Голова Народного комітету провінції Хатінь звернувся до місцевих органів влади з проханням відвідати та підтримати сім'ї, у яких померли померлі; підтримати та заохотити сім'ї, які зазнали втрат; а також звернути особливу увагу на сім'ї, що постраждали від втрат, та самотніх людей похилого віку.
Провінційний народний комітет щойно опублікував документ, у якому викладено вказівки голови провінційного народного комітету Во Чонг Хая щодо проактивного реагування на наслідки повеней та подолання їхньої шкоди.
Заступник міністра сільського господарства та розвитку сільських районів Нгуєн Хоанг Хіеп, голова провінційного народного комітету Во Чонг Хай, постійний заступник голови провінційного народного комітету Нгуєн Хонг Лінь та делегація оглянули ситуацію з повенями та поточний стан іригаційних дамб у Хатінь.
З 28 по 31 жовтня 2023 року в Хатінь йшли сильні дощі, місцями дуже сильні дощі, що спричинило масштабні повені. Дощі та повені забрали життя 3 осіб, багато інфраструктури, такі як: транспорт, іригація, аквакультура, школи, медичні пункти... зазнали серйозних пошкоджень, які ще повністю не зафіксовані.
Зіткнувшись зі складним розвитком стихійних лих, партійні комітети та органи влади всіх рівнів мобілізували сили всієї політичної системи для реагування, мобілізувавши сотні офіцерів та солдатів збройних сил, відомств, відділень та секторів для організації рятування, евакуації та надання екстреної допомоги людям у затоплених районах... Тому зосередження уваги на подоланні збитків та стабілізації життя людей у затоплених районах є нагальною потребою.
Виконуючи офіційне розпорядження Прем'єр-міністра № 1034/CD-TTg від 31 жовтня 2023 року, голова провінційного народного комітету просить голів народних комітетів районів, міст та селищ відвідати та підтримати сім'ї з померлими членами; підтримати та підтримати сім'ї, які зазнали втрат; звернути особливу увагу на сім'ї, що перебувають у стані соціальної допомоги, та самотні сім'ї похилого віку. Організувати допомогу продовольством, продуктами харчування та предметами першої необхідності для людей у районах, що сильно постраждали від затоплення...
Паводкові води затопили будинки в Хийонг-Кхе
У затоплених районах продовжуйте цілодобово розгортати сили безпеки, контролювати людей і транспортні засоби через водопропускні труби, водозливи, глибокі затоплені ділянки, швидку течію, зсуви або ділянки, що знаходяться під загрозою зсувів, і рішуче не пропускати людей і транспортні засоби, якщо безпека не гарантована. Суворо забороніть людям ловити рибу або збирати дрова в глибоких затоплених районах, які не є безпечними. Категорично не допускайте втрат людей через необережність.
Продовжувати організовувати перевірки домогосподарств у небезпечних районах, особливо в районах, де сталися зсуви, раптові повені та глибокі затоплення або де існує високий ризик їх виникнення, для проактивного планування евакуації до безпечних місць.
Організувати ремонт інфраструктури та невідкладні дорожні роботи, такі як сільські дороги, тимчасові мости для задоволення потреб людей у пересуванні; відремонтувати школи, клініки та лікарні для надання медичної допомоги та допомоги учням у швидкому поверненні до школи.
Мобілізувати місцеві сили, збройні сили, розміщені в цьому районі, та молодих волонтерів для підтримки людей у постраждалих від повені районах у ремонті пошкоджених будинків; прибирати бруд та землю в будинках, школах, медичних пунктах та офісах, щоб поступово повернутися до нормального життя.
Зсуви спричинили засипання каміння та ґрунту на городи людей у селі Хоп Дук, комуна Хыонг Мінь, район Ву Куанг.
Розпочати масовий рух за організацію екологічної санітарії, дезінфекції та очищення чистої води для забезпечення повсякденного життя після повеней, щоб люди не відчували нестачі питної та побутової води; забезпечити ліки, медичне обстеження та лікування, а також контролювати спалахи захворювань.
Синтезувати та оцінити збитки, завдані дощами та повенями, відповідно до форми, передбаченої Спільним циркуляром № 43/2015/TT-BNNPTNT-BKHĐT від 23 листопада 2015 року Міністерства сільського господарства та розвитку сільських районів і Міністерства планування та інвестицій щодо керівних принципів щодо статистики та оцінки збитків, завданих стихійними лихами. У разі великих збитків, що перевищують балансову спроможність, населені пункти та підрозділи повинні запропонувати Постійному офісу Провінційного керівного комітету з питань запобігання стихійним лихам та боротьби з ними до 6 листопада 2023 року потреби в підтримці для узагальнення та звітування перед Національним керівним комітетом з питань запобігання стихійним лихам та боротьби з ними.
Департамент природних ресурсів та навколишнього середовища координуватиме свої дії з Департаментом охорони здоров'я, щоб направити персонал на місця, щоб допомогти затопленим населеним пунктам вжити заходів щодо очищення довкілля, підготувати достатню кількість хімікатів для дезінфекції, стерилізації та обробки довкілля, а також вжити заходів для забезпечення чистою водою для харчування, пиття та проживання людей.
Міністерство охорони здоров'я доручило своїм підпорядкованим підрозділам направляти персонал до сильно затоплених сіл та хуторів для безпосереднього обстеження та лікування людей; розробляти плани та стратегії отримання та забезпечення належними ліками та медичним обладнанням; а також запобігати спалахам та поширенню захворювань у затоплених районах.
Департамент транспорту інспектує та керує ремонтом пошкоджених доріг, мостів та водопропускних труб по всій провінції, щоб забезпечити виробництво, пересування та повсякденні потреби людей у найкоротші терміни; посилює державне управління транспортними засобами на річках, поромних терміналах та розміщує попереджувальні знаки в небезпечних місцях... для забезпечення безпеки людей та транспортних засобів.
Підрозділ дорожнього господарства ліквідує зсуви на провінційній дорозі 553.
Департамент сільського господарства та розвитку сільських районів проводить інспекцію та оцінку збитків, завданих іригаційним спорудам, аквакультурі, очищенню води в сільській місцевості та сільському господарству, щоб своєчасно вживати заходів щодо усунення наслідків; посилює інспекцію та профілактику захворювань сільськогосподарських культур та худоби; організовує вакцинацію та лікування худоби та птиці після повеней.
Департамент освіти та навчання координує свою діяльність із затопленими населеними пунктами для проведення спеціальної перевірки ситуації з затопленням у школах, ступеня пошкодження приміщень, книг та навчального обладнання. У невідкладних випадках має бути план підтримки книг, підручників та навчального обладнання для учнів у пошкоджених районах, щоб учні могли продовжувати навчатися.
Міністерство промисловості і торгівлі керує та координує з відповідними департаментами, відділеннями та місцевими органами влади організацію перевірок та повторної оцінки експлуатації та процедур скидання паводкових вод гідроелектростанції Хо-Хо (особливо негативного впливу, спричиненого скиданням паводкових вод у минулому); консультує та пропонує Міністерству промисловості і торгівлі та Міністерству сільського господарства та розвитку сільських районів розглянути питання коригування відповідних процедур експлуатації, мінімізуючи негативний вплив скидання паводкових вод на райони, що знаходяться нижче за течією.
Провінційне військове командування, провінційне командування прикордонної охорони та провінційна поліція доручили силам координувати дії з постраждалими населеними пунктами для подолання наслідків повеней та штормів, а також стабілізації життя людей у найближчому майбутньому. Продовжуйте підтримувати сили та засоби для реагування на майбутні стихійні лиха.
Обласна гідрометеорологічна станція продовжує уважно стежити за розвитком стихійних лих, прогнозувати, попереджати та надавати інформацію засобам масової інформації та відповідним установам для оперативного інформування населення та надання допомоги у виконанні робіт з реагування.
Відповідні департаменти та відділи, згідно зі своїми функціями та обов'язками, несуть відповідальність за проактивну координацію з місцевими органами влади щодо реагування на стихійні лиха та подолання їх наслідків.
Доручити Постійному агентству Провінційного керівного комітету з питань запобігання стихійним лихам та боротьби з ними наполягати, узагальнювати та звітувати перед Провінційним народним комітетом.
Фотознімок
Джерело






Коментар (0)