Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Юнацька енергія серед безмежного океану: спів заглушає шум хвиль.

TP - У травні понад 70 видатних членів молодіжних профспілок з усієї країни разом із оперативною групою № 14 (2026) взяли участь у подорожі «Молодь за моря та острови Батьківщини» до Чионг Са та платформи DK1. Репортери з Тьєнфонгу зафіксували зворушливі та пам'ятні історії та моменти цієї змістовної подорожі серед безкрайнього океану Вітчизни.

Báo Tiền PhongBáo Tiền Phong28/05/2026

Сонячного травневого ранку корабель Trường Sa 571 вийшов з міжнародного порту Камрань з довгим, гучним гудком клаксона. Під пірсом невпинно махали руками. На палубі люди стояли близько один до одного, співаючи пісні про батьківщину та священні острови, розпочинаючи змістовну подорож.

anh-3-3911.jpg
Молоді люди займаються виконавським мистецтвом у виснажливу спеку на палубі корабля Trường Sa 571.

Захоплива морська подорож

О 8 ранку швартові канати були підтягнуті, корабель Trường Sa 571 ледь помітно затремтів, а потім повільно відійшов від причалу.

Молоді люди з різним досвідом та професіями почали знайомитися, спілкуватися та швидко зблизилися, ніби знали одне одного давно. Балкон корабля перетворився на особливу сцену посеред океану. Звуки гітар заглушали шум хвиль.

Разом із народним артистом Ту Лонгом, актором До Зуй Намом та командою волонтерів-митців з Хошиміну постійно організовувалися програми культурного обміну, щоб зарядити енергією всю делегацію Оперативної групи № 14 у 2026 році протягом усієї морської подорожі. Не була потрібна велика сцена чи сліпуче світло; лише гітара та палкі серця освітлювали нічне море.

Народний артист Ту Лонг багато разів виступав серед молоді на палубі корабля. Не відокремлюючись від глядачів, він зливався зі співом та сміхом молоді, немов старший брат у групі. Художник сказав, що кожна поїздка до Чионгса викликає дуже різні емоції. «Поїхавши до Чионгса, кожен відчуває набагато глибшу любов до своєї країни. І мене найбільше зворушує дух сучасної молоді. Вони приносять до Чионгса енергію та юнацький ентузіазм усім своїм серцем, з палкою любов’ю», – поділився художник Ту Лонг.

На тлі блакитного неба океану Фан Дик Хунг пристрасно грав на гітарі, акомпануючи молодому співакові Труонг Тран Ань Зую, який співав свою щойно написану пісню « Нгуєн» (Бажання), випущену лише за два тижні до посадки Зую на корабель. Одне стигле слово, проте воно втілює любов до батьківщини та обіцянку молодості островам і морям їхньої країни.

Пісня, що луною розносилася по безкрайньому океану, змусила замовкнути багатьох делегатів, які розмовляли: «Ми клянемося берегти наші кордони, дотримуватися нашої клятви! Навіть якщо прийдуть труднощі, ми будемо стояти високо, наші серця будуть непохитними…» Серед розбиваючихся хвиль голос резонував з такими щирими емоціями, що багато хто мовчки прихилився до поручнів корабля. Дехто навіть тихо витирав сльози.

Зуй розповів, що натхнення для написання пісні прийшло під час його поїздки до Чионгса у 2025 році. Під час його першого візиту на затоплені острови, надводні острови та платформу DK1 молодого співака переслідував вислів: «Чионгса для материка, материк для Чионгса».

«Я пам’ятаю, як почув це, моє серце раптово стиснулося. На материку ми часто живемо надто мирно, тому не до кінця оцінили жертви солдатів на передовій. Але коли я приїхав до Чионгса та побачив життя офіцерів і солдатів серед безкрайнього моря, я багато плакав», – поділився Зуй.

anh-2.png
Звук співу заглушає шум хвиль у подорожі «Молоді за моря та острови Батьківщини».

Зуй сказав, що пісня називається «Нгуєн» (Бажання). Бо це була обітниця молодої людини перед батьківщиною та країною. Це була обіцянка жити гідно мовчазних жертв незліченних солдатів, які день і ніч охороняють моря та небо Вітчизни. А потім юнак голосно заспівав «Нгуєн» (Обітницю) на островах, де зупинилася група. А співак Ань Зуй та команда волонтерів-артистів також підготували великий національний прапор, щоб виконати «Нгуєн» під час вечора культурного обміну на острові Чионгса.

Спів у морі того дня був не просто музичним виступом. Це було схоже на маленьке полум’я, яке запалило емоції в усій делегації.

Дух молодості на морі.

Корабель Trườong Sa 571 продовжував гойдатися на кожній великій хвилі. Перші дні подорожі виявилися справжнім випробуванням для багатьох молодих людей, незнайомих з морем. Дехто зблід від морської хвороби. Інші кинулися до поручнів корабля, щоб одразу після їжі знудити. Їхні кроки на палубі також були невпевненими з кожною шаленою хвилею. Але як не дивно, чим складнішою була ситуація, тим стійкішим ставав юний дух.

На розпеченій палубі корабля під полуденним сонцем молодь старанно займалася виконавським мистецтвом, готуючись до культурних обмінів із солдатами та цивільними особами острова. Дехто, щойно прийнявши ліки від морської хвороби, продовжував займатися танцями та піснями зі своїми товаришами. Звуки музики, сміх та слова підбадьорення лунали безперервно.

Під палючим сонцем у відкритому морі Нгуєн Хоанг Тінь Уєн, викладачка з Університету освіти Дананга , та її група молодих друзів наполегливо репетирували до полудня. Група задумала та поставила свій виступ лише за кілька годин, щоб бути готовою до першого вечора культурного обміну на кораблі.

anh-1.png
Молоді люди перед відправленням на кораблі Trường Sa 571.

Великі хвилі змушували всіх триматися за плечі один одного, щоб не збиватися. Іноді, поки група тренувалася, один із учасників кидався до борту корабля або сідав на підлогу через морську хворобу. Але вже через кілька хвилин ця людина поверталася, щоб продовжити тренування з усіма іншими.

«Поїздка до Труонг Са — велика честь для нас, молодих людей. Незважаючи на сонце, вітер і морську хворобу, всі підбадьорюють одне одного продовжувати. Я думаю, що ці труднощі ніщо в порівнянні з жертвами солдатів на островах», — сказав Уєн з посмішкою, а потім повернувся до навчального формування під жваву музику під палючим сонцем.

У цьому безмежному просторі моря та неба найяскравіше відчувається сила командної роботи. Є молоді люди, які ніколи раніше не зустрічалися, але вже після кількох днів у морі вони готові допомагати один одному на кожному кроці, коли їх захворює, ділячись таблетками та пляшками з водою, щоб звикнути до життя на передовій хвиль.

З настанням ночі море стало темним як смола, проте корабель продовжував розсікати хвилі, прямуючи до Чионг Са. На палубі знову лунала музика. Пісні про солдатів на островах та про батьківщину змінювали одна одну під сильним морським бризом.

Багато людей сиділи, спершись на поручні корабля, вдивляючись у зоряне небо. У цьому просторі відстань між материком та островами ніби подолана музикою та любов’ю до батьківщини цих молодих людей.

НТ

Джерело: https://tienphong.vn/suc-tre-giua-trung-khoi-tieng-hat-at-tieng-song-post1846829.tpo


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Подивіться фільм під час перерви.

Подивіться фільм під час перерви.

Фестиваль землі Муонг

Фестиваль землі Муонг

Щаслива дитина, здорова дитина

Щаслива дитина, здорова дитина