Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ایک تان دا تھا جو صحافی تھا۔

(PLVN) - عوام تان دا کو ایک شاعر اور ادیب کے طور پر یاد کرتے ہیں، لیکن پریس کے لیے، تان دا دونوں کرشماتی اور باصلاحیت تھے، لیکن پھر بھی باغی تھے، ہوائی تھانہ اور ہوائی چان نے اسے "مسٹر" کہنے کے لیے آگے بڑھایا، ایک دیانت دار آدمی، جس نے زندگی کی ہلچل کے درمیان، اپنا سکون برقرار رکھا۔

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam21/06/2025

اتار چڑھاو کی زندگی، مشکلات سے بھری، سب کچھ پریس کی وجہ سے۔

اپنی کتاب *ویتنامی شاعروں* میں، ہوائی تھانہ اور ہوائی چان نے تان دا کو کتاب کے ادبی حلقے میں ابتدائی شخصیت کے طور پر متعارف کرایا، ان کی شاعری کو "منفرد طور پر بے لگام" قرار دیا اور "شروع ہونے والے ایک نئے اور غیر معمولی کنسرٹ کا پیش خیمہ ادا کیا۔" Hoai Thanh اور Hoai Chan دونوں نے ویتنامی معاشرے کے انتشار پر کسی ایسے شخص کے انداز کی تعریف کی جو "گزشتہ دور کے کسی کے پرسکون دل کے ساتھ"۔ ان کی سرکشی ماضی سے مستعار نہیں تھی، اور ان کی اداسی غمگین نہیں تھی بلکہ مردانہ تھی۔

یہ Tản Đà کا ادبی انداز ہے، لیکن صحافت کا کیا ہوگا؟ Tản Đà اس باصلاحیت آدمی اور خوبصورت عورت کا سب سے چھوٹا بیٹا تھا۔ اس کے والد ایک اہلکار تھے، ایک بہتر اور باصلاحیت آدمی بھی تھے، جنہوں نے Nam Định کے ایک خوبصورت اور باصلاحیت اوپرا گلوکار سے شادی کی۔ یہ "باصلاحیت مرد اور خوبصورت عورت" کی محبت تھی جس نے Tản Đà کو اپنے والدین کی بہتر اور خوبصورت فطرت کے وارث ہونے کی اجازت دی۔

ریکارڈ کے مطابق، 1913 میں، اس کے سب سے بڑے بھائی، Nguyen Tai Tich، جنہوں نے تین سال کی عمر سے تان دا کی پرورش کی تھی، انتقال کر گئے۔ تان دا ایک صحافی کے طور پر کام کرنے کے لیے وِنہ پھُو واپس آ گیا۔ ان کا پہلا اخبار انڈوچائنا میگزین تھا، جسے Nguyen Van Vinh نے ایڈٹ کیا تھا، جہاں وہ کالم "A Style of Nom Literature" کے انچارج تھے۔ 1915 میں، اس نے ہا ڈونگ کے ایک ڈسٹرکٹ مجسٹریٹ کی بیٹی Nguyen Thi Tung سے شادی کی۔ اسی سال، انڈوچائنا میگزین میں ان کا ایک اچھا کام شائع ہوا، جس نے ادبی دنیا میں تیزی سے پہچان حاصل کی۔ 1916 میں، اس نے قلمی نام تان دا اپنایا، جو ٹین ماؤنٹین اور دریائے دا کے ناموں کا مجموعہ ہے۔ ٹین دا نام "آزادی اور مہم جوئی کی زندگی گزارنے" کے اس کے انداز اور جذبے کی بالکل عکاسی کرتا ہے: "دریائے دا پر پانی کی لہریں، مچھلی کی چھلانگ / بادل ٹین ماؤنٹین کو ڈھانپتے ہیں، پتنگیں اڑتی ہیں!"

اس کے بعد سے، صحافت، ادب، اور تفریح ​​میں ان کا کیریئر اس وقت کی ادبی زندگی میں افسانوی ہو گیا۔ تان دا نام اتنا مشہور ہوا کہ اخبار کے مالکان کو ہمیشہ اس کے مضامین کی ضرورت پڑتی تھی۔ Pham Quynh نے Nam Phong میگزین (1917) کی بنیاد رکھی، اور تان دا کا نام اس رسالے میں پہلے شمارے سے ہی شائع ہوا۔ 1918 میں، Pham Quynh نے کتاب "Khoi Tinh Con I" کی تعریف کی اور "Giac Mong Con I" پر تنقید کی، تعریف اور تنقید دونوں کا استعمال کرتے ہوئے، ٹین دا کو ادبی دنیا میں ایک مظہر بنا دیا۔

آرکائیول تصویر۔

آرکائیول تصویر۔

Tản Đà نے ایک امیر تاجر سے دوستی کی، اس کے ساتھ بڑے پیمانے پر سفر کیا ، اور کچھ عرصے کے لیے Hữu Thanh میگزین کے چیف ایڈیٹر کے طور پر خدمات انجام دیں۔ 1922 میں، Tản Đà نے Tản Đà بک اسٹور (بعد میں نام تبدیل کر کے Tản Đà Publishing House رکھ دیا)، اپنا پہلا آزاد اشاعتی گھر قائم کیا۔ ان کے بہت سے قابل ذکر کام Tản Đà بک سٹور پر شائع ہوئے، جن میں شامل ہیں: Tản Đà Tùng Văn (شاعری اور نثر دونوں کا مجموعہ، بشمول کہانی "پہاڑوں اور دریاؤں کا حلف،" 1922)؛ "دنیا کی کہانیاں" جلدیں I اور II (1922)، "Trần Ai Tri Kỷ" (1924)، "Quốc Sử Huấn Nông" (1924)، اور مجموعہ "Thơ Tản Đà" (1925)۔

1926 میں، Huu Thanh میگزین کی اشاعت بند ہوگئی، اور تان دا نے ہینگ لانگ اسٹریٹ پر اپنے ادارتی دفتر کے ساتھ An Nam میگزین کا پہلا شمارہ شروع کیا۔ این نام میگزین کی پیدائش، وہ اخبار جس کے لیے تان دا نے اپنا سارا دل لگا رکھا تھا، اس کی زندگی میں ایک مشکل دور کا آغاز ہوا۔

An Nam میگزین کی ملکیت کے ابتدائی دنوں میں، تان دا نے ایک لاپرواہ زندگی گزاری، اکثر ملک بھر میں سفر کرتے تھے۔ اس نے اپنے کام کو اپنے سفر کے ساتھ متوازن رکھا، جس کے نتیجے میں اشاعت کا شیڈول بے ترتیب ہو گیا۔ آہستہ آہستہ، وہ مالی مشکلات میں پڑ گیا، اور اس کے دورے قرض سے بچنے، تناؤ کو دور کرنے، یا میگزین کے لیے کفیل تلاش کرنے کا ایک طریقہ بن گئے۔ اس عرصے کے دوران، اس نے بڑے پیمانے پر مجموعے "فراغت کے خیالات" (فلسفیانہ مضامین، 1929)، "The Great Dream" (خود نوشت، 1929)، "The Little Love III" (پرانی نظموں کی دوبارہ اشاعت)، "Swearing by the Mountains and Rivers" (Story II) اور "کامیاب ہونے کی کہانی" کے ساتھ بڑے پیمانے پر لکھا۔

1933 میں، جب نئی شاعری کی تحریک عروج پر تھی، تان دا کے این نام میگزین نے تین معطلی اور تین دوبارہ پرنٹ کے بعد باضابطہ طور پر اشاعت بند کر دی۔ تان دا کی زندگی بہت زیادہ بگڑ گئی، اور اسے روزی کمانے کے لیے بھاگنا پڑا۔ یہ رسالہ صرف 48 شماروں تک جاری رہا۔

جب وہ باخ مائی کے علاقے میں کلاسیکی چینی پڑھا رہا تھا، وہ ہا ڈونگ میں بھی تھا، جہاں اس نے اخبارات میں اشتہارات دیکھے: "معاشرے میں عام طور پر استعمال ہونے والی مزاحیہ اور افسوسناک تحریریں لکھنے کے لیے خدمات پیش کرنا - تان دا نگوین کھاک ہیو۔" 1938 میں، اس نے قسمت بتانے کے لیے ایک Ha Lac عددی کلینک بھی کھولا۔

"سو سال سے، تان دا نام باقی ہے/جب تک دریا اور پہاڑ رہیں گے، تب تک بھی رونق ہوگی/چاہے اچھا ہو یا برا، زندگی کی تمام چیزیں/بادل بہتے اور پانی بہتے، دنیا کو فیصلہ کرنے دو۔" زندگی کی لذتوں کے بارے میں اس نے لکھی یہ آیات واقعی اس کے اپنے کردار کی عکاسی کرتی ہیں: "اس کا وطن تھا، لیکن کوئی گھر نہیں تھا۔" آوارہ گردی کی زندگی!

پریس کو سماجی برائیوں کی "تشخیص" کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔

وو بینگ نے اپنی کتاب "جھوٹ کے 40 سال" میں "حقیقی صحافیوں کی مشکلات پر زور دیا جو تعریف یا تنقید سے ڈرے بغیر لڑتے ہیں": "سچے صحافی قوم کے لیے، مستقبل کے لیے لڑتے ہیں؛ جب ان کے پاس فارغ وقت ہوتا ہے، وہ صرف بیٹھ کر ماضی کو دیکھتے ہیں، اپنے آپ سے پوچھتے ہیں کہ کیا وہ سپاہی کہلانے کے لائق ہیں اور جو اپنے دوستوں کے لیے اخبار لکھتے ہیں، میں کس حد تک زندگی گزار رہا ہوں... تن دا، وان سین، وو ٹرونگ پھنگ، لین کھائی، لی وان ٹرونگ، ڈنہ ہنگ کی طرح اپنی پوری زندگی کا سامنا کرنا پڑا، جو اب مر چکے ہیں لیکن بعد کی زندگی میں مضامین لکھنے کے لیے اپنے قلم سے چمٹے ہوئے ہیں۔"

میرے خیال میں وو بینگ کی تان دا کی تعریف درست ہے۔ یہ تان دا کے پورٹریٹ کا واقعی ایک وشد "خاکہ" ہے۔ تان دا کی صحافت اور ادب ہمیشہ فکر انگیز ہے، ہمارے پاؤں کے کانٹے کی طرح جسے ہٹایا نہیں جا سکتا، کبھی کبھار شدید درد کا باعث بنتا ہے۔ اسے دور کرنے کے لیے، شفا یابی اور بحالی کے لیے سرجری کی ضرورت ہے۔ یعنی افراد اور معاشرے کی برائیوں اور خامیوں کا علاج۔

میں نے تان دا کی ایک بہت ہی بصیرت انگیز تحریر پڑھی جو معاشرے میں خاص طور پر بڑے شہروں میں اس برائی کے غیر صحت بخش پھیلاؤ کو اجاگر کرتی ہے۔ اس ٹکڑے کا عنوان ہے "بھکاریوں کو بھگانے کا اعلان۔" یہاں کے بھکاریوں سے مراد سڑک کے بھکاری ہیں، لیکن اب "سوشل میڈیا پر بھکاری" بھی ہیں، جیسے کہ وہ لوگ جو چندہ مانگتے ہیں اور پھر فائدہ اٹھاتے ہیں، یا ہمدردی حاصل کرنے کے لیے غربت کا بہانہ بناتے ہیں۔ اعلان ایک منفرد نقطہ نظر پیش کرتا ہے؛ مصنف کا کہنا ہے کہ بھکاری صرف سست اور کام کرنے کو تیار نہیں ہیں۔ ٹین ڈا مینسیئس کا حوالہ دیتے ہیں: "دوسروں کو دینا بعض اوقات احسان کے عمل کو نقصان پہنچا سکتا ہے۔"

محقق ووونگ ٹری نان نے تبصرہ کیا: "یہ جانتے ہوئے کہ جن چیزوں پر ہم آج بحث کر رہے ہیں وہ نصف صدی سے بھی زیادہ پہلے ٹین ماؤنٹین اور ڈا ریور کے شاعر نے پہلے ہی بیان کی تھی، ہمیں اور بھی زیادہ یقین ہو گیا ہے کہ ہم بے دل نہیں ہیں بلکہ صحیح سوچ رہے ہیں۔ خاص طور پر جب غربت کو بہانے کے طور پر استعمال کرنے کی عادت اب بھی بے شمار مختلف اعمال میں ظاہر ہو رہی ہے، یہاں تک کہ ان لوگوں کو کچھ بھی نہیں کرنا چاہیے۔"

وو بینگ نے تان دا کے صحافتی انداز کے بارے میں کہا: "...وہ اپنی شاعری میں صرف ایک لفظ کو احتیاط سے تیار کرنے میں مصروف تھا، سارا دن نشے میں تھا، ملکی اور بین الاقوامی معاملات سے مکمل طور پر غافل رہتا تھا... میں تن دا کی تعریف کرتا ہوں کہ صحافتی دنیا میں شاعری کی دنیا میں ایسی شاندار خوبصورتی لانے پر۔" مزید برآں، وو بینگ نے تان دا کی "بری عادت" کو "تکبر، ہر ایک کے ساتھ گندگی کی طرح برتاؤ" کے طور پر تنقید کی۔

تان دا ادب اور صحافت کے امتزاج کی اہمیت سے بھی بخوبی واقف تھے۔ انہوں نے ثابت کیا کہ ایک اچھے صحافی کو نہ صرف حالات حاضرہ کا علم ہونا چاہیے بلکہ ادبی روح، حب الوطنی اور تنقیدی تجزیہ کرنے کی ہمت بھی چاہیے۔ انہوں نے اس ادبی معیار کی بھی تعریف کی جو صحافتی زبان کو خوبصورت اور گہرا بناتا ہے۔ تان دا کی تحریروں میں سماجی تنقید کی ایک گہری آواز تھی۔ اس نے بار بار نوآبادیاتی اور جاگیردارانہ حکومتوں پر تنقید کی، سماجی ناانصافیوں کو بے نقاب کیا، اور سرکاری طبقے کی پسماندگی، توہم پرستی اور قدامت پرستی کی مذمت کی۔ انہوں نے صحافت کو عوامی شعور بیدار کرنے اور حب الوطنی کو ابھارنے کے لیے ایک ہتھیار کے طور پر استعمال کیا۔ تان دا اگر سچائی اور انصاف کا دفاع کرنا ضروری سمجھتا تو دور حاضر کے ممتاز ادیبوں سے ٹکراؤ سے نہیں ڈرتا تھا۔ یہ پیشہ ورانہ اخلاقیات کا ایک بہت بڑا سبق ہے۔

تان دا کے بارے میں بات کرتے ہوئے، میں، بعد کی نسل کے طور پر، بہت زیادہ فخر کرنے کی ہمت نہیں کرتا کیونکہ وہ صرف بہت اچھا تھا: باصلاحیت، پرجوش، اور اپنے لکھنے کے انداز کو ایک "انتہائی" ڈگری کے لیے وقف کر دیا، پھر بھی وہ "انتہا پسندی" بہت پیاری تھی۔ اس "سنکیت" کے بغیر، اس اٹل کمپوزیشن کے، ہمارے پاس ادبی اور صحافتی دنیا میں تان دا کا قلم نہیں ہوتا۔ صرف 1916 اور 1939 کے درمیان، تان دا نے اپنے پیچھے ہزاروں مضامین، شاعری اور نثر کی 30 جلدیں، اور متعدد تراجم چھوڑے۔

اس مضمون کو ختم کرنے کے لیے، میں کتاب "ویتنامی شاعروں" سے ایک اقتباس لینا چاہوں گا: "جناب، آپ کے ساتھ، لوگ واضح طور پر دیکھیں گے کہ ہم اپنے زمانے کے بگاڑ نہیں، کھوئی ہوئی روحیں ہیں جن کا ہماری نسل کے ماضی سے کوئی تعلق نہیں ہے۔ آپ کے ساتھ، جناب، ادبی اسٹیج پر، ابھی بھی ایک طویل ایمان کی جھلک باقی ہے، ہم اپنے ایمان کی ایک لمبی جھلک دیکھ رہے ہیں۔"

Tuan Ngoc

ماخذ: https://baophapluat.vn/co-mot-tan-da-nha-bao-post552486.html


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

Sản phẩm

Happy Vietnam
چائے کی زمین میں صبح کی دھوپ

چائے کی زمین میں صبح کی دھوپ

وافر فصل

وافر فصل

چار نسلیں، ایک ڈونگ سن شطرنج کا کھیل، تاریخ کی آوازیں گونجتی ہیں۔

چار نسلیں، ایک ڈونگ سن شطرنج کا کھیل، تاریخ کی آوازیں گونجتی ہیں۔