Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Просування сили літератури та мистецтва у просуванні іміджу В'єтнаму серед міжнародних друзів

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc25/10/2024

(Батьківщина) - 25 жовтня 2024 року в Ханої Центральна рада з теорії та критики літератури та мистецтва організувала програму наукового семінару «Просування ролі літератури та мистецтва у просуванні іміджу країни та народу В'єтнаму: поточна ситуація та шляхи вирішення». У семінарі взяли участь багато експертів, науковців та досвідчених менеджерів у сфері культури та мистецтва.


Семінар проводиться в рамках дослідницького завдання на тему «Література та мистецтво у просуванні іміджу країни та народу В'єтнаму у світі », організованого Науковою радою центральних партійних органів проектом у координації з експертами та науковцями 25 жовтня в Ханої.

Phát huy sức mạnh của văn học, nghệ thuật trong vai trò quảng bá hình ảnh Việt Nam với bạn bè quốc tế - Ảnh 1.

З вступною промовою на семінарі виступив доктор Нго Фуонг Лан, віце-президент Центральної ради з теорії та критики літератури та мистецтва.

Відкриваючи семінар, доктор Нго Фуонг Лан, віце-президент Центральної ради з теорії та критики літератури та мистецтва, керівник проекту, підтвердив: «Література та мистецтво – це дуже важлива та особливо делікатна галузь культури; це суттєва потреба, що виражає людське прагнення до істини, добра та краси; є однією з великих рушійних сил, що безпосередньо сприяють побудові духовного фундаменту суспільства та всебічному розвитку в'єтнамського народу».

Зокрема, завдяки літературним та художнім творам в'єтнамський народ відомий як героїчна, розумна, творча, стійка та незламна нація у війні. Сьогодні В'єтнам відомий як стабільна, безпечна та динамічна країна з потужним економічним зростанням; привабливий туристичний напрямок з багатьма мальовничими місцями та унікальною культурою; в'єтнамський народ працьовитий, прагне навчатися, швидко сприймає проблеми та має дух подолання труднощів. Література та мистецтво сприяли та сприяють зміцненню, підвищенню потенціалу, позицій та престижу В'єтнаму на міжнародній арені. Це образ стабільного В'єтнаму, сповненого потенціалу розвитку, який активно бере участь у побудові миру зі світом у сучасних умовах.

Науковий семінар «Просування ролі літератури та мистецтва у просуванні країни та народу В'єтнаму» має на меті мобілізувати внесок науковців, експертів та менеджерів у різних галузях для сприяння просуванню іміджу країни та народу В'єтнаму серед міжнародних друзів, водночас надаючи наукові та практичні аргументи на користь теми дослідження «Література та мистецтво у просуванні іміджу країни та народу В'єтнаму у світі». Презентації та думки зосереджені на дослідженні, визначенні та з'ясуванні низки теоретичних, наукових та практичних питань; наведенні отриманих уроків та успішних моделей; дослідженні та оцінці поточного стану просування ролі літератури та мистецтва у просуванні іміджу країни та народу В'єтнаму, а також пропозиції рішень та рекомендацій щодо цього питання.

Phát huy sức mạnh của văn học, nghệ thuật trong vai trò quảng bá hình ảnh Việt Nam với bạn bè quốc tế - Ảnh 2.

Сцена конференції

Виступаючи на семінарі, доцент доктор Нгуєн Тхе Кі, голова Центральної ради з теорії та критики літератури та мистецтва, наголосив на важливій ролі літератури та мистецтва у просуванні країни та народу В'єтнаму та зазначив, що останнім часом імідж країни, народу та культури В'єтнаму пропагується через багато літературних, музичних та кінематографічних творів. Однак, щоб сприяти просуванню країни та народу В'єтнаму через літературні та художні твори, нам потрібно багато інновацій. Завдяки семінару, завдяки внеску експертів та дослідників, Рада матиме більше теоретичної бази та рішень для посилення ролі культури та мистецтва у просуванні іміджу країни.

На семінарі делегати також висловили багато захоплених коментарів та думок щодо поточної ситуації та рішень для просування та ефективного розвитку ролі літератури та мистецтва у просуванні країни та народу В'єтнаму.

Розглядаючи літературні твори, особливо переклад в'єтнамських літературних творів іншими мовами та їх міжнародне видання, критик Хоай Нам наголосив, що для того, щоб «просувати імідж країни та в'єтнамського народу» в сучасному контексті, ми повинні створити та розвинути організацію, яка «зворотно перекладає» в'єтнамську літературу, еквівалентну «Світовому інституту перекладу літератури» Кореї. Вони зосереджуються на перекладі видатних та визначних творів корейської літератури іноземними мовами, особливо «сильними» мовами/писемностями світу. Якщо ми створимо та розвинемо таке агентство/організацію «зворотного перекладу», то переклад та впровадження цінностей в'єтнамської літератури – від середньовічної до сучасної та сучасної – буде справді дуже проактивною діяльністю. І чим проактивнішими ми будемо, тим ефективніше ми будемо просувати імідж країни та в'єтнамського народу через літературу.

Пані Фан Тхі Кам Ту, поділившись думкою людини з багаторічним досвідом роботи в Асоціації кіномистецтва Америки, зазначила, що для молоді мають бути ефективніші заходи, особливо щодо керівництва, підтримки та супроводу молоді у творчій діяльності, щоб мати більше творів, що відповідають міжнародним критеріям, а також більш проактивно просувати імідж країни та народу В'єтнаму через літературні та художні твори.

Phát huy sức mạnh của văn học, nghệ thuật trong vai trò quảng bá hình ảnh Việt Nam với bạn bè quốc tế - Ảnh 3.

Пані Нгуєн Фуонг Хоа, директорка Департаменту міжнародного співробітництва (Міністерство культури, спорту та туризму), наголосила на необхідності регулярних, безперервних та гідних інвестицій у перекладацьку роботу, щоб в'єтнамські літературні твори могли легше досягти міжнародних читачів.

Підтверджуючи, що проактивна пропаганда країни та народу В'єтнаму останнім часом була скромною, доцент, доктор Тран Кхань Тхань, заступник голови Центральної ради з теорії та критики літератури та мистецтва, сказав, що для просування цієї діяльності нам потрібно більше, систематичніше та ефективніше інвестувати в неї, і ми повинні визначити, що це довгострокова та корисна діяльність...

Виступаючи на семінарі, пані Нгуєн Фуонг Хоа, директор Департаменту міжнародного співробітництва (Міністерство культури, спорту та туризму), наголосила на необхідності регулярних, постійних та гідних інвестицій у перекладацьку роботу, щоб в'єтнамські літературні твори могли легше досягти міжнародної аудиторії. Поряд з цим пані Нгуєн Фуонг Хоа зазначила, що такі галузі, як живопис, образотворче мистецтво чи фотографія, повинні прагнути до головних нагород, щоб в'єтнамські твори могли бути виставлені в музеях та великих виставкових просторах по всьому світу.

Окрім державних інвестицій, директор також висловив думку, що всі форми мистецтва повинні гнучко застосовувати сучасні досягнення науки, технологій та цифрових технологій, щоб в'єтнамська література та мистецтво могли охопити ширшу аудиторію.

На семінарі було записано багато доповідей із 12 прямими коментарями від делегатів. Доповіді в основному зосереджувалися на 4 основних питаннях, а саме: дослідження для виявлення та уточнення деяких теоретичних і практичних питань; надання отриманих уроків та успішних моделей; дослідження для оцінки поточної ситуації та пропонування рішень і рекомендацій щодо просування ролі літератури та мистецтва у просуванні іміджу країни та народу В'єтнаму.



Джерело: https://toquoc.vn/phat-huy-suc-manh-cua-van-hoc-nghe-thuat-trong-vai-tro-quang-ba-hinh-anh-viet-nam-voi-ban-be-quoc-te-20241025205427329.htm

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Кожна річка – подорож
Хошимін залучає інвестиції від підприємств з прямими іноземними інвестиціями у нові можливості
Історичні повені в Хойані, знімок з військового літака Міністерства національної оборони
«Велика повінь» на річці Тху Бон перевищила історичну повінь 1964 року на 0,14 м.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Дивіться, як прибережне місто В'єтнаму потрапило до списку найкращих туристичних напрямків світу у 2026 році

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт