Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Легенда про гарбузовий гребінець

Село Хоач Трач (також відоме як село Вак) у комуні Тхай Хок (Бінь Зянг) вже сотні років виготовляє гарбузові гребені (бамбукові гребені, що використовуються для вичісування вошей). Хоча професія гребінців тут вже не переживає свого розквіту, вироби з гарбузових гребінців все ще мають місце на ринку та приносять дохід місцевим жителям.

Hành trình Đất ViệtHành trình Đất Việt08/03/2025



Таємний гребінець, що тримається за стару душу

Згідно з місцевими історичними книгами та книгою «Хоач Трач Нху Тап Пха», складеною доктором Нху Дінь Тоаном (1701-1773) у середині 18 століття, пан Нху Дінь Хієн, уродженець села Хоач Трач, склав докторський іспит у Кань Тхані (1680), а в Дінь Суу (1697) служив заступником посланця, щоб віддати данину династії Цін, привівши з собою свою дружину, пані Лі Тхі Х'єу. Коли вони поїхали до Китаю, то зустріли село, де практикували виготовлення бамбукових гребінців, і попросили їх навчитися цьому ремеслу. Повернувшись до В'єтнаму, вони наставляли жителів села в їхньому ремеслі. Селяни шанували їх як святих майстрів виготовлення гребінців і встановили вівтар у сільському храмі, поклоняючись їм разом з богом-покровителем села. Храм родини Нху у старому Тай Лак Дінь, який також є місцем поклоніння засновнику виготовлення гребінців, був визнаний національною пам'яткою у 1993 році.

На початку 19 століття ремесло виготовлення гребінців було відомим і увійшло до місцевої історії. Саме тому в « Хай Дуонг Фонг Ват Кхук Кхао Тхіт» записано:

«Луок Хоач Трач має невеликі заслуги,

Аромат соняшників і солодкий запах вітру.

Пан Нху Дінь Тханг, чиновник офісу Народного комітету комуни Тай Хок, є нащадком у 17-му поколінні предка села, який виготовляв гребінці. Тому він запам'ятав історію села ще з тих часів, коли ще не вмів плести бамбукові смужки, бо старші в родині передавали її, щоб прищепити гордість нащадкам родини.

Відповідно, старе село Вак називалося Хоах Трах. «Хоах» означає казан, а «трах» — милість, Хоах Трах означає «милість казана для варіння рису». Старійшини досі згадують, що село колись варило рис для королівської армії в казанах, тому з того часу воно й отримало цю назву. Пізніше люди скоротили її до села Вак.



Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Водяні лілії під час повені
«Країна казок» у Данангу зачаровує людей, входить до 20 найкрасивіших сіл світу
Ніжна осінь Ханоя крізь кожну маленьку вуличку
Холодний вітер «торкається вулиць», ханойці запрошують одне одного на перевірку на початку сезону

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Пурпур Там Кока – чарівна картина в серці Нінь Бінь

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт