Електронна газета «Хай Дуонг» з повагою представляє повний текст промови товариша То Лама.
Шановні лідери та колишні лідери Партії, Держави та Вітчизняного фронту В'єтнаму,
Шановні революційні старійшини, героїчні в'єтнамські матері, герої Народних Збройних Сил, герої праці, генерали, офіцери, ветерани, родини, які заслуговують перед країною,
Шановні іноземні гості,
Шановні делегати, товариші, співвітчизники, солдати всієї країни та в'єтнамська громада за кордоном.
Сьогодні, в героїчній атмосфері історичного 30 квітня, у героїчному місті, названому на честь улюбленого Президента Хо Ши Міна, з великим хвилюванням та гордістю Центральний Виконавчий Комітет Комуністичної партії В'єтнаму , Національні збори, Президент, Уряд Соціалістичної Республіки В'єтнам, Центральний Комітет Вітчизняного фронту В'єтнаму урочисто організували 50-ту річницю визволення Півдня та національного возз'єднання – найяскравішу віху в історії будівництва та захисту нації; знаменуючи славне завершення 30-річної непохитної боротьби за незалежність, свободу та національне возз'єднання; покладаючи край більш ніж столітньому пануванню старого та нового колоніалізму; вводячи країну в нову еру, еру національної незалежності та соціалізму.
Від імені керівників Партії, Держави та Центрального Комітету Вітчизняного фронту В'єтнаму я щиро вітаю та з повагою передаю керівникам, колишнім керівникам Партії, Держави та Вітчизняного фронту В'єтнаму, ветеранам революції, героїчним в'єтнамським матерям, героям Народних Збройних Сил та героям праці; генералам, офіцерам, солдатам, ветеранам, ополченцям, партизанам, молодим добровольцям, працівникам передової, сім'ям, які заслуговують перед країною, іноземним гостям, усім співвітчизникам та товаришам по всій країні, в'єтнамцям за кордоном, а також партійному комітету, уряду та народу Хошиміна мої шанобливі вітання, теплі побажання та найкращі побажання.
У цю священну хвилину ми з повагою згадуємо та висловлюємо нашу безмежну вдячність за величезні заслуги нашого любого Президента Хо Ші Міна – геніального лідера нашої Партії та народу, великого вчителя В'єтнамської революції, героя національного визволення, світової культурної знаменитості, видатного воїна міжнародного комуністичного та робітничого руху – з палким бажанням звільнити Південь та об'єднати країну, з вірою в те, що «Якими б важкими чи важкими не були ці труднощі, наш народ неодмінно здобуде повну перемогу. Наша Вітчизна неодмінно буде об'єднана. Наші співвітчизники на Півночі та Півдні неодмінно возз'єднаються під одним дахом».
Ми вічно пам'ятатимемо та будемо вдячні за великий внесок наших революційних лідерів, героїчних мучеників, героїчних в'єтнамських матерів, героїв Народних збройних сил, поколінь кадрів, генералів, офіцерів, солдатів, ополченців, партизанів, молодих добровольців, працівників передової, бойових товаришів, поранених та хворих солдатів, сімей мучеників, сімей, які віддали заслужені послуги революції, ветеранів та всіх народних збройних сил та народу по всій країні, а також в'єтнамців за кордоном, які присвятили та пожертвували своїм життям заради повного визволення Півдня та об'єднання країни.
Ми щиро дякуємо нашим міжнародним братам, товаришам і друзям, прогресивним силам і миролюбним людям усього світу за їхню величезну, цінну, віддану та непохитну підтримку та допомогу в'єтнамському народу у справі національного визволення та возз'єднання.
Шановні товариші, співвітчизники та делегати,
Відразу після успіху Серпневої революції 1945 року, коли народилася Демократична Республіка В'єтнам, нашій країні довелося вступити у дві війни опору, тривалу боротьбу за захист незалежності та єдності країни. Війна опору проти французького колоніалізму завершилася, і, як і багато країн світу, в'єтнамський народ прагнув мирного, незалежного та вільного життя. Однак американські імперіалісти швидко замінили французьких колонізаторів, щоб втрутитися у справи В'єтнаму, здійснивши змову з метою розділити нашу країну, перетворивши південь нашої країни на колонію нового типу, форпост для запобігання комунізму в Південно-Східній Азії та іншим прогресивним силам світу.
Під час війни загарбників проти В'єтнаму американські імперіалісти мобілізували велику кількість солдатів з найсучаснішою та найдосконалішою зброєю, застосували багато небезпечних військових стратегій; провели дві жорстокі руйнівні війни проти Півночі, завдавши багато болю та втрат людям в обох частинах країни, а наслідки війни тривають донині.
Зіткнувшись із незліченними труднощами, викликами, злиднями та люттю, ми успадкували та розвивали славні традиції боротьби наших предків з іноземними загарбниками, узагальнили цінні уроки тривалої війни опору французькому колоніалізму, проявивши мужність та чіткий розум, зміцнили силу народу та великий блок національної єдності, максимально використали підтримку та допомогу міжнародних друзів, прогресивних сил та миролюбних народів світу. Наша партія та Президент Хо Ші Мін очолили нашу армію та народ для одночасного виконання двох стратегічних завдань: Соціалістичної революції на Півночі та Народно-національно-демократичної революції на Півдні, рішуче відбивши загарбників.
З палким бажанням захистити незалежність та об'єднання країни, з духом «Немає нічого ціннішого за незалежність та свободу», по всій країні «від Мук Нам Куан до мису Камау» вся нація об'єдналася, щоб дати відсіч загарбникам і всюди відзначала хоробрість, жертви та славні подвиги нашої армії та народу. З залізною волею «звільнити Південь, ми сповнені рішучості рухатися вперед», наша армія та народ крок за кроком перемагали, перемагали кожну частину та рухалися до повної перемоги, вершиною якої стала історична кампанія Хо Ши Міна, що об'єднала країну.
Минуть роки, але перемога нашого народу у війні опору проти США за порятунок країни назавжди увійде в історію нації як яскравий символ революційного героїзму, перемоги справедливості, перемоги в'єтнамської мужності, духу та інтелекту; палкого патріотизму, прагнення до незалежності, свободи та національного об'єднання, з істиною «В'єтнам єдиний, в'єтнамський народ єдиний», віха, що підтверджує, що вся наша партія, народ і армія здійснили найщиріші побажання та настанови дядька Хо, завершивши справу повного звільнення Півдня, об'єднання країни та об'єднання Півночі та Півдня в одну сім'ю.
Перемога у війні опору проти США за національне порятунок виникла завдяки правильному та творчому керівництву партії; лінії народної війни, що проводилася з силою великої національної єдності та міжнародної солідарності; поєднанню військової боротьби, політичної боротьби, дипломатичної боротьби та мистецтву вибору правильного часу, зосередження сил для проведення генерального наступу та повстання; силі великого тилового підрозділу на Півночі проти великої лінії фронту на Півдні, з духом: «Жоден фунт рису не зник, жоден солдат не зник; прорив через Чионгшон, щоб врятувати країну»; великій, праведній, щирій та дієвій підтримці та допомозі Радянського Союзу, Китаю та братніх соціалістичних країн; особливій солідарності між В'єтнамом, Лаосом та Камбоджею; народами та силами, які люблять мир і прогрес у світі, включаючи прогресивний народ США.
Зокрема, Велика Перемога весни 1975 року потужно стимулювала національно-визвольний рух народів світу за мир, національну незалежність, демократію та соціальний прогрес; започаткувала банкрутство неоколоніалізму в усьому світі, створивши важливий поворотний момент в історії людства у 20 столітті.
Поряд зі своїм епохальним значенням, Велика Перемога весни 1975 року залишила цінні уроки як у теорії, так і в практиці для революційної справи нашої партії та нації. Це:
(1) Уроки з просування сили народу та національної солідарності, вмілого поєднання національної сили з силою часу;
(2) Уроки з виховання патріотизму, національної гордості та самоповаги; духу незалежності, самостійності, хоробрості, стійкості; рішучості боротися та перемагати всією нашою Партією, народом та армією;
(3) Уроки про те, як високо підняти прапор національної незалежності та соціалізму, визначити правильний шлях, що відповідає умовам та особливостям В'єтнамської революції;
(4) Уроки творчого застосування та розвитку методів революційної боротьби та методів ведення загальнонародної, всеохоплюючої війни; розгортання народної теорії війни та унікального, творчого військового мистецтва; «використання небагатьох для боротьби з багатьма», «використання гуманності для заміни насильства»;
(5) Уроки хапання, використання можливостей та швидкого, сміливого, проактивного, чуйного, гнучкого, творчого та рішучого наступу для здійснення Весняного генерального наступу та повстання 1975 року та досягнення повної перемоги.
(6) Уроки співчуття, національної злагоди, забуття минулого та погляду в майбутнє після перемоги;
(7) Але найбільшим уроком, і водночас провідним фактором, що вирішив перемогу Великої Весняної Перемоги 1975 року, було збереження абсолютного лідерства партії; побудова сильної партії в усіх аспектах; підвищення лідерського потенціалу та бойової сили партії протягом усього процесу боротьби за національне визволення, національне возз'єднання та захист досягнень соціалізму.
Шановні товариші, співвітчизники та делегати,
Спираючись на цінні уроки перемоги у війні опору проти США за порятунок країни, під керівництвом партії весь наш народ і армія об'єднали зусилля для відновлення, відбудови, будівництва та розвитку країни відповідно до заповіту дядька Хо: «Моє останнє бажання — щоб вся наша партія та народ об'єдналися, щоб прагнути побудови мирного, єдиного, незалежного, демократичного та процвітаючого В'єтнаму та зробити гідний внесок у світову революційну справу».
Після 50 років національного возз'єднання та майже 40 років впровадження процесу оновлення наша країна подолала багато труднощів та викликів, досягла великих історичних досягнень, створила фундамент, потенціал, становище та міжнародний престиж, якими вона є сьогодні.
З бідної, відсталої країни, сильно спустошеної війною, обложеної та ізольованої, В'єтнам перетворився на країну, що розвивається, з рівнем доходу вище середнього, глибоко інтегровану у світову політику, світову економіку та людську цивілізацію, беручи на себе багато важливих міжнародних зобов'язань та відіграючи проактивну та активну роль у багатьох важливих міжнародних організаціях та багатосторонніх форумах.
Незалежність, суверенітет, єдність та територіальна цілісність зберігаються; гарантуються національні та етнічні інтереси. Економічний масштаб у 2024 році посяде 32-ге місце у світі та увійде до 20 найкращих економік за обсягом торгівлі та залученням іноземних інвестицій.
Життя людей значно покращилося, рівень бідності різко знизився, зараз становить лише 1,93% (за багатовимірними стандартами) порівняно з понад 60% у 1986 році. Постійно зміцнювався економічний, політичний, культурний, соціальний, науково-технологічний, оборонний та безпековий потенціали.
Зовнішні відносини розширилися; становище та престиж країни постійно зміцнювалися. На сьогоднішній день В'єтнам встановив дипломатичні відносини зі 194 країнами, які є членами Організації Об'єднаних Націй; побудував відносини співробітництва, стратегічного партнерства та всебічного стратегічного партнерства з усіма провідними державами світу, включаючи Сполучені Штати, а 2025 рік також є 30-річчям встановлення дипломатичних відносин між В'єтнамом та США.
Шановні товариші, співвітчизники та делегати,
Минуло півстоліття, але завдяки великим досягненням, яких ми досягли, ми стоїмо на новій історичній відправній точці, щоб допомогти країні піднятися, злетіти та «стати пліч-о-пліч із державами п'яти континентів». Щоб реалізувати прагнення побудувати В'єтнам «більше десяти днів тому», нам потрібно вивільнити всі продуктивні сили, задіяти всі ресурси та сприяти всьому потенціалу та сильним сторонам країни для активного соціально-економічного розвитку.
До 2025 року прагнути економічного зростання на рівні 8% або більше та двозначних показників у період 2026-2030 років, маючи на меті успішно реалізувати стратегічні цілі до 2030 року, В'єтнам стане країною, що розвивається, із сучасною промисловістю та високим середнім доходом; до 2045 року стати розвиненою країною з високим рівнем доходу, яка дотримується соціалістичної орієнтації.
Зосередитися на ретельному вирішенні проблем та перешкод в установах розвитку; коригуванні економічного простору, розширенні простору розвитку, посиленні децентралізації, делегування, розподілі та поєднанні економічних ресурсів; створенні нової моделі зростання з наукою, технологіями, інноваціями та цифровою трансформацією як основною рушійною силою для створення значних змін у продуктивності, якості, ефективності та конкурентоспроможності економіки, визначаючи приватну економіку як найважливішу рушійну силу національної економіки. Продовжувати робити прориви в мисленні та методах для створення нової продуктивності, нових продуктивних сил та нової якості.
Пишаючись славною історичною традицією нації, з безмежною вдячністю за великий внесок і жертви солдатів і співвітчизників по всій країні, ми більше усвідомлюємо нашу відповідальність виконувати настанови дядька Хо, дані йому перед смертю: «Партія повинна мати хороший план розвитку економіки та культури, щоб постійно покращувати життя людей». Турбота про людей, все більше задоволення матеріальних і духовних потреб людей, особливо тих, хто живе у віддалених районах, прикордонних районах, на островах, революційних базах і колишніх зонах опору, завжди є метою Партії.
Ми повинні зосередитися на належному впровадженні політики соціальної справедливості, соціального прогресу, соціального забезпечення, соціального забезпечення та політики для людей з заслугами; запровадити політику звільнення від плати за навчання на всіх рівнях загальної освіти; бути рішучими до завершення програми ліквідації тимчасового та аварійного житла по всій країні, сприяти будівництву соціального житла для малозабезпечених людей; зосередитися на розвитку охорони здоров'я та турботі про здоров'я людей, а також рухатися до звільнення від плати за лікарняні послуги для людей, щоб кожен в'єтнамець міг справді мати безпечне, вільне, процвітаюче та щасливе життя.
Глибоко усвідомлюючи незрівнянну величезну силу народу та велику солідарність усієї в'єтнамської нації, ми ґрунтовно розуміємо та послідовно втілюємо в життя точку зору, що «народ – корінь», народ – центр, об'єкт і мета роботи з розбудови, розвитку країни та захисту Вітчизни. Рішуче впроваджуємо політику національної злагоди та примирення в дусі, що всі ми маємо кров Лак Хонг, всі ми брати і сестри, «як дерева одного кореня, як діти однієї родини». Усі в'єтнамці є громадянами В'єтнаму, всі мають право жити, працювати, право вільно прагнути щастя та любові на батьківщині, всі мають право та обов'язок робити внесок у розбудову Вітчизни.
Дотримуючись політики забуття минулого, поваги до відмінностей та погляду в майбутнє, вся наша партія, народ та армія прагнутимуть побудувати мирний, єдиний, щасливий, процвітаючий та розвинений В'єтнам.
Як нація, яка зазнала незліченних страждань і втрат через війни в минулому, а також як нація, яка насолоджувалася великими перевагами миру, співпраці та дружби за останні десятиліття, В'єтнам щиро бажає приєднатися до міжнародної спільноти у побудові майбутнього миру, процвітання, солідарності та розвитку. Зробимо все можливе сьогодні, з надією залишити майбутнім поколінням не лише кращий світ, але й віру та захоплення почуттям відповідальності та мудрістю сучасного покоління.
Ми будемо продовжувати поглиблювати нашу дружбу та співпрацю з країнами всього світу; сприяти реалізації девізу «В'єтнам – друг, надійний партнер та активний, відповідальний член міжнародної спільноти»; впроваджувати інноваційні механізми та політику, створювати всі сприятливі умови для участі міжнародних друзів та в'єтнамської громади за кордоном, які є носіями в'єтнамської культурної ідентичності, виросли в розвинених країнах, мають досвід та управлінські навички, а також широкі міжнародні зв'язки, у заходах, спрямованих на сприяння соціально-економічному розвитку В'єтнаму.
50-та річниця визволення Півдня та національного возз'єднання також є історичним моментом для всього в'єтнамського народу, усіх верств суспільства, співвітчизників усіх етнічних груп та релігій, членів партії та всіх людей у країні та за кордоном, мільйонів людей разом, щоб об'єднатися, взятися за руки та повернутися до Батьківщини заради побудови багатого, процвітаючого, цивілізованого та щасливого В'єтнаму.
У контексті складної світової ситуації, як нація, яка зазнала багатьох втрат і страждань через війну, глибоко розуміючи дорогоцінні цінності миру, незалежності та свободи, нам потрібно продовжувати зміцнювати та модернізувати національну оборону та безпеку, будувати національну оборону заради миру та самооборони, міцно захищати Вітчизну «завтра», «здалеку», «захищати країну до того, як вона опиниться в небезпеці».
Розвивати та просувати «позицію серця народу», міцно зміцнювати позицію загальнонародної національної оборони та позицію народної безпеки. Створювати революційну, дисципліновану, елітну, сучасну Народну армію та Народні сили громадської безпеки, основну силу для міцного захисту незалежності, суверенітету, єдності та територіальної цілісності Вітчизни, «священний меч» і «щит» для захисту партії, держави, народу та режиму, завжди будучи міцною опорою народу.
Пишаючись славною Партією та великими досягненнями нашої армії та народу під її керівництвом, ми прагнемо побудувати чисту, сильну та всебічну Партію, щоб Партія була справді «моральною та цивілізованою», представляла розум, честь і совість нації та епохи, гідна довіри, вибору та очікувань народу.
Продовжувати вдосконалювати керівництво, управління та бойову силу партії; успішно здійснити революцію в реорганізації політичної системи та адміністративних одиниць для забезпечення ефективності, результативності та результативності. Розбудувати та поступово вдосконалити механізм контролю влади, рішуче протидіяти корупції, марнотратству, негативу та бюрократії. Створити кадровий склад на всіх рівнях, особливо стратегічних кадрів та лідерів, які мають достатні якості, інтелект, відданість, зусилля, сміливість думати, сміливість діяти, сміливість брати на себе відповідальність за інтереси країни та народу.
Шановні співвітчизники, товариші та делегати,
З нагоди 50-ї річниці визволення Півдня та національного возз'єднання; вітаючи Міжнародний день праці 1 травня, 135-річчя з дня народження Президента Хо Ши Міна та інші важливі свята 2025 року, від імені керівників Партії, Держави та Вітчизняного фронту В'єтнаму ще раз щиро дякую всім співвітчизникам, товаришам і тим, хто пожертвував собою за Вітчизну; дякую народу, миролюбним друзям та прогресивним силам усього світу за підтримку та допомогу в'єтнамському народу в минулій боротьбі за національне визволення, а також у сучасній справі національного будівництва та оборони.
Пропагуючи дух Великої Перемоги весни 1975 року, пропагуючи цінності та досягнення, здобуті за 40 років відродження, вся наша Партія, народ та армія прагнуть успішно завершити 5-річний план соціально-економічного розвитку на 2021-2025 роки, змагаючись за досягнення багатьох успіхів, щоб вітати з'їзди партії всіх рівнів напередодні 14-го Національного з'їзду Партії. З мужністю, розумом та силою В'єтнаму ми досягли Великої Перемоги весни 1975 року, ми неодмінно продовжимо досягати ще багатьох великих звершень, творити чудеса в нову еру, еру багатства, цивілізації, процвітання та національного зростання, будуючи нашу країну «більш гідною, красивішою», стоячи пліч-о-пліч зі світовими державами, як бажав Президент Хо Ши Міна та як прагнення всієї нації.
Дух Великої Перемоги весни 1975 року безсмертний!
Хай живе славна Комуністична партія В'єтнаму!
Хай живе Соціалістична Республіка В'єтнам!
Вічна слава народу!
Великий Президент Хо Ши Мін живе вічно в нашій справі!
Щиро дякую. /.
.Джерело: https://baohaiduong.vn/tong-bi-thu-to-lam-tiep-tuc-lap-nen-nhung-ky-tich-trong-ky-nguyen-moi-410567.html
Коментар (0)