думаю, що ми продовжимо це робити в майбутньому, тому що В'єтнам завжди є одним із ваших нескінченних джерел наукового натхнення.
Шановні вчені з В'єтнаму, пані та панове,
В'єтнам — країна, невелика за площею та населенням порівняно з багатьма державами світу , але це країна з історією формування, розбудови, захисту та розвитку нації протягом тисячоліть. Ця історія створює особливу ідентичність. Це мужність не піддаватися жодному вторгненню, штормам та ураганам; інтелект, щоб вміти адаптуватися, вміти навчатися, вміти поєднувати традиційну силу з новими знаннями; воля до того, що «немає нічого ціннішого за незалежність і свободу»; прагнення побудувати справедливе, гуманне суспільство для народу.

Завдяки династіям будівництва та захисту країни, в'єтнамський народ сформував давню культуру, беручи серця народу за корінь, беручи гуманні принципи за основу, а дух незалежності та автономії – за джерело життєвої сили. Говорити про В'єтнам – це говорити про культуру, культуру, яка є не лише духовною та художньою спадщиною, а й ендогенною здатністю до довголіття. В'єтнамська культура – це кристалізація національної ідентичності та взаємодії з людством; це духовна основа суспільства, м'яка сила та «ідентичність розвитку» нації.
В'єтнамська культура — це культура, яка завжди в русі, завжди новаторська, завжди відкрита до поглинання квінтесенції ззовні, водночас зберігаючи свої основні цінності. Саме ця життєва сила допомогла нашій нації подолати війну, відродитися від спустошення та увійти в новий період розвитку зі зростаючою впевненістю.
Шановні пані та панове,
Поворотним моментом в історії нашої нації стало народження Комуністичної партії В'єтнаму в 1930 році. З того часу минулі 95 років були 95 роками фундаментальних змін у долі нації. Під керівництвом партії в'єтнамський народ здобув незалежність, об'єднав країну, поклав край ярму панування та тривалій війні, і, що особливо важливо, відкрив шлях соціалістичного розвитку – шляху, який ставить народ у центр розвитку.

Ми надаємо великого значення миру. Я хотів би рішуче наголосити на цьому. Мир, незалежність, суверенітет і територіальна цілісність – це непорушні принципи. Однак В'єтнам завжди наполегливо прагне вирішувати всі питання мирними засобами, на основі міжнародного права, взаємної поваги, рівності та взаємної вигоди. Ми глибоко розуміємо, що мир не приходить природним шляхом, а має йти шляхом боротьби. Мир є стійким лише тоді, коли він йде пліч-о-пліч зі справедливим, інклюзивним та сталим розвитком.
Сорок років тому, у 1986 році, ми розпочали кар'єру в Doi Moi. Doi Moi – це не лише економічні зміни. Doi Moi – це стратегічне рішення, вибір розвитку, заснований на інноваційному мисленні, інноваційних інституціях, інноваційних методах керівництва, пов'язаний з відкритістю, інтеграцією, проактивною та глибокою участю в політичному, економічному та культурному житті регіону та світу. Doi Moi здійснила стрибок уперед у розвитку, перетворивши В'єтнам з бідної країни, сильно спустошеної війною, на динамічну, глибоко інтегровану економіку, яка активно бере участь у регіональних та глобальних ланцюгах створення вартості.
Сьогодні В'єтнам встановив стратегічні та всебічні партнерські відносини з багатьма країнами; є активним та відповідальним членом міжнародної спільноти; бере участь у багатьох угодах про вільну торгівлю нового покоління; робить свій внесок у вирішення глобальних питань, таких як продовольча безпека, зміна клімату, зелена трансформація, цифрова трансформація та скорочення нерівності в розвитку. Ми беремо участь у міжнародній інтеграції з девізом об'єднання з міжнародною спільнотою для побудови світового порядку, заснованого на праві, справедливості, інклюзивності та повазі до законних інтересів усіх країн, великих чи малих.
Шановні пані та панове,
Тема цієї конференції: «В'єтнам: сталий розвиток у нову епоху » ставить перед нами життєво важливе питання: як швидко розвивати країну, зберігаючи політичну та соціальну стабільність; як розвивати економіку, не жертвуючи соціальною справедливістю; як модернізувати країну, не завдаючи шкоди екологічному середовищу та культурним і етичним цінностям в'єтнамського народу; як «інтегруватися, не розчиняючись» у світову політику, міжнародну економіку та людську цивілізацію, щоб Соціалістичний В'єтнам міг стояти пліч-о-пліч зі світовими державами.
Для нас швидкий та сталий розвиток – це єдине ціле. Зростання має сенс лише тоді, коли кожен громадянин користується плодами розвитку справедливим, безпечним та гуманним способом; покращується реальна якість життя людей; ніхто не залишається позаду; майбутнє майбутніх поколінь не жертвується заради задоволення безпосередніх інтересів сучасного покоління. Тому ми виступаємо за розвиток, заснований на трьох тісно пов’язаних стовпах.

По-перше , розвивати інституції, політику та національне управління в напрямку стратегічної автономії, сучасності, прозорості, доброчесності, ефективності та результативності. Побудувати соціалістичну правову державу народу, народом, для народу, державу, яка одночасно створює розвиток і забезпечує соціальну справедливість, водночас рішуче запобігаючи та борючись з корупцією, негативом та груповими інтересами. Це наш політичний пріоритет.
По-друге , всебічний розвиток в'єтнамського народу. Освіта, охорона здоров'я, наука і технології, інновації, культура. Це вважаються основними факторами, прямими ресурсами розвитку. Я стверджую, що найціннішим ресурсом В'єтнаму є не корисні копалини, не геостратегічне положення, а 106 мільйонів в'єтнамців сьогодні, які є працьовитими, творчими, патріотичними, громадсько свідомими, прагнуть навчатися та знають, як піднятися в складних обставинах. Якщо ми не звільнимо та не максимально розкриємо інтелектуальну силу, моральність, особистість та почуття соціальної відповідальності кожного в'єтнамця, нам буде важко досягти поставлених цілей.
По-третє, розвиток зеленої економіки, циркулярної економіки, економіки, що базується на знаннях, цифрової економіки, пов'язаної з наукою і технологіями, інноваціями та цифровою трансформацією. Шлях до сталого розвитку у 21 столітті не може спиратися виключно на експлуатацію матеріальних ресурсів, дешевої робочої сили чи традиційних переваг, а має спиратися на знання, технології, інновації та розумне управління. В'єтнам повністю усвідомлює свою відповідальність перед обличчям викликів зміни клімату, підвищення рівня моря, втрати біорізноманіття та виснаження ресурсів. Ми визначаємо зелене зростання та сталий розвиток як стратегічний, незворотний вибір.
Я також хотів би наголосити, що сталий розвиток для нас – це не лише економічне та екологічне питання. Це також культурне, соціальне, людське та етичне питання. Сталий розвиток суспільства – це суспільство, яке цінує правду, розум, справедливість та людяність; суспільство, де поважають людей похилого віку, захищають дітей, надають рівні можливості жінкам, захищають вразливих; суспільство, де довіра людей до партії, держави, режиму та майбутнього завжди міцна. Розвиток без цих цінностей не є сталим; це не наша мета.
Шановні науковці ,
Я високо ціную те, що ця конференція не лише обговорює в'єтнамську історію, культуру та мистецтво, які завжди були традиційними сильними сторонами в'єтнамської дослідницької спільноти, але й заглиблюється в структурні теми, що мають стратегічне значення для майбутнього нашої країни: політичні інституції, наука і технології, інновації, охорона здоров'я, освіта, економіка, ідеологія та соціальна політика.
Іншими словами, ви не лише досліджуєте «Ким був В'єтнам у минулому», але й робите свій внесок у відповідь на питання «Ким буде В'єтнам у майбутньому». Це внесок, який має як академічну, так і стратегічну цінність.
Я хотів би висловити щиру подяку вченим, науковцям та експертам з в'єтнамських досліджень, які присвятили багато ентузіазму та багато років серйозної, чесної та об'єктивної праці дослідженню В'єтнаму. Ваші праці не лише допомагають світові краще зрозуміти нас, але й допомагають нам більш відверто подивитися на самих себе. У процесі розробки керівних принципів, політики та стратегій національного розвитку Партія та Держава В'єтнам завжди прислухаються до незалежної, серйозної та доброзичливої наукової критики. Цінні дослідження, багаті на практичний зміст та з довгостроковим баченням, є для нас цінним джерелом інформації у побудові національної стратегії розвитку.
Я сподіваюся, що після цього семінару ваші висновки та рекомендації щодо політики, особливо в таких сферах, як інституційне вдосконалення, високоякісний розвиток людських ресурсів, скорочення розривів у регіональному розвитку, адаптація до зміни клімату, справедливий енергетичний перехід, захист культурної спадщини в процесі урбанізації, побудова національної інноваційної екосистеми тощо, будуть продовжуватися та обговорюватися більш глибоко з відповідними установами В'єтнаму.

У нас є дуже чітке, дуже конкретне, дуже послідовне прагнення: перетворити В'єтнам на розвинену країну з високим рівнем доходу та соціалістичною орієнтацією до середини 21 століття. Це наша друга сторічна мета, яка збігається зі 100-річчям заснування Демократичної Республіки В'єтнам, нині Соціалістичної Республіки В'єтнам, у 2045 році. Перша сторічна мета, яка настане у 2030 році, — це 100-річчя заснування Комуністичної партії В'єтнаму, а також віха, якої ми прагнемо досягти у становленні як сучасної, індустріалізованої країни, що розвивається, з рівнем доходу вище середнього.
Ці дві 100-річні цілі — це не просто часові рамки, не просто політичні гасла. Це зобов'язання перед в'єтнамським народом сьогодні та перед майбутніми поколіннями. Це також зобов'язання В'єтнаму перед міжнародними друзями: В'єтнам прагне розвиватися завдяки знанням, творчості, рівноправній співпраці та взаємній повазі; В'єтнам хоче зробити свій внесок у спільний прогрес людства, разом створювати досягнення завдяки творчій праці та разом насолоджуватися цими досягненнями.
Пані та панове,
Ми вступаємо в нову фазу розвитку з новим мисленням, але з цінностями, які ніколи не змінюються.
По-перше , національна незалежність, національний суверенітет і територіальна цілісність є священними та недоторканними. Жоден розвиток не має сенсу, якщо він відбувається за рахунок незалежності, за яку покоління батьків і братів мусили проливати свою кров.
По-друге , щастя людей має вимірюватися житлом, освітою, охороною здоров'я, чистим середовищем проживання, можливостями створити краще життя для кожної родини та вірою в те, що наші діти житимуть краще, ніж ми сьогодні. Правляча партія може бути гідною народу лише тоді, коли всі її рішення спрямовані на покращення реального життя її народу.
По-третє , сила В'єтнаму — це, перш за все, сила національної солідарності. Історія довела, що коли вся нація об'єднана, жодна сила не може підкорити В'єтнам. Національна солідарність була нашим способом існування протягом усієї історії. На новому етапі розвитку національна солідарність має ще більше розширюватися, включаючи інтелектуалів у країні та за кордоном, бізнес-спільноту, митців, молодь, жінок, співвітчизників з різних етнічних груп, релігій, в'єтнамців за кордоном та міжнародних друзів, які прив'язані до В'єтнаму доброю волею та взаємною повагою. Хочу наголосити: міжнародні друзі, які розуміють і люблять В'єтнам, які досліджують В'єтнам чесно, об'єктивно та конструктивно, є частиною м'якої сили В'єтнаму.

Пані та панове,
Я сподіваюся, що спільнота в'єтнамських науковців продовжуватиме супроводжувати нас не лише почуттями, а й науковими знаннями, аналізом політики, заснованим на наукових доказах, конкретними, практичними та втілюваними рекомендаціями. Я сподіваюся, що дослідження В'єтнаму будуть дедалі більше пов'язані з нагальними питаннями: старінням населення; розвитком первинної медико-санітарної допомоги та комплексного соціального забезпечення; забезпеченням енергетичної безпеки в контексті зобов'язання щодо скорочення викидів; захистом цифрового суверенітету та культурної ідентичності в цифровому просторі; як зробити так, щоб штучний інтелект та автоматизація служили розвитку людства, а не знищували людей.
Я також наполегливо закликаю іноземних дослідників, аспірантів та науковців частіше приїжджати до В'єтнаму, залишатися у В'єтнамі довше, працювати з в'єтнамськими колегами на більшій рівності та прислухатися до голосів місцевих жителів, громади, а не просто дивитися на В'єтнам крізь узагальнені дані. Я вважаю, що В'єтнам — це країна, багата на наукові матеріали для тих, хто цікавиться розвитком, трансформацією, модернізацією та сталим розвитком.
Шановні науковці, вчені, пані та панове,
В'єтнам вступає в нову еру з великими прагненнями, але також зі скромним, відкритим та уважним ставленням до інших. Ми не маємо ілюзій щодо того, що шлях попереду буде легким. Сьогоднішні глобальні виклики, геостратегічна конкуренція, зміна клімату, криза довіри, поляризація між багатими та бідними, а також технологічна нерівність не можуть бути вирішені жодною країною самостійно. Тому ми завжди надаємо значення діалогу, співпраці, повазі до міжнародного права та сприяємо ефективному та справедливому багатосторонньому розвитку.
В'єтнам хоче бути добрим другом, надійним партнером та відповідальним членом міжнародної спільноти. В'єтнам хоче співпрацювати зі світом для захисту миру, сприяння сталому розвитку, просування соціальної справедливості та поширення прогресивних гуманістичних цінностей людства. Це не просто зовнішня політика. Це цивілізований вибір, моральний вибір.

Ще раз дякую всім вченим, в'єтнамологам, експертам, товаришам та друзям, які присвятили свої серця В'єтнаму, супроводжували В'єтнам протягом багатьох років і сьогодні присутні в Ханої.
Ми цінуємо вас, дякуємо вам і багато від вас очікуємо.
Бажаю всім вам міцного здоров'я, щастя та натхнення для нових досліджень В'єтнаму, незалежного, самостійного, інноваційного, швидко та стало розвиваючогося В'єтнаму в нову еру.
Щиро дякую.
Джерело: https://daibieunhandan.vn/nhung-nguoi-ban-quoc-te-hieu-va-yeu-viet-nam-nghien-cuu-ve-viet-nam-la-mot-phan-trong-suc-manh-mem-cua-viet-nam-10393011.html






Коментар (0)