Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

До 31 липня ми повинні усунути вузькі місця, що перешкоджають цифровій трансформації та технологіям.

Віце-прем'єр-міністр Нгуєн Чі Зунг звернувся до міністерств та відомств із проханням завершити перегляд законодавчих норм до 31 липня, щоб усунути перешкоди, створити імпульс для розвитку науки і технологій, інновацій та національної цифрової трансформації.

VietnamPlusVietnamPlus17/07/2025

Віце-прем'єр-міністр Нгуєн Чі Зунг звернувся до відповідних міністерств та відомств із проханням завершити перегляд законодавчих норм до 31 липня 2025 року, щоб оперативно усунути перешкоди для розвитку науки , технологій, інновацій та цифрової трансформації.

Це зміст Повідомлення № 365/TB-VPCP від ​​16 липня 2025 року Урядового офісу , в якому передається висновок віце-прем'єр-міністра Нгуєн Чі Зунга на засіданні з розгляду змісту та підготовки до 3-го засідання Урядового керівного комітету з питань науково-технічного розвитку, інновацій, цифрової трансформації та Проекту 06 - Огляд перших 6 місяців року, розгортання завдань на останні 6 місяців 2025 року.

У повідомленні зазначається, що результати виконання завдань за перші 6 місяців 2025 року показали, що міністерства, галузі та місцеві органи влади доклали значних зусиль та проактивно виконали Постанову Політбюро № 57-NQ/TW від 22 грудня 2024 року, План № 02-KH/BCĐTW від 19 червня 2025 року Центрального керівного комітету та вказівки Уряду, Прем'єр-міністра та Керівного комітету Уряду.

Однак прогрес та якість впровадження серед установ не є однаковими. Досі існує 33 прострочені та невиконані завдання, включаючи ключові завдання міжгалузевого характеру, що впливає на загальний прогрес впровадження.

Віце-прем'єр-міністр звернувся з проханням, щоб протягом останніх 6 місяців 2025 року Міністерство науки і технологій продовжувало просувати свою роль як постійного органу Урядового керівного комітету; керівники робочих груп підтримували своє почуття відповідальності, зосереджувалися на заохоченні організації до розгортання та виконання завдань.

ttxvn-vietnan-thuy-dien.jpg
Перший у В'єтнамі Інноваційний центр Bloom та Глобальний акселератор інновацій, що спільно керуються Tetra Pak та DenEast (шведські інвестиції), було введено в експлуатацію у В'єтнамсько-Сінгапурському індустріальному парку IIA у провінції Біньзионг. (Фото: Duong Chi Tuong/VNA)

Міністерства, відомства та місцеві органи влади зосереджуються на виконанні поставлених завдань; доручають конкретні завдання, пов'язані з індивідуальною та колективною відповідальністю, особливо підвищуючи роль лідерів; посилюють інспекцію, нагляд та стимулювання виконання, оперативно виявляють та усувають труднощі та проблеми, що виникають; проактивно тісно координують роботу між міністерствами, галузями, місцевими органами влади, підприємствами та відповідними установами у процесі виконання.

Міністерство науки і технологій, Міністерство громадської безпеки, Міністерство внутрішніх справ та відповідні міністерства й місцеві установи зосереджуються на рішучому та ефективному впровадженні, мобілізуючи ресурси для забезпечення ефективного та суттєвого виконання термінових завдань і рішень відповідно до встановленого графіка; ретельно розглядають, синтезують та оцінюють ситуацію з впровадженням, труднощі, перешкоди, причини, завдання та рішення за останні 6 місяців 2025 року для досягнення поставлених цілей, а також звітують на 3-му засіданні Урядового керівного комітету (20 липня 2025 року).

Терміново виконати ключові завдання, які відстають від графіка.

Віце-прем'єр-міністр звернувся до відповідних міністерств, галузей та місцевих органів влади з проханням серйозно переглянути та терміново виконати ключові завдання, які відстають від графіка або прострочені.

Віце-прем'єр-міністр визначив конкретні терміни для виконання відповідними міністерствами, галузями та місцевими органами влади.

Зокрема, до 31 липня 2025 року: міністерства, відділи та місцеві органи влади повинні забезпечити цільовий показник онлайн-записів державних послуг, як того вимагають Уряд, Прем'єр-міністр та хід виконання Плану № 02-KH/BCĐTW від 19 червня 2025 року Центрального керівного комітету.

Народні комітети провінцій та міст Каобанг, Куангчі, Туєн Куанг та Донгтхап завершили розробку, оновлення та коригування Плану дій щодо реалізації Програми дій Уряду щодо виконання Резолюції № 57-NQ/TW.

vnp-rang-dong-ap-dung-cac-cong-cu-dieu-hanh-trong-san-xuat.jpg
(Ілюстративне фото: В'єтнам+)

Міністерство науки і технологій завершило Національну програму стратегічного розвитку технологій та промисловості, включаючи Проект розвитку системи дослідницьких та випробувальних центрів і ключових національних лабораторій, що зосереджені на стратегічних технологіях.

Міністерства охорони здоров'я, культури, спорту та туризму, сільського господарства та навколишнього середовища, а також фінансів завершили розробку та оприлюднення програм щодо сприяння розумному виробництву та цифровій трансформації в ключових сферах, таких як сільське господарство, промисловість, торгівля, фінанси, освіта, охорона здоров'я, транспорт, будівництво, логістика та туризм.

Міністерству фінансів слід вивчити та терміново підтримати завершення процедур затвердження інвестиційної політики, створення підприємств та видачі ліцензій на розгортання низькоорбітальних супутникових телекомунікаційних послуг (SpaceX); а також доповісти Прем'єр-міністру про хід впровадження у липні 2025 року.

Міністерства та відомства: промисловості і торгівлі, сільського господарства та навколишнього середовища, охорони здоров'я, етнічних меншин та релігій, а також Урядова інспекція виконали завдання з перегляду правових норм для оперативного усунення перешкод для розвитку науки, технологій, інновацій та цифрової трансформації.

Міністерство сільського господарства та навколишнього середовища виконало завдання з дослідження загальних тенденцій та досвіду деяких країн щодо рідкісноземельних елементів, щоб зробити конкретні оцінки та орієнтири розвитку для В'єтнаму; оцінити запаси та потенціал рідкісноземельних елементів і розробити плани щодо забезпечення ефективної експлуатації та використання для економічного та соціального розвитку; суворо управляти, експлуатувати та ефективно використовувати мінеральні ресурси країни, особливо рідкісноземельні елементи, для розвитку науки, технологій та інновацій.

Міністерство освіти та навчання завершило Проект передачі багатопрофільних та багатопрофільних вищих навчальних закладів Міністерству освіти та навчання для управління.

Міністерства та відомства: промисловості та торгівлі, етнічних меншин та релігій, освіти та навчання, закордонних справ, внутрішніх справ, фінансів, культури, спорту та туризму, будівництва, охорони здоров'я та народні комітети провінцій та міст центрального управління: Анзянг, Бакнінь, Каобанг, Донгнай, Донгтхап, Ханой, Хатінь, Кханьхоа, Лангшон, Лаокай, Ніньбінь, Тханьхоа, Туєн Куанг завершують завдання реструктуризації адміністративних процедур, надання онлайн-державних послуг, зосереджених на Національному порталі державних послуг, модернізації інформаційної системи для обробки адміністративних процедур, не підтримуючи портал державних послуг на рівні міністрів відповідно до дорожньої карти.

ttxvn-1904-fdi-binh-duong-2.jpg
Інноваційний центр Індустрії 4.0 (IIC) Східного міжнародного університету в провінції Біньзионг – місце для підготовки висококваліфікованих людських ресурсів. (Фото: Duong Chi Tuong/VNA)

Міністерства та відомства: фінансів, охорони здоров'я, освіти та навчання, сільського господарства та навколишнього середовища, промисловості та торгівлі, закордонних справ, культури, спорту та туризму, етнічних питань та релігії, урядової інспекції, Державного банку В'єтнаму терміново зареєструвати потреби у фінансуванні для розгортання національних цифрових платформ та спільних цифрових платформ відповідно до Постанови Національних зборів № 193/2025/QH15 від 19 лютого 2025 року, надіслати до Міністерства науки і технологій для розгляду та узагальнення.

До 31 серпня 2025 року: Міністерство охорони здоров'я впроваджує рішення для моніторингу медичних оглядів та лікувальних закладів, що об'єднує електронні медичні записи, направлення, записи на повторний огляд та результати аналізів; дозволяє використовувати інформацію з VNeID безпосередньо з програмного забезпечення медичних оглядів та лікувальних закладів; впроваджує централізоване рішення для електронних медичних записів, щоб забезпечити, щоб 100% медичних оглядів та лікувальних закладів провінційного та комунального рівня, що перебувають у списку підтримки впровадження централізованих електронних медичних записів, мали встановлено програмне забезпечення, пройшли повне навчання та інструктаж з його використання; 100% лікарень підписують та підтверджують записи медичних оглядів та лікування цифровими підписами через додаток VNeID.

Звітувати компетентним органам для затвердження інвестиційної політики та технічного плану створення системи координації даних у секторі охорони здоров'я для забезпечення національної цифрової трансформації у період 2025-2030 років.

Міністерство охорони здоров'я, Міністерство у справах етнічних меншин та релігій, а також Народні комітети провінцій Бакнінь, Хатінь та Тханьхоа завершили модернізацію та вдосконалення інфраструктури інформаційних технологій; підключили систему врегулювання адміністративних процедур на міністерському та провінційному рівнях до Національної бази даних населення для врегулювання адміністративних процедур та надання державних послуг.

Міністерство науки і технологій виконує завдання дослідження та розробки системи дослідницьких центрів, випробувальних центрів та ключових національних лабораторій, що зосереджені на стратегічних технологіях, і має механізми та політику для підтримки та заохочення окремих осіб та організацій до здійснення цієї діяльності.

До 31 жовтня 2025 року: Міністерство фінансів звітує перед Урядом про подання на затвердження Національних зборів Закону про внесення змін та доповнень до Закону про податкове адміністрування на 10-й сесії 15-х Національних зборів.

Міністерство науки і технологій виконало завдання з усунення бар'єрів у механізмах, політиці, інфраструктурі та висококваліфікованих людських ресурсах для розвитку високотехнологічних зон у Ханої та Хошиміні.

Переконайтеся, що дані є «правильними, достатніми, чистими, активними, уніфікованими та спільними»

Щодо розгортання національних баз даних та спеціалізованих баз даних, Віце-прем'єр-міністр звернувся до міністерств, галузей та відомств з проханням узгодити з Міністерством громадської безпеки всебічну перевірку та оцінку поточного стану 11 баз даних, зазначених у Плані № 02-KH/BCĐTW Центрального керівного комітету, 116 баз даних, зазначених у Постанові Уряду № 71/NQ-CP, забезпечуючи їхнє завершення вчасно та якісно відповідно до принципів «правильності, достатку, чистоти, активності, уніфікованості, спільного використання».

506282692-122131185362711907-655.jpg
Національна асоціація даних розгортає дві блокчейн-платформи (Фото; Vietnam+)

Міністерство громадської безпеки керує та координує з відповідними міністерствами, галузями та відомствами уніфікацію змісту Плану реалізації створення національних баз даних та спеціалізованих баз даних, забезпечуючи опублікування Плану до 18 липня 2025 року.

Міністерство фінансів керує міністерствами, галузями, місцевими органами влади та підприємствами щодо організації виконання положень Постанови № 180/2025/ND-CP від ​​1 липня 2025 року у процесі створення національних баз даних та спеціалізованих баз даних.

Урядовий офіс, відповідно до покладених на нього функцій та завдань, здійснює інспектування та нагляд за виконанням вищезазначених завдань; координує свою діяльність з Міністерством науки і технологій та відповідними установами, щоб оперативно звітувати Прем'єр-міністру про питання, що виникають поза його повноваженнями.

(TTXVN/В'єтнам+)

Джерело: https://www.vietnamplus.vn/truoc-317-phai-go-xong-diem-nghen-can-buoc-chuyen-doi-so-va-cong-nghe-post1050014.vnp


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Реконструкція Свята середини осені династії Лі в Імператорській цитаделі Тханг Лонг
Західні туристи із задоволенням купують іграшки до Свята середини осені на вулиці Ханг Ма, щоб дарувати їх своїм дітям та онукам.
Вулиця Ханг Ма сяє барвами середини осені, молодь безперервно схвильовано відвідує її.
Історичне послання: дерев'яні блоки пагоди Вінь Нгієм – документальна спадщина людства

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

No videos available

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт