Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Змагання з в’єтнамської мови: «Bạc mạng» чи «bạt mạng»?

VTC NewsVTC News18/12/2024


В'єтнамська мова різноманітна та багата, що призводить до того, що багатьох людей плутають фрази, які мають схоже значення або вимову. «Bạc mạng» та «bạt mạng» – це одна з таких пар слів, які часто плутають.

Змагання з в’єтнамської мови: «Bạc mạng» чи «bạt mạng»? - 1

У в'єтнамській мові це прикметник, що означає необдумані, безрозсудні дії, зневажання власного життя.

Отже, яке слово, на вашу думку, правильне? Будь ласка, залиште свою відповідь у полі для коментарів нижче.

Кім Ня


Джерело: https://vtcnews.vn/thu-thach-tieng-viet-bac-mang-hay-bat-mang-ar914374.html

Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Сестри на очереті

Сестри на очереті

захід сонця

захід сонця

Торкніться, щоб зрозуміти та полюбити дядька Хо більше.

Торкніться, щоб зрозуміти та полюбити дядька Хо більше.