1 березня Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь був присутній на церемонії оголошення Резолюції Національних зборів про створення Міністерства у справах етнічних меншин та релігій, а також Рішень щодо кадрового забезпечення Міністерства у справах етнічних меншин та релігій.
Генеральний секретар То Лам, президент Луонг Куонг та голова Національних зборів Чан Тхань Ман надіслали вітальні квіткові кошики.
На 9-й позачерговій сесії Національні збори ухвалили Резолюцію № 176/2025/QH15 про організаційну структуру Уряду 15-го скликання, в якій Міністерство у справах етнічних меншин та релігій є одним із 17 міністерств та установ міністерського рівня в організаційній структурі Уряду. Національні збори також схвалили призначення пана Дао Нгок Зунга Міністром у справах етнічних меншин та релігій.
Відразу після цього Прем'єр-міністр видав Указ № 41/2025/ND-CP, яким визначив функції, завдання, повноваження та організаційну структуру Міністерства у справах етнічних меншин та релігій; а також видав рішення про призначення заступників міністрів у справах етнічних меншин та релігій, зокрема пана та пані І Вінь Тора, І Тонга, Нонг Тхі Ха та Нгуєн Хай Чунг.
Представляючи Резолюції та Рішення Національних Зборів про створення Міністерства у справах етнічних меншин та релігій та Рішення про кадрову роботу в Міністерстві у справах етнічних меншин та релігій, Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь, виступаючи на заході, привітав Міністерство у справах етнічних меншин та релігій з його створенням, підтвердивши увагу Партії та Держави до роботи з етнічними та релігійними питаннями, як сприяння етнічним та релігійним рухам та діяльності, так і ефективного управління та подальшого сприяння внеску етнічних груп та релігій у справу національного будівництва та оборони.
З цієї нагоди Прем'єр-міністр відзначив та високо оцінив зусилля та внесок Міністра внутрішніх справ Фам Тхі Тхань Тра та секретаря партійного комітету провінції Хазянг, колишнього міністра та голови етнічного комітету Хау А Леня у керівництво державними установами у сфері релігії та етнічної приналежності останнім часом; а також привітав пана Дао Нгок Зунга з призначенням на посаду Міністра у справах етнічних меншин та релігії.
Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь сказав, що в нашій країні проживає 54 етнічні групи, кожна з яких має свою культурну ідентичність, що створює єдину та різноманітну в'єтнамську культуру, в якій дух великої національної солідарності пропагувався всією партією, державою та народом у всі періоди та етапи революції та досяг великих перемог, як підсумував Президент Хо Ши Мін: Солідарність, солідарність, велика солідарність / Успіх, успіх, великий успіх. Поряд з цим, рішуче просувається солідарність між релігіями, релігії пов'язують релігію з життям, життя з релігією в дусі «релігії та нації».
За словами прем'єр-міністра Фам Мінь Чіня, у новій ситуації головною опорою нашої країни залишається дух великої національної єдності, національної любові та співвітчизництва, які необхідно й надалі піднімати на найвищий рівень для виконання благородних і складних політичних завдань, поставлених партією, державою та народом у розбудові та захисті країни в новий період.
У цьому дусі Прем'єр-міністр доручив Міністерству у справах етнічних меншин та релігій продовжувати ретельно розуміти та належно впроваджувати керівні принципи та політику Партії, політику та закони держави щодо етнічних та релігійних справ, а також належно виконувати свої функції, завдання та повноваження, як це передбачено.
При цьому, поряд зі сприянням духу національної солідарності, необхідно створювати умови для рівного доступу всіх етнічних груп, без розриву між етнічними групами в розвитку; не залишати нікого позаду та не дозволяти ворожим та реакційним силам розділяти національну солідарність.
Повідомляючи, що Політбюро щойно вирішило звільнити від плати за навчання всіх учнів від дитячого садка до старшої школи по всій країні, Прем'єр-міністр висловив своє занепокоєння та звернувся до Міністерства у справах етнічних меншин та релігій і Міністерства освіти та навчання з проханням розробити проект щодо створення системи шкіл-інтернатів для учнів та медичних закладів для людей у віддалених районах, районах проживання етнічних меншин, прикордонних та острівних районах практичним, розумним та ефективним способом. Крім того, розгорнути супутниковий інтернет для покриття мережі, сприяти цифровій трансформації у віддалених районах, прикордонних та острівних районах, районах проживання етнічних меншин.
Прем'єр-міністр зазначив, що Міністерство у справах етнічних меншин та релігій повинно сприяти культурній ідентичності етнічних груп, перетворювати етнічні культури на ресурси розвитку, служити країні, задовольняти потреби людей насолоджуватися культурою та перетворювати культуру на матеріальне багатство, включаючи реалізацію національної цільової програми з питань культури, розвиток культурної індустрії, індустрії розваг...
Окрім етнічної роботи, існує й релігійна робота. Прем'єр-міністр закликав забезпечити свободу віросповідання та релігії, тісно поєднувати релігію та життя, життя та релігію, а релігія бути тісно пов'язаною з нацією; інституціоналізувати та ефективно впроваджувати державне управління, управління розвитком та реалізацію партійних директив, державної політики та прагнень народу щодо релігійної роботи; а також водночас покращувати якість матеріального та духовного життя віруючих відповідно до розвитку країни.
Бажаючи здоров'я релігійних організацій та релігійної діяльності, пов'язаної з розвитком країни, сприяння внутрішній та міжнародній солідарності, посилення ролі релігії в суспільстві та на міжнародній арені, Прем'єр-міністр зазначив, що ворожі та реакційні сили не повинні розпалювати релігійні проблеми, спричиняючи розкол між релігіями; доручив Міністерству у справах етнічних меншин та релігій розробити проект для подання компетентним органам з метою сприяння розвитку рівності, здоров'я та цивілізації в релігіях.
Визначаючи важливі завдання на 2025 рік та майбутній період для країни, Прем'єр-міністр також звернувся до Міністерства у справах етнічних меншин та релігій з проханням негайно розпочати роботу, не переривати її, особливо пов'язану з людьми, етнічною та релігійною роботою, активно сприяти політичній стабільності, соціальному порядку та безпеці, національному розвитку, прискоренню зростання ВВП на 8% і більше; сприяти та бути взірцем солідарності, єдності та поширювати їх; кадри повинні бути ближчими до низових кіл, більше звертатися до них, відвідувати віддалені райони, прикордонні та острівні райони, краще виконувати інформаційно-пропагандистську роботу, створювати мотивацію, надихати на рівний розвиток та нікого не залишати осторонь.
Від імені Міністерства у справах етнічних меншин та релігій міністр Дао Нгок Зунг шанобливо подякував партії та державі за увагу, виявлену під час прийняття рішення про створення Міністерства у справах етнічних меншин та релігій; на церемонії висловив зобов'язання виконати доручення Прем'єр-міністра; колективне керівництво та пов'язані з ним підрозділи Міністерства у справах етнічних меншин та релігій продовжують підтримувати дух солідарності, єдності, відданості та самовіддачі, докладаючи всіх зусиль для найкращого виконання всіх завдань, поставлених партією, державою, урядом, Національними зборами та народом.
Нгуєн Ван НгієпДжерело: https://baohaiduong.vn/phat-huy-hon-nua-dong-gop-cua-cac-dan-toc-ton-giao-cho-xay-dung-to-quoc-406333.html






Коментар (0)