Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Прем'єр-міністр пропонує 3 стратегічні гарантії для сприяння зростанню на саміті G20

(Ден Трі) – З девізом «єдність заради сили – співпраця заради вигоди – діалог заради довіри» прем’єр-міністр запропонував 3 стратегічні гарантії для сприяння сталому зростанню, не залишаючи нікого осторонь.

Báo Dân tríBáo Dân trí22/11/2025

Вранці 22 листопада в Йоганнесбурзі, Південна Африка, після церемонії привітання високопоставлених лідерів, голів делегацій країн та міжнародних організацій , саміт G20 2025 року офіційно відкрився під головуванням президента Південної Африки Сиріла Рамафоси, президента G20 2025 року.

Thủ tướng đề xuất 3 bảo đảm chiến lược về thúc đẩy tăng trưởng tại G20 - 1

Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь відвідав першу сесію саміту G20 у Південній Африці (Фото: Duong Giang-VNA).

У перший робочий день прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь та інші лідери відвідали дві важливі дискусійні сесії на теми «Сталий та інклюзивний економічний розвиток – не залишаючи нікого позаду» та «Внесок G20 у самостійний світ ».

Виступаючи на конференції, прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь заявив, що світ переживає глибокі зміни епохального характеру, з багатьма проблемами, які мають безпрецедентний, національний, всеохоплюючий та глобальний характер. У цьому контексті глобальне управління має бути спрямоване на: Центральну мету – підтримка миру, стабільності та інклюзивного, всебічного розвитку; Найважливіший принцип – повага до рівності, взаємної вигоди, заснованої на міжнародному праві та практиці, солідарності, співпраці та діалогу для створення сили, отримання вигоди та зміцнення довіри; Послідовний підхід є національним, всеохоплюючим, глобальним та ставить людину в центр уваги.

З девізом «єдність заради сили — співпраця заради вигоди — діалог заради довіри» Прем’єр-міністр запропонував три стратегічні гарантії для сприяння інклюзивному та сталому зростанню та забезпечення того, щоб нікого не залишили осторонь.

Для забезпечення стабільності розвитку в міжнародних відносинах, світовій політиці та глобальній макроекономіці Прем'єр-міністр запропонував, щоб G20 взяли на себе ініціативу у побудові взаємоповаги міжнародного механізму співпраці, пошуку рішень конфліктів, створенні сприятливого середовища для розвитку; координації політики щодо запобігання системним ризикам, реагування на кризи; обмеженні торговельних бар'єрів, мінімізації фрагментації ланцюгів поставок; сприянні ініціативам щодо конверсії боргу, забезпеченні глобальної макроекономічної стабільності.

Thủ tướng đề xuất 3 bảo đảm chiến lược về thúc đẩy tăng trưởng tại G20 - 2

Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь виступає на пленарному засіданні саміту G20 (Фото: Duong Giang-VNA).

Для забезпечення багатосторонньої торговельної системи, що базується на правилах, з центром у СОТ, збалансованої, прозорої та відкритої глобальної фінансової системи; рівного доступу до науки, технологій та фінансування розвитку, Прем'єр-міністр запропонував G20 посилити співпрацю, боротися з політизацією науки та торгівлі, підтримувати країни, що розвиваються, за допомогою політики справедливої ​​торгівлі, узгодити інтереси, розробити ефективну фінансову систему та покращити потенціал цифрової трансформації, краще задовольняти потреби швидкого та сталого розвитку країн; комплексно реформувати СОТ для більш активної та ефективної роботи.

Для забезпечення гнучкого та ефективного глобального управління, створення екосистеми для сильного розвитку в епоху цифрової трансформації та зеленої трансформації, Прем'єр-міністр закликав G20 та багатосторонні механізми посилити діалог, побудувати систему глобального управління, яка гармонізує економіку, суспільство та навколишнє середовище, сьогодення та майбутнє, збалансовує інтереси між економіками; сприяти співпраці у сфері штучного інтелекту, зміни клімату, запобігання стихійним лихам та епідеміям тощо.

Прем'єр-міністр підтвердив, що В'єтнам готовий активно, рівноправно та взаємовигідно співпрацювати з країнами, G20 та міжнародною спільнотою заради миру, цивілізації, процвітання, сталого та інклюзивного розвитку у світі, «не залишаючи нікого осторонь», щоб усі люди могли скористатися плодами розвитку та глибокої та ефективної міжнародної інтеграції.

Промова прем'єр-міністра Фам Мінь Чіня була схвально сприйнята та високо оцінена багатьма країнами.

Джерело: https://dantri.com.vn/thoi-su/thu-tuong-de-xuat-3-bao-dam-chien-luoc-ve-thuc-day-tang-truong-tai-g20-20251122215239825.htm


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

«Два нулі» життя людей у ​​затопленому районі Кханьхоа на 5-й день запобігання повеням
Четвертий раз чітко бачу гору Ба Ден, і це рідко трапляється з Хошиміну.
Насолоджуйтесь прекрасними краєвидами В'єтнаму у фільмі "Muc Ha Vo Nhan" гурту Soobin.
Кав'ярні з ранніми різдвяними прикрасами збільшують продажі, приваблюючи багатьох молодих людей

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Вражений прекрасним пейзажем, ніби акварельною картиною, у Бен Ен

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт