Отримуючи кумквати, клейкий рис, бананове листя та свинину, надіслані з материка, солдати на морській платформі DK1/10 приготували бань чунг (традиційні в'єтнамські рисові коржики), щоб раніше відсвяткувати Тет (місячний Новий рік).

Після багатьох днів боротьби з бурхливим морем, робоча група 2-го командування військово-морського регіону на борту корабля Truong Sa 04 17 січня прибула на платформу DK1/10, розташовану в районі мілини Камау .
DK1/10 була єдиною морською платформою, яку делегація змогла безпосередньо відвідати. Через бурхливе море (п'ятий та шостий рівні) делегації довелося надсилати новорічні привітання офіцерам та солдатам на чотирьох попередніх платформах (DK1/15, DK1/11, DK1/14 та DK1/12) через гучномовець та доставляти подарунки по мотузці.
Подарунки прив'язали до мотузок і опустили в море, щоб солдати на морській платформі могли їх витягнути. Після цього делегація передала новорічні вітання по радіо з каюти корабля. Відео : Хоанг Ань

Хоча до місячного Нового року Дракона ще майже 20 днів, весняна атмосфера на морській платформі вже панує. Новий учасник платформи DK1/10, Нгуєн Тан Зяу (лівий кут), та його товариші прикрашають квіткові горщики, щоб зустріти Новий рік.
Згідно з повідомленням судна Trường Sa 04, яке відпливло з Ба Руа - Вунг Тау 9 січня, Нгуєн Тан Зяу страждав від морської хвороби та мусив відпочивати кілька днів, але швидко відновив свій дух та здоров'я після прибуття на морську платформу. Він служитиме там протягом наступного року.

Військовий лікар Буй Ван Тхо (ліворуч), 50 років, та його колеги на морській платформі готують бань чунг (традиційні в'єтнамські рисові коржики). Доктор Тхо служить у війську вже 30 років, послідовно працюючи на восьми морських платформах та провівши сім відпусток Тет у морі. Він висловив подяку своїй дружині, яка десятиліттями самотужки дбала про домашнє господарство та виховувала двох дітей.

Офіцери та солдати разом зі співаком Ле Ань Туанем (крайній ліворуч) співають пісню «Офшорні солдати вітають весну» : «Хай будуть хвилі та шторми, ми, офшорні солдати, там / Хай буде нестабільність, / Офшорні солдати не бояться штормів / Хай будуть сонце та вітер, / Офшорні солдати клянуться не боятися труднощів / Хай будуть дощ і шторми, / Офшорні солдати все ще цвітуть, як троянди».

Делегація провела поминальну церемонію за мучениками, які віддали своє життя у водах південного континентального шельфу Вітчизни. У 1990, 1996, 1998 та 2000 роках сильні шторми зруйнували кілька морських платформ, де офіцери та солдати ВМС виконували свої обов'язки.

Полковник Тран Хонг Хай, заступник політичного комісара 2-го командування військово-морського регіону (крайній ліворуч), читає надгробну промову на згадку про жертви старшого лейтенанта Тран Хю Куанга, старшого лейтенанта Тран Ван Ла та солдата Хо Ван Хіена на платформі DK1/3 у кластері Фук Тан у 1990 році; капітана Ву Куанг Чуонга, старшого лейтенанта Ле Дик Хонга та старшого лейтенанта Нгуєн Ван Ана на платформі DK1/6 у кластері Фук Нгуєн у 1998 році...

Після завершення поминальної церемонії в районі рифу Фук Нгуєн у море випустили квіти.
ДК розшифровується як «Служба – Наука і технології», що стосується послуг цивільного призначення на морі. ДК1 – це серія морських платформ, побудованих на південному континентальному шельфі В'єтнаму, приблизно за 250-350 морських миль від материка та у південно-східних водах країни. Місія платформ полягає у встановленні маяків для керування рибальськими та морськими транспортними суднами; розміщенні метеорологічних та гідрологічних дослідницьких станцій; забезпеченні укриття від штормів та рятувальних служб для рибалок; а також у підтримці та захисті суверенітету південного континентального шельфу, забезпеченні миру та безпеки для розробки ресурсів у цьому районі.
Фото Куанг Тьєна
Vnexpress.net
Посилання на джерело





Коментар (0)