Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Тет (Місячний Новий рік) настає рано для солдатів на морських платформах.

Серед безкрайнього океану любов дому, виражена через дари Тет, надає сили воїнам, дозволяючи їм твердо стояти зі зброєю, охороняючи моря та небо країни.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động25/01/2026

Вранці середини січня з військово-морського порту Економічно -оборонної служби Чионгса (район Фуок Тханг, Хошимін) кораблі «Чионг Са 01» та «Чионг Са 19» 125-ї бригади 2-го регіону ВМС вийшли з порту, перевозячи понад 100 тонн товарів та подарунків Тет з материка, щоб відвідати та привітати зі святом Тет офіцерів та солдатів на морських платформах DK1, патрульних кораблях, радіолокаційній станції 590, а також військових та цивільних осіб острова Кон Дао під час святкування місячного Нового року Коня 2026.

Почуття тих, хто на домашньому фронті.

Церемонія прощання була водночас урочистою та зворушливою, відображаючи турботу партії, держави та народу про солдатів і цивільних осіб на передовій. Під глибокий звук корабельного гудка очі незмінно стежили за рухами корабля. Дружини прощалися зі своїми чоловіками, батьки – зі своїми синами, і незліченні серця з материка посилали свої надії та віру тим, хто на передовій.

Влаштувавшись біля перил пірсу, Тран Тхі Ліен, дружина капітана Трана Ван Люка — політичного директора морської платформи DK1/10 (мілина Ка Мау), здійснила відеодзвінок, щоб її маленька донька могла побачити обличчя батька перед відправленням корабля. На екрані телефону яскраво сяяло обличчя військовослужбовця ВМС.

CUỘC THI VIẾT “CHỦ QUYỀN QUỐC GIA BẤT KHẢ XÂM PHẠM”: Tết đến sớm với lính nhà giàn - Ảnh 1.

Букет свіжих квітів з тилу бажає молодому солдату всього найкращого, коли він відправляється на завдання.

«Бережи себе, любий. Я надіслала тобі подарунок потягом. Мама та малюк добре вдома, тож ти можеш зосередитися на роботі...» – заспокоїла Лієн чоловіка. Їхня маленька донька зобразила руками серце та дитячим голосом сказала: «Тату, я так за тобою сумую». Молодий батько посміхнувся та відповів: «Щасливого Нового року за місячним календарем, вас двох. Я буду вдома наступного року».

Протягом п'яти років шлюбу Лієн провела новорічну ніч без чоловіка. «Під час Тет (місячного Нового року) вдома здається порожньо без чоловіка. Але в кожного є свої обов'язки. Я пишаюся тим, що мій чоловік на передовій країни», – сказала Лієн. Обіцянка: «Тато буде вдома наступного року» стала мотивацією для молодої дружини продовжувати свою роль мовчазної системи підтримки.

Неподалік пан Фам Хонг Дьєм (проживає в районі Фу Мі, Хошимін) тримав букет свіжих квітів, щоб подарувати його своєму синові, капралу Фам Хонг Дик Аню, перш ніж той сісти на корабель, щоб замінити своїх товаришів на морській платформі DK1/10. Пан Дьєм підбадьорив його: «Найпрекрасніше в житті молодої людини — це присвятити себе Батьківщині. Труднощів не уникнути, але вони допоможуть тобі зростати».

Дик Ань отримав букет від батька, переповнений емоціями та не в змозі стримати сліз: «Обіцяю добре виконати свою місію. Коли корабель прибуде, я напишу листа додому». Уважно дивлячись на обличчя юнака, пан Дьєм сподівався, що вступ до армії допоможе його синові стати сильнішим для майбутньої подорожі.

CUỘC THI VIẾT “CHỦ QUYỀN QUỐC GIA BẤT KHẢ XÂM PHẠM”: Tết đến sớm với lính nhà giàn - Ảnh 2.

Солдати спакували подарунки та кумкватові дерева на Тет (в'єтнамський Новий рік) і завантажували їх на корабель, що прямував до морської платформи DK1.

Окрім сімейних почуттів, весняний поїзд також несе дух спільності багатьох організацій та окремих осіб з усієї країни. Присутня на церемонії прощання пані Тран Тхі Тхань Нян, директорка компанії Khanh Nguyen Tran (провінція Нінь Бінь ), була зворушена, коли особисто вручила подарунки, щоб підбадьорити офіцерів та солдатів.

«Я вже багато разів бачила, як кораблі відправляються до Чионгса, але цього разу емоції були більш повними. Хоча ми святкуємо Тет (місячний Новий рік) на материку, офіцери та солдати на платформі DK1 повинні бути далеко від своїх сімей. Я сподіваюся, що вони залишаться непохитними у виконанні своїх обов'язків, твердо відстоюючи суверенітет, щоб народ усієї країни міг насолоджуватися мирною весною», – зазначила пані Нян.

Стовп опори на передовій хвиль.

Вранці 16 січня два кораблі «Чуонг Са 01» та «Чуонг Са 19» вирушили у плавання. «Чуонг Са 01» доставив «дари Тета» до морських платформ Фук Тан, Ке Дуонг, Хуєн Тран та Ба Ке; «Чуонг Са 19» вирушив до платформ Фук Нгуєн, Ту Чінх та Ка Мау, а також до радіолокаційної станції 590 та спеціальної зони Кон Дао.

За даними відділу логістики командування 2-го військово-морського регіону, окрім стандартних військових припасів та подарунків Тет від Міністерства національної оборони та ВМС, підрозділи також отримали багато практичних подарунків, таких як клейкий рис, вермішель, сушені пагони бамбука, сушені гриби тощо. Зокрема, кожній морській платформі та кожному патрульному кораблю подарували квітку персика або кумкватове дерево для святкування Нового року в морі. Серед величезних хвиль та вітрів ці знайомі з материка квітки персика та кумкватові дерева стали символами весни, дружньої батьківщини, додаючи тепла солдатам далеко від дому.

CUỘC THI VIẾT “CHỦ QUYỀN QUỐC GIA BẤT KHẢ XÂM PHẠM”: Tết đến sớm với lính nhà giàn - Ảnh 3.

Пан Фам Хонг Дьєм та його син, капрал Фам Хонг Дик Ань, перед відправленням корабля.

Полковник Ле Хонг Куанг, заступник начальника відділу політичних питань Командування 2-го військово-морського регіону та керівник другої делегації з привітання з Новим роком, повідомив, що з цього моменту до Тет (місячного Нового року) в морській зоні навколо DK1 прогнозуються високі хвилі та сильний вітер. Товари будуть ретельно упаковані та доставлені на платформу за допомогою страхувальних мотузок. «Скориставшись спокійним морем, делегація вирушить на платформу, щоб передчасно привітати з Новим роком, організувати заходи та підняти моральний дух офіцерів і солдатів. До того часу, як корабель повернеться на материк, Тет щойно прибуде до кожного дому», – поділився полковник Куанг.

Серед безмежного океану весна присутня в кожному подарунку, кожному рукописному листі, в очах солдатів і в непохитній вірі тих, хто на тилу. Саме з цієї тихої відданості «сталеві фортеці» DK1 міцно стоять у відкритому морі, дозволяючи материку зустріти мирну та повноцінну весну.

Спеціальне розгортання

Виступаючи на церемонії відправлення корабля, полковник До Хонг Дуєн, заступник політичного комісара 2-го командування військово-морського регіону, сказав, що кожна весняна подорож – це особлива експедиція, яка несе не лише матеріальні блага, а й любов тилу. Ці дари ще більше зміцнять віру та рішучість офіцерів і солдатів на платформі DK1, дозволяючи їм твердо стояти на сторожі неба та моря, щоб народ усієї країни міг насолоджуватися мирною весною.


Джерело: https://nld.com.vn/tet-den-som-with-linh-nha-gian-196260124192345821.htm


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Сходинки Слави

Сходинки Слави

Я люблю В'єтнам

Я люблю В'єтнам

Спостерігайте, як рибалки витягують свої неводи на пляжі Ман Тай у Данангу.

Спостерігайте, як рибалки витягують свої неводи на пляжі Ман Тай у Данангу.