Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Кольори шарфа Piêu

Повернувшись до Муонг Ло під час фестивального сезону, мене полонив пристрасний танець Сое, резонансний та урочистий ритм гонгів, а особливо проблиски різнокольорових хусток на волоссі та плечах тайських дівчат.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai06/10/2025

Шарф Piêu — це більше, ніж просто модний аксесуар, це нитка, що поєднує історію, втілюючи естетичну красу, релігійні вірування та культурну душу тайського народу. Невеликий шматочок тканини, проте достатньо потужний, щоб утримувати глибину культури, пронизаний любов'ю до села та несе в собі тягар спогадів про родючу землю в серці Північно-Західного В'єтнаму.

avff.jpg

Щоб краще зрозуміти шарф пієу, я відвідала тайські етнічні села, зустрівшись із жінками, які досі зберігають, тчуть і вишивають душу північно-західних гір. «Пієу» давньотайською мовою означає хустку, виткану з бавовни, пофарбовану індиго та ретельно вишиту вручну. Шарф зазвичай має ширину 30-35 см та довжину 150-200 см, залежно від того, хто його носить.

Однак, справді особливим його робить не довжина, а складні візерунки та майстерна техніка вишивки. Однією з найунікальніших технік є вишивка прихованою голкою – метод, який використовують чорношкірі тайські жінки для вишивання з виворітного боку шарфа, що дозволяє візерункам виглядати чіткими та ніжними з лицьового боку.

Пані Донг Тхі Тхіт, палка прихильниця збереження та шанування традиційних нематеріальних культурних цінностей тайської етнічної групи в житловому районі Дуонг, округ Кау Тхіа, повільно переповідає техніку вишивання, що зберігалася протягом поколінь чорношкірих тайських жінок: Замість того, щоб вишивати з правого боку, як це прийнято, чорношкірі тайські жінки виконують вишивку з виворітного боку.

Ця техніка не допускає механічної імітації; навпаки, вона заохочує суб'єктивну творчість вишивальниці. Вона вимагає від майстра майстерності, ретельності та культурної обізнаності. Візерунки розташовані на лицьовій стороні, але ручна робота виконується на зворотному боці. Цьому не можна навчитися поспіхом, як і не можна робити це недбало. Виготовлення шарфа П'єу — це вишивання на ньому спогадів та ідентичності своєї етнічної групи.

На відміну від багатьох популярних форм вишивки, візерунки на шарфах Piêu не просто декоративні, а являють собою чітко структуровану систему, натхненну життям і природою, від травинок і гілок квітів до птахів, гір і пагорбів… Усі вони несуть символічне значення, що відображає філософію тайського народу про життя в гармонії з природою.

Два кінці шарфа піу є його відмінними рисами: «cút piêu» та «sài peng». За тайськими віруваннями, «cút piêu» – це маленькі, згорнуті тканинні ґудзики, прикріплені до кінців шарфа, які можуть бути парами, трійками, п’ятірками або навіть пучком, що демонструє майстерність та складність. «Sài peng» – це різнокольорові тканинні китиці, які коливаються, коли молоді жінки танцюють, немов легкий вітерець, що пестить спокійний індиговий фон.

Кожен шарф, незалежно від того, чи потрібно на його створення тижнями чи місяцями у вільний час, є кульмінацією прихильності, прагнень та любовних пісень, сплетених серед високих гір.

t1235.jpg
З рук бабусь і матерів мистецтво вишивання шарфів Piêu тихо передається з покоління в покоління, зберігаючи культурну душу, глибоко вкорінену в кожному поколінні.

Шарф «Піу» — це не лише предмет, що зігріває та захищає від сонця, але й мовчазне свідчення вишуканості та грації тайських жінок. Це священний дар у коханні пари, незамінний сувенір у день весілля. Перш ніж піти до дому чоловіка, тайська дівчина зазвичай готує від 20 до 30 шарфів, щоб подарувати їх батькам, братам і сестрам чоловіка та родичам. Кількість та вишукана краса кожного вишитого шарфа є мірилом старанності, майстерності та щирості нової нареченої.

Згідно з традиційними віруваннями, тайська дівчина може бути незграбною на кухні, але вона повинна вміти ткати парчу та вишивати шарфи П'єу. Це доказ вкоріненого «характеру» тайських жінок – терпіння, вишуканості, любові до свого села та здатності зберігати традиційну красу.

Потім я розшукувала матерів і бабусь, чиє волосся було пронизане сивиною, які старанно зберігали це ремесло. Там я була свідком навчальних занять для молоді з вишивання. Їхні терплячі погляди, їхні ніжні руки, що вели кожен стібок, та їхні лагідні повчання наповнювали затишні будиночки на палях.

Пані Дьєу Тхі Сєнг, видатна майстриня з житлового району Деу 1, район Нгіа Ло, поділилася: «Навчання вишивці шарфів — це не просто навчання ремеслу. Йдеться про те, щоб навчити дітей зберігати характер тайських жінок, навчити їх плекати спадщину своїх предків. Доки діти люблять шарфи П'єу, наша культура продовжуватиме жити».

Сидячи поруч із пані Сієнг, Луонг Куїнь Транг, мешканка району Деу 1, округ Нгіа Ло, сором’язливо сказала: «Спочатку мені було дуже важко, бо я не звикла бачити зворотний бік. Але жінки та матері дуже уважно навчили мене, і тепер я можу вишивати. Після вишивання шарфа я відчуваю, що краще розумію свою етнічну групу та люблю своє село більше, ніж раніше».

Щоб забезпечити тривале збереження культурних цінностей тайського народу Муонг Ло загалом, і шарфа П'єу зокрема, місцева влада запровадила кілька конкретних політик, зокрема: створення досьє про народні знання про чорний тайський костюм, розробка плану визнання шарфа П'єу національною нематеріальною культурною спадщиною та організація навчальних курсів у культурних селах…

хан.jpg

Зокрема, такі заходи, як Фестиваль культури та туризму Муонг Ло та Тиждень культури та туризму Північно-Західного регіону, що проводяться щорічно, надають шарфу П'єу можливість засяяти не лише у сліпучих традиційних танцях, а й в очах туристів звідусіль. Від хустки, яку носять під час фестивалів, до популярного сувеніра ручної роботи, шарф П'єу виходить за межі села, перетворюючись на унікальний культурний продукт, що несе в собі спогади та гордість тайського народу.

Чи то на голові під час фестивалів, чи то обмотаний навколо талії під час традиційних танців, чи то виставлений у сувенірних крамницях, шарф П'єу залишається частиною спогадів, прагнень та любові народу Муонг. Завдяки відданості ремісників та увазі місцевої влади, шарф П'єу, водночас стриманий та яскравий, продовжує зберігатися та яскраво сяяти, є незмінною обіцянкою національного духу в культурно багатому регіоні Муонгло.

Джерело: https://baolaocai.vn/sac-mau-khan-pieu-post883826.html


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Thời sự

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Рясний урожай завдяки методам ведення сільського господарства VietGAP.

Рясний урожай завдяки методам ведення сільського господарства VietGAP.

Мій шкільний вчитель

Мій шкільний вчитель

Хазянг

Хазянг