Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Зі святом Чол Чнам Тмай

У провінції Бінь Фуок (BPO) проживає та розвивається 41 етнічна група, майже 10% з яких – кхмери. Щороку в середині квітня кхмери радісно святкують свій традиційний Новий рік, Чхол Чнам Тхмай – найважливіше свято року для кхмерського народу. Ця прекрасна традиційна культура кхмерського народу підтримується, зберігається та продовжує поширюватися, взаємодіючи з культурами інших етнічних груп у Бінь Фуок у сучасному житті.

Báo Bình PhướcBáo Bình Phước13/04/2025

Кхмери в місті Донг Соай виконують ритуал підношення срібних квітучих дерев, щоб відсвяткувати традиційний Новий рік Чхол Чнам Тхмай, біля пагоди Срейвонса, район Тан Суан.

Збереження унікальної культурної краси

Під час фестивалів та святкувань, особливо традиційного Нового року Чол Чнам Тхмай, відвідування будь-якого кхмерського села чи хутора відкриває перед нами сцену, де юнаки та жінки, молоді та старі, з ентузіазмом беруть участь у традиційному кхмерському танці. Особливо в офіційний день Нового року кхмери збираються в коло навколо підноса з пожертвами, щоб відсвяткувати фестиваль. Коли починає грати музика, всі граційно рухаються в ритм, кружляючи. Вони захоплені танцем, переходячи від однієї пісні до іншої. Жінки піднімають руки до грудей, виражаючи сором'язливість, тоді як чоловіки розводять руки в сторони, символізуючи силу та захист для своїх партнерів по танцю. Такі танці, виконані разом, справді демонструють їхню унікальну красу.

Пані Тхі Бе Сен з хутора Ча Дон, комуни Лок Ханх, району Лок Нінь, поділилася: «Я виросла в оточенні колискових та традиційних пісень моєї етнічної групи. З юних років моя бабуся, мати та сестри завжди брали мене на фестивалі, де ми практикували та брали участь у танцях і піснях нашого народу. Відтоді я полюбила танці та опанувала їх. Зараз я не лише танцюю та співаю з жінками у своєму селі під час свят та фестивалів, але й беру участь у сільському танцювальному колективі, щоб виступати для гостей здалеку. Я дуже рада, що мій народ досі зберігає традиційну культуру нашої етнічної групи».

Піднесення срібних квітів Будді — це традиція кхмерського народу під час традиційного Нового року Чол Чнам Тхмай.

Під час новорічного свята Чол Чнам Тхмай неодмінно відбувається процесія, підношення срібних квітів Будді, молитви про благословення та про те, щоб одержувачі досягли самореалізації у своїй духовній практиці. Тому перед святом кожна сім'я з достатніми фінансовими ресурсами створить власне срібне квіткове дерево з різними номіналами грошей. Сім'ї, які перебувають у скрутних обставинах, об'єднають зусилля зі своїми селами, щоб створити велике дерево в громадському центрі для підношення Будді. Пані Тхі Бе (65 років) з комуни Лок Кхань поділилася: «Моя сім'я не має коштів, щоб виростити власне срібне квіткове дерево. Я пішла до громадського центру, і разом з іншими домогосподарствами ми пожертвували гроші, щоб створити спільне срібне квіткове дерево для села, щоб піднести його Будді. Я довіряю йому свої молитви за щастя, здоров'я, мир і щедрий врожай у новому році. Я дуже рада, що ця прекрасна традиційна культура нашого народу досі збережена недоторканою».

Під час традиційного Нового року Чол Чнам Тхмей кожна кхмерська родина готує бань Тет (традиційні рисові коржі), щоб відсвяткувати свої досягнення та помолитися за рік сприятливої ​​погоди.

Пан Лам Дей, голова села та шанована особа в селі Ба Вен, комуна Лок Кхань, сказав: «За традицією, що передається з покоління в покоління, щороку на традиційний Новий рік Чхол Чнам Тмай жителі села радісно загортають бань тет (традиційні в'єтнамські рисові коржики), щоб відсвяткувати Новий рік. Кожна сім'я готує близько 15-20 бань тет, щоб відзначити рік процвітання та гармонії. Зокрема, фестиваль з його численними народними іграми завжди з ентузіазмом насолоджується жителями села вдень і вночі».

«Кхмерські пелюстки лотоса» сяючі та ароматні.

Партія та держава завжди стверджували, що понад 1,3 мільйона кхмерів є невід'ємною частиною великої національної єдності, роблячи важливий внесок у справу будівництва та захисту Вітчизни під керівництвом Комуністичної партії В'єтнаму . Культура кхмерського народу, включаючи його унікальні та багаті традиційні звичаї та свята, збагатила барвистий культурний ландшафт в'єтнамської нації.

Під час святкування Нового року за місячним календарем кхмери влаштовують бенкет з продуктами, що відображають цивілізацію рисоробства в'єтнамського народу.

Нещодавно у своєму новорічному вітальному листі до кхмерського народу з нагоди Чхол Чнам Тхмай прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь порівняв кхмерську етнічну громаду з однією з 54 пелюсток лотоса, що складають яскраву та ароматну в'єтнамську квітку лотоса, наголосивши на необхідності повноцінної турботи та уваги. Тому під час кожного традиційного кхмерського Нового року керівники партії та штату, а також місцеві органи влади всіх рівнів формують делегації для відвідування, дарування подарунків та новорічних вітань народу. Провінція Бінь Фуок також сформувала багато делегацій для відвідування, дарування подарунків та новорічних вітань кхмерським ченцям та послідовникам буддизму.

45% населення комуни Лок Кхань належить до кхмерської етнічної групи. Пан Тран Ван Луонг, голова Народного комітету комуни, сказав: «В останні роки партійний комітет та уряд комуни Лок Кхань завжди приділяли увагу турботі про матеріальне та духовне життя етнічних меншин, включаючи кхмерський народ. Під час традиційного фестивалю Чол Чнам Тмай ми сформували делегацію, щоб відвідати пагоду Сок Лон та три села з великою кхмерською етнічною групою та привітати їх з Новим роком».

Донині традиційне новорічне свято Чол Чнам Тхмай зберігається кхмерським народом у недоторканому вигляді. Культурна ідентичність кхмерської етнічної групи зберігається, передається та відновлюється для майбутніх поколінь.

Джерело: https://baobinhphuoc.com.vn/news/19/171511/vui-tet-chol-chnam-thmay


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
Струмок у селі

Струмок у селі

Зустріч у місці призначення.

Зустріч у місці призначення.

вихід

вихід