Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь наказав населеним пунктам не бути суб'єктивними щодо шторму №1.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường16/07/2023


а-куонг-чі-дао.jpg
Заступник генерального директора Головного департаменту гідрометеорології Хоанг Дик Куонг (у центрі) та керівники Національного центру гідрометеорологічного прогнозування регулярно відстежують та оновлюють найновішу інформацію про шторм № 1. Фото: В'єт Хунг

Шторм № 1 (міжнародна назва TALIM) активний на північному заході Північно-Східного моря з сильним вітром 10-ї сили, поривами 13-ї сили. За прогнозами, шторм № 1 продовжить посилюватися до 12-13 сили, поривами 15-ї сили. З завтрашнього дня (17 липня 2023 року) шторм може викликати сильний вітер у Тонкінській затоці, а потім продовжувати впливати на прибережні води та материкові прибережні райони Півночі. Циркуляція шторму може спричинити тривалі зливові дощі, особливо на північному сході та в дельті Червоної річки, з високим ризиком зсувів, раптових повеней у гірських районах та локальних повеней у міських районах та низинних районах, вздовж річок та струмків.

Останніми днями Національний керівний комітет із запобігання та контролю стихійних лих, а також відповідні міністерства, відомства та місцеві органи влади проактивно спрямовували виконання робіт з реагування на шторм № 1 відповідно до рівня ризику стихійного лиха, сприяючи забезпеченню безпеки суден, що експлуатуються в морі. Це перший шторм у 2023 році, який, як очікується, безпосередньо вплине на море та материкову частину нашої країни з сильною інтенсивністю одразу після тривалої хвилі спеки.

Щоб проактивно реагувати на шторми та повені, захищати життя людей та обмежувати збитки майну штату, Прем'єр- міністр звернувся до Національного керівного комітету з питань запобігання та контролю стихійних лих, міністрів, керівників установ міністерського рівня, урядових установ та голів народних комітетів провінцій та міст з проханням не бути суб'єктивними чи недбалими, а рішуче спрямовувати виконання робіт з реагування на шторми та повені.

Відповідно, голови народних комітетів провінцій та міст, виходячи з фактичної ситуації та потенційного впливу штормів і повеней на місцевості, проактивно надають своєчасну інформацію та надають людям допомогу у реагуванні на шторми та повені, а також зосереджуються на спрямуванні на забезпечення безпеки діяльності на морі та островах.

Зокрема, проводити огляд та підрахунок суден, проактивно вказувати транспортним засобам та суднам (включаючи рибальські судна, транспортні судна та туристичні судна), що все ще працюють у морі, не заходити до небезпечних зон або не виходити з них або не знаходитися в безпечних укриттях; вживати заходів для забезпечення безпеки суден у районах якірних стоянок; переглядати та вживати заходів для забезпечення безпеки туристичної, аквакультурної та рибальської діяльності в морі та вздовж узбережжя; рішуче евакуювати людей на плотах та сторожових вежах для аквакультури в безпечні місця, перш ніж шторм безпосередньо вплине на них; проактивно забороняти рибальським, транспортним та туристичним суднам заходити в море.

Місцеві органи забезпечують безпеку прибережних та внутрішніх районів, оглядаючи та проактивно евакуюючи людей з небезпечних будинків, районів, що знаходяться під загрозою глибоких затоплення річок та прибережних затоплення; керуючи роботою із забезпечення безпеки системи дамб, особливо вразливих місць або тих, що будуються на морських дамбах та дамбах гирла річок. Бути готовим до відведення води для захисту сільськогосподарського виробництва, міських районів та промислових зон, що знаходяться під загрозою затоплення; керувати, спрямовувати та розгортати роботи для забезпечення безпеки, обмеження пошкодження будинків, складів, штаб-квартир, громадських робіт, промислових зон, фабрик тощо; контролювати пересування, організовувати транспортний потік, спрямовувати рух транспорту, обмежувати вихід людей на вулицю під час штормів та злив для забезпечення безпеки.

Водночас, забезпечувати безпеку в гірських районах: проактивно переміщувати та евакуювати людей у ​​глибоко затоплених, ізольованих районах, що знаходяться під загрозою раптових повеней та зсувів; готувати сили, засоби, обладнання та предмети першої необхідності відповідно до девізу «чотири на місці», щоб бути готовими реагувати на всі ситуації; керувати оглядом, інспекцією та забезпеченням безпеки шахт та районів розробки корисних копалин, щоб запобігти інцидентам, що призводять до людських жертв, під час сильних дощів; інспектувати, переглядати та проактивно вживати заходів для забезпечення безпеки водосховищ та територій нижче за течією, особливо малих гідроелектростанцій та важливих зрошувальних водосховищ; організовувати регулярні сили для роботи, регулювання та реагування на ситуації; контролювати, спрямовувати та перенаправляти рух транспорту, особливо через тунелі, водоскиди, глибоко затоплені райони та швидкі течії води; проактивно організовувати сили, матеріали та засоби для подолання інцидентів, забезпечуючи безперебійний рух на основних транспортних напрямках; готувати сили та засоби для оперативного рятування та швидкого подолання наслідків штормів та повеней.

Міністерство природних ресурсів та довкілля ретельно стежить за ситуацією, посилює прогнози, попередження та надає своєчасну інформацію про шторми, повені, раптові повені та зсуви, щоб відповідні установи та люди могли проактивно вживати заходів реагування.

Міністерство сільського господарства та розвитку сільських районів керує та координує з місцевими органами влади розгортання робіт для забезпечення безпеки дамб, іригаційних дамб, особливо морських дамб, річкових дамб, вразливих дамб, а також робіт, що будуються та ремонтуються; для захисту сільськогосподарського виробництва, аквакультури, а також експлуатації водних ресурсів та морепродуктів.

Міністерство промисловості і торгівлі керує та координує з місцевими органами влади розгортання робіт для забезпечення безпеки гідроелектростанцій, особливо аварійного скидання паводкових вод; контролює роботу із забезпечення безпеки шахт, розробки корисних копалин та систем електромереж.

Міністерство транспорту керує та координує з місцевими органами влади розгортання робіт для забезпечення безпеки транспортних суден, контролю та управління рухом транспорту на водопропускних трубах, водоскидах та глибоко затоплених ділянках; організовує сили, матеріали та засоби для оперативного реагування на інциденти, забезпечуючи безперебійний рух на основних транспортних шляхах.

Національний комітет з реагування на стихійні лиха та пошуково-рятувальних робіт, Міністерство національної оборони та Міністерство громадської безпеки керують та проактивно організовують розгортання сил і засобів для підтримки населених пунктів у реагуванні на шторми та повені, евакуації людей та проведенні рятувальних операцій.

В'єтнамське телебачення, «Голос В'єтнаму», В'єтнамське інформаційне агентство та інші інформаційні агентства й газети збільшують час та оперативно повідомляють про розвиток штормів, повеней та роботу з реагування, щоб люди знали про них, могли проактивно запобігати їм та уникати їх.

Інші міністерства та галузі, відповідно до покладених на них функцій державного управління, повинні проактивно спрямовувати та координувати з відповідними міністерствами, відомствами та місцевими органами влади розгортання робіт з реагування на шторми та повені відповідно до нормативних актів.

Національний керівний комітет із запобігання та контролю стихійних лих уважно стежить за розвитком штормів, повеней, зсувів та раптових повеней, щоб вживати конкретних заходів, реагувати швидко та ефективно, обмежувати збитки та зосереджуватися на забезпеченні безпеки людей.

Урядовий офіс контролює та закликає відповідні міністерства, відомства та місцеві органи влади виконувати це Офіційне розсилання та негайно звітувати перед Прем'єр-міністром.



Джерело

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Дикі соняшники фарбують гірське містечко Далат у жовтий колір у найпрекраснішу пору року.
G-Dragon підірвав публіку під час свого виступу у В'єтнамі.
Фанатка прийшла на концерт G-Dragon у весільній сукні в Хун Єні
Зачарований красою села Ло Ло Чай у сезон цвітіння гречки

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Зачарований красою села Ло Ло Чай у сезон цвітіння гречки

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт