Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Де хмари та гори торкаються душі.

HeritageHeritage09/11/2024

Джангман — гірський хребет, розташований між буферною зоною Національного парку Ву Куанг ( провінція Хатінь ) та Національним парком Фонгня-Ке Банг (провінція Куанг Бінь). Цей величний гірський хребет належить до гірської системи Чионгшон, що простягається до Лаосу, з високими вершинами, постійно вкритими хмарами. Серед них пік Пхі Ко Пі (2071 м), найвищий у провінції Куанг Бінь, відомий як «гора-охоронець», що означає головна гора. Це можуть бути зображення плавання, катання на гідроциклах, каякінгу, гелікоптерів, води, океану та тексту. Гірський хребет Джангман займає значну частину території районів Міньхоа та Ботрах, з важкодоступними місцями. Щоб дістатися до цього місця, мені довелося покладатися на солдатів прикордонного посту Ра Май у комуні Тронгхоа, район Міньхоа. Це може бути зображення однієї людини та дітей. З міста Донгхой, подолавши понад 150 км, я прибув на прикордонну станцію, де мене зустріли з добротою та привітністю солдати у свіжій атмосфері, наповненій щебетанням птахів. Це може бути зображення однієї людини та дітей. Турботи метушливого життя залишилися позаду в лісі, поступаючись місцем прагненню досліджувати природу та життя етнічних меншин, які тут проживають. Це може бути зображення туману та озера.
У прохолодному ранковому повітрі я з тривогою дивився на далекі гори та ліси, де їх уже огорнули хмари. Я подумав собі: якби я тільки знав дорогу, я б покинув форпост на світанку. Здавалося, усвідомлюючи мій настрій, поки я готував своє фотообладнання, солдат, який мене супроводжував, швидко доїв свою миску рису та вирушив відвідати села етнічних меншин хуа та май.
Це може бути зображення людини, озера, природи та тексту.
Дорогою до сіл мені відкривалися захоплюючі краєвиди хмар і гір. Хмари ніби «висіли завісою» над шарами величних гір. Солдати, які нас супроводжували, розповідали нам, що в межах цих вапнякових гірських хребтів є ділянки з підземними річками завдовжки десятки кілометрів і складна система печер, що простягається аж до Національного парку Фонг Ня Ке Банг.
Це може бути зображення туману та гір. Високі скелясті гори з одного боку дороги в поєднанні з крутим обривом та різкими поворотами з іншого змушували моє серце битися частіше. Після приблизно 30-хвилинної поїздки на мотоциклі односмуговою дорогою, що веде до села, ми зупинилися в селі Ча Кап, найвищому з чотирьох сіл на цьому маршруті. З цієї вигідної та безпечної точки огляду я з комфортом фотографував хмари, що кружляли навколо гір, причому гори частково були затьмарені легким, розрідженим туманом. Це може бути фотографія 5 осіб. Гірські хмари ніби торкнулися моєї душі, посилаючи чистий дар первозданної природи. З цієї високої точки огляду, дивлячись униз удалину, я міг бачити гідроелектростанцію Ла Тронг. Озеро між двома гірськими скелями виглядало як «висяче озеро» посеред величного лісу. Це гідроелектростанція — місце, куди стікає вода зі струмків та джерел цієї місцевості. По обидва боки озера розташовані первісні ліси, які суворо охороняються урядом та місцевою громадою.

Журнал «Спадщина»


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Thời sự

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Веселі хвилини з чудо-лікарем.

Веселі хвилини з чудо-лікарем.

Повсякденне життя невеликої родини етнічної групи Рогатих Дао в Мо Сі Сан.

Повсякденне життя невеликої родини етнічної групи Рогатих Дао в Мо Сі Сан.

Я дарую тобі шарф Piêu.

Я дарую тобі шарф Piêu.