Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Домовилися про спільний комплект підручників, делегати «пропонують ідеї», як уникнути марнування існуючих комплектів книг

Голова Комітету з питань культури та суспільства Нгуєн Дак Вінь запропонував під час об'єднання єдиного комплекту підручників не забороняти існуючі підручники, а перетворити їх на довідкові матеріали.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ11/10/2025

sách giáo khoa - Ảnh 1.

Голова Комітету з питань культури та суспільства Нгуєн Дак Вінь - Фото: ЛАМ ХІЄН

Вранці 11 жовтня Комітет з питань культури та суспільства провів своє третє пленарне засідання, на якому було надано висновки щодо законопроектів, що стосуються освіти , що будуть подані до Національних зборів на їхню наступну 10-ту сесію.

Необхідно організувати національну раду з розробки підручників

Щодо підручників, то в проекті Закону про внесення змін та доповнень до низки статей Закону про освіту чітко зазначено, що держава має забезпечити єдиний набір підручників для використання по всій країні, щоб забезпечити справедливий доступ до освіти, якість, сучасність та відповідність освітнім цілям.

Уряд регулює безкоштовні підручники для учнів; впроваджує відповідні соціалізовані рішення щодо підручників, забезпечуючи сталий розвиток та виконуючи вимоги підвищення якості освіти.

Національна рада з оцінки підручників призначається та створюється Міністром освіти та навчання для кожного предмета та навчальної діяльності на кожному рівні та класі для оцінки підручників.

Рада та її члени несуть відповідальність за зміст та якість оцінки.

Міністр освіти та навчання затверджує підручники для використання в загальноосвітніх навчальних закладах після їх оцінки та класифікації Національною радою з оцінки підручників; а також встановлює стандарти та процедури складання та редагування підручників із загальної освіти.

Пізніше, висловлюючи свою думку, делегат Нгуєн Ань Трі (Ханой) сказав, що політика однієї програми з багатьма комплектами підручників, хоча й має переваги, можна назвати майже «провальною та невдалою».

Він запропонував внести зміни до положень законопроекту, щоб забезпечити створення Міністерством освіти та навчання національної ради з розробки проектів та національної ради з оцінювання.

Оскільки досі немає жодної згадки про національну раду з редакційних питань, і це в деякі періоди спричиняло хаос, складання наборів книг, які не є стандартними, з багатьма помилками...

Складаючи комплект спільних підручників, слід звернути увагу на зменшення навчального навантаження.

sách giáo khoa - Ảnh 2.

Місце зустрічі - Фото: ЛАМ ХІЕН

Голова Комітету з питань культури та суспільства Нгуєн Дак Вінь зазначив, що програма з багатьма комплектами підручників досягла значного прогресу, але на практиці існує багато труднощів, особливо у віддалених районах...

Він заявив про політику чіткого зазначення існування спільного набору підручників, і це відображено в законопроекті. Однак, агентство, яке розробляє закон, ще не повністю його переробило, оскільки все ще існує положення, яке доручає провінційному Народному комітету вибирати підручники.

«То як же вибрати? Якщо це спільний підручник, цю відповідальність потрібно передати Міністерству. Міністерство повинно не лише оцінювати, а й видавати правила щодо того, що являє собою спільний підручник», – сказав пан Вінь і запропонував розробити план щодо підручників, які використовуються наразі, оскільки над їх створенням було проведено багато роботи.

Він запропонував, щоб окрім контенту, який вводиться в загальний обіг, решта документів також були інтелектуальними продуктами, що мають велику довідкову цінність для вчителів та учнів.

Тому його не слід забороняти, а залишити як довідкові матеріали, щоб допомогти батькам, вчителям та учням мати доступ до навчальних матеріалів та заохочувати їх розробку. Водночас, органи влади несуть відповідальність за періодичну розробку та оновлення підручників.

Він додав, що згідно з директивою з початку наступного навчального року має бути спільний комплект підручників, тому це дуже терміново.

Делегат Нгуєн Тхі В'єт Нга (Хай Фонг) запропонував, що під час впровадження політики єдиного набору підручників необхідно проводити поширення інформації, щоб люди могли чітко бачити коригування на кожному етапі відповідно до реальності.

Вона сказала, що прогрес у впровадженні набору спільних підручників є дуже терміновим і вимагає обережності, відповідальності та якості книг.

Вона запропонувала, щоб у процесі складання комплекту спільних підручників звернули увагу на скорочення змісту навчальної програми.

Бо наразі все ще є скарги від людей, багатьох вчителів та експертів на те, що навчальна програма не скорочена, а в деяких нових підручниках вона ще більш обтяжена.

Зокрема, існує розрив між вимогами програми та часом, відведеним на викладання в аудиторії. Вчителі замислюються, що якщо вони навчатимуть лише за програмою, то час, відведений на заняття, не зможе повноцінно викласти матеріал.

Отже, існує потреба в додатковому навчанні та викладанні, не кажучи вже про те, щоб змушувати студентів відвідувати додаткові заняття.

«Студенти не можуть опанувати всі знання, але структура змісту іспиту базується на стандартах знань у програмі. Це призводить до того, що стандарти для студентів є занадто високими...», – сказала пані Нга та запропонувала звернути увагу на це питання.

Вона також порушила питання про необхідність обмеження відходів з використанням існуючих підручників, які були оцінені та впроваджені у викладання під час впровадження єдиного комплекту підручників.

«Це книги, які були складені досить ретельно, тому, коли з’являється новий комплект книг для загального користування, Міністерству також потрібно мати рішення для існуючих комплектів книг організацій та окремих осіб, щоб уникнути марнотратства», – додала пані Нга.

Пізніше заступник міністра освіти та навчання Нгуєн Ван Фук заявив, що законопроект інституціоналізує використання єдиного комплекту підручників. Водночас міністерство перегляне зміст підзаконних документів, пов’язаний зі складанням підручників.

Наразі в країні є три комплекти підручників, зокрема «Canh Dieu» (видавництва «Педагогіка», видавництва Університету освіти міста Хошимін та акціонерного товариства «В'єтнамські інвестиції в освітнє обладнання та видавничу справу»), а також комплекти «Знання про зв'язок» та «Творчий горизонт» видавництва «В'єтнамська освіта».

Повернутися до теми
ТХАНЬ ЧУНГ

Джерело: https://tuoitre.vn/thong-nhat-bo-sach-giao-khoa-dung-chung-dai-bieu-hien-ke-tranh-lang-phi-cac-bo-sach-dang-co-20251011115654267.htm


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Відвідайте У Мінх Ха, щоб насолодитися зеленим туризмом у Муой Нгот та Сонг Трем
Збірна В'єтнаму піднялася до рейтингу ФІФА після перемоги над Непалом, Індонезія під загрозою
Через 71 рік після визволення Ханой зберігає свою історичну красу в сучасному потоці.
71-ша річниця Дня визволення столиці – спонукання Ханоя міцно ступити в нову еру

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт