Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Грудень в історичних записах

VHXQ – Через стародавні тексти, від офіційних історій та неофіційних розповідей до записів іноземців, які колись ступили на в'єтнамську землю, можна побачити, що Тет «плекається» протягом дванадцятого місячного місяця, з ретельними ритуалами та сильним почуттям спільноти.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng03/02/2026

зображення(2).jpg
Традиційний ринок Тет. Архівне фото.

Завершіть коло неба і землі.

У творі Фан Хюй Чу *Lịch triều hiến chương loại chí* («Історичні записи династичних конституцій») дванадцятий місячний місяць зафіксовано як час для «підмітання могил, ремонту сімейного дому та приготування пожертв». Там прибирання будинку було не просто гігієною, а актом очищення.

Люди очищають себе від старих і незавершених аспектів минулого року, щоб вітати нову життєву силу. Багато сімейних генеалогій та сільських правил передбачають, що з середини дванадцятого місячного місяця слід уникати суперечок і судових позовів; села повинні надавати пріоритет примиренню, «щоб кожен міг увійти в новий рік у мирі та злагоді».

919562704039021766.jpg
Видання газет, присвячених Старому Тету (місячному Новому році).

Такий спосіб мислення чітко відображається у слові «рік» (歲), яке завжди асоціюється з ідеєю завершення кола, а дванадцятий місяць за місячним календарем – це момент, коли це коло замикається. Тому такі ритуали, як поклоніння Кухонному Богу (23-го дня дванадцятого місячного місяця), вважаються важливими віхами, що знаменують офіційний вступ родини в період підготовки до Тет (місячного Нового року).

У таких текстах, як «Vân Đài Loại Ngữ» Ле Куй Дона, дванадцятий місячний місяць зображено як насичений, але впорядкований період: випікання тістечок, маринування овочів, забій свиней, сушіння рисового паперу та перефарбування одягу. Ці завдання виконуються за знайомим графіком, що повторюється з покоління в покоління, аж до того, що стають «колективною пам’яттю» громади.

Примітно, що в багатьох текстах згадується підготовка пожертвувань не лише для родини, а й для сільського будинку. Церемонія закінчення року в селі зазвичай відбувається наприкінці дванадцятого місячного місяця у великих масштабах, з ритуалами, святами та роздачею благословень. Тому Тет (місячний Новий рік) — це не просто приватна справа кожної родини, а кульмінація зусиль усієї громади.

Фільтруючі дверцята

З XVII та XVIII століть багато західних купців, місіонерів та вчених залишили цінні записи про життя у В'єтнамі. У своїй праці *«Розповідь про Королівство Тонкін» Александр де Родс описав, що «більш ніж за місяць до Нового року ринки змінилися, переповнившись святковими товарами».

919562704039021766 (1)
Видання газет, присвячених Старому Тету (місячному Новому році).

Його здивувала ретельна підготовка в'єтнамського народу до Тет, яка характеризувалася високим ступенем терпіння та ритуальності, на відміну від європейських звичаїв того часу, коли підготовка до свята зазвичай тривала лише кілька днів. Жан Батист Таверньє, подорожуючи південним регіоном, також зазначив: «Наприкінці року майже вся робота припиняється, і люди присвячують свою увагу родині, могилам предків та ритуалам, пов'язаним з новим роком».

Це спостереження свідчить про те, що дванадцятий місячний місяць є «буферною зоною часу», де економічна , адміністративна та соціальна діяльність сповільнюється, щоб звільнити місце для духовного життя. Цікавою деталлю в зарубіжних записах є рання поява ринків Тет.

Португальські та голландські купці й мореплавці яскраво описували в'єтнамські ринки кінця року та Тет (місячний Новий рік), наголошуючи на натовпах, галасливій атмосфері та великій кількості товарів. Тексти також свідчать про те, що ці ринки були центрами в'єтнамської культури та духовного життя.

Для іноземців ринок дванадцятого місячного місяця є символічним місцем, де продається старе та купується нове, готуючись до нового початку. У багатьох китайсько-в'єтнамських текстах дванадцятий місячний місяць також є сезоном «зведення рахунків» – підсумовування землі, податків та боргів.

Але поряд із цим існують такі дії, як випускання тварин на волю, роздача милостині та здійснення добрих справ, як спосіб «сплати» моральних боргів перед новим роком. Такий спосіб мислення підносить Тет за межі простого свята.

Спільна риса між китайсько-в'єтнамськими текстами та іноземними описами в'єтнамського свята Тет полягає в тому, що підготовка до цього фестивалю не є виключно матеріальною. Дванадцятий місячний місяць – це час навмисної повільності, перебудови життя від сім'ї до села, від окремих людей до їхніх стосунків з предками та божествами.

Читаючи стародавні писання, можна побачити, що Тет (в'єтнамський Новий рік) справді настає лише тоді, коли люди завершують старий рік. А дванадцятий місяць за місячним календарем у в'єтнамській культурній пам'яті є воротами до очищення та зцілення, готуючи людей до вступу в новий цикл життя.

Прародитель газет Тет

У своїй книзі «Радість колекціонування книг» вчений Вуонг Хонг Сон стверджує, що предком журналу «Нам Фонг», «випуск «Тет 1918 року», був першою весняною/тетською (місячним Новим роком) газетою у В'єтнамі. Журнал «Нам Фонг» (Південний вітер) був щомісячним виданням, заснованим Л. Марті, французом, який вільно володів в'єтнамською мовою, а його редактором був вчений Фам Куонь. Лише через кілька місяців після запуску «Нам Фонг» випустив свій «випуск «Тет 1918 року» з характерним оформленням: без нумерації, як зазвичай, зі світло-оранжево-жовтою обкладинкою із зображенням двох старих чоловіків, одного яскравого, а іншого зів'ялого, які тримають гілочки персикового цвіту, що символізує двох високопоставлених чиновників року: Мау Нго (тримає свіжу гілочку персикового цвіту) та Дінь То (тримає гілку без квітів), які обмінюються печатками. Ключовою особливістю випуску «Тет 1918 року» журналу «Нам Фонг» було те, що всі статті були обрамлені в квіткові рамки, містили численні ілюстрації та не містили реклами. У передмові редактор Фам Куань вказав причину створення випуску «Тет»: «Свято Тет — єдиний радісний день у році». «Цю радість поділяють усі, радість, яка пронизує суспільство, радість, яка поширюється по всій країні; ніде більше у світі немає такого повністю радісного святкування. Навіть ті, хто сумує, повинні бути щасливими під час Тет: радість Тет легко «заразна»...»

Суспільство

Джерело: https://baodanang.vn/thang-chap-trong-thu-tich-3322847.html


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Thời sự

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Велосипед

Велосипед

Інтеграція провінцій та міст

Інтеграція провінцій та міст

Захід сонця

Захід сонця