Нещодавно група письменників з провінції відвідала поетесу Фам Да Туї в місті Ніньхоа. Це була глибоко емоційна та літературна зустріч, оскільки протягом багатьох років літературна спільнота Кханьхоа була стурбована здоров'ям цієї ніжної поетеси з регіону річки Дінь. Фам Да Туї — викладачка іноземних мов, яка любить літературу. Вона опублікувала багато видатних поетичних збірок і була прийнята до Асоціації письменників В'єтнаму. Через деменцію вона залишалася життєрадісною та невинною, коли ми зустрілися з нею, не пам'ятаючи лише імен людей, з якими зустрічалася. Це велика втрата для викладачки іноземних мов та поетеси. Відтоді їй довелося покинути літературну спільноту, яку вона так глибоко цінує.
Разом із поетом Фам Да Тхуєм, літературна спільнота Кханьхоа також глибоко сумує з приводу смерті письменника Куй Тхе. Він був одним із найталановитіших письменників на літературній сцені Кханьхоа в 1990-х роках, отримавши високу нагороду в газеті «Література та мистецтво» за своє оповідання «Запах тигра», яке свого часу викликало великий резонанс. Після цього він писав оповідання та вигравав багато нагород на конкурсах; його прийняли до Асоціації письменників В'єтнаму. Нещодавно його запросили на конференцію ветеранів-письменників у Хайфоні , але він не був присутній. Минуло майже 10 років відтоді, як він покинув літературний світ, тихо живучи за кордоном, перш ніж повернутися до В'єтнаму. Його колеги-письменники мали мало новин про нього, оскільки він рідко спілкувався через стан здоров'я. Наразі багато інших письменників також намагаються дожити свої останні роки, такі як Сюань Тхуйнь та Чі Нян...
Був час, коли літературна сцена в Кхань Хоа була домом для багатьох відомих письменників і поетів: Джан Нам, Дао Сюан Куй, Нгуєн Хо, І Діенг, Ву, Тран Ву Май, Цао Дуй Тхао, Нгуєн Кхак Фук..., а потім наступне покоління: Цао Лінь Цюан, Нгуєн Дук Лінь, Ле Кхань Май, Ай Дуй, Тон Nu Thu Thuy, Phan Cao Toai, Tran Chan Uy, Nguyen Minh Ngoc, Hoang Nhat Tuyen, Quy The, Van Ha, Bach Van Nguyen Dong… Наразі, хоча їх кількість менша, існує нова група: Khue Viet Truong, Luu Cam Van, Le Duc Duong, Le Duc Quang, Tran Ngoc Ho Truong, Dao Thi Thanh Tuyen, Куок Сінь та молоді письменники Нгуен Хоанг Ву, Нго Лам, Нху Хоай, Хонг Дао, Хуу Фу, Хьонг Нхуан…
Варто зазначити, що з огляду на сучасні тенденції, літературна сцена переживає спад як кількості письменників, так і читачів, що призводить до приглушеної атмосфери та меншої кількості творів, які б зворушували емоції читачів, як і раніше. Навіть письменницька спільнота фрагментована, їй бракує згуртованості, і літературних зустрічей менше. Як наслідок, старші письменники все більше замикаються у власних нішах. Це прикро, тому що письменникам потрібні друзі та соціальне середовище для створення. Навіть молодим письменникам сформувати групу надзвичайно важко. Кілька письменників старанно надсилають статті до газет, щоб заробляти на життя, тоді як видання книг – це те, чого всі вагаються. Тому Кхань Хоа не міг організувати конференцію для молодих письменників понад 10 років. На національній конференції молодих письменників два роки тому знадобилося багато часу, щоб знайти хоча б одного письменника, який би представляв Кхань Хоа!
Я вважаю, що настав час для Провінційної асоціації літератури та мистецтва та відділення Асоціації письменників В'єтнаму в Кханьхоа регулярно відвідувати та заохочувати досвідчених письменників; надихати та створювати нове творче середовище для молодих письменників за допомогою практичних дій, щоб провінційна літературна сцена могла подолати нинішній застій.
ДУОНГ МАЙ АНХ
Джерело







Коментар (0)