(HNMCT) - پروفیسر، ڈاکٹر آف فلاسفی تھائی کِم لین نے حال ہی میں اپنی کتاب "دی ریلم آف کمنگ اینڈ گوئنگ" جاری کی ہے - جو پچھلے 15 سالوں میں میگزین ٹیا سانگ میں شائع ہونے والے ان کے مضامین کا مجموعہ ہے۔ کتاب ذاتی عکاسی کا ایک نرم دھارا ہے، پھر بھی تجربے، غوروفکر، اور خاص طور پر اپنے ملک کے لیے اس کی گہری محبت میں لنگر انداز ہے۔
"آنے اور جانے کا دائرہ" حصہ اول کو "ثقافت کی کہانیاں" کے لیے وقف کرتا ہے۔ اس میں، وہ "روایت اور جدیدیت،" "ثقافتی فروغ،" اور "ثقافتی اخلاقیات" جیسے وسیع اور عام مسائل کے ساتھ ساتھ "روایتی آو ڈائی،" "لینگ لیو اینڈ دی ڈریم آف بان چنگ،" اور "ابتدائی چائے کے ساتھ لیٹ وو لین فیسٹیول" جیسے بہت ہی مخصوص موضوعات کا اشتراک کرتی ہے۔ فلسفیانہ ہم آہنگی کو بڑھتے ہوئے، ماورائی الہام کے ساتھ ملا دیتا ہے۔
اس ثقافتی بحث میں، وہ قارئین کے لیے بہت سی بصیرتیں پیش کرتی ہیں۔ ان میں مغربی ثقافت کی اندھا دھند نقل کرنے کے ساتھ ساتھ دیسی ثقافت کو مسترد کرنا بھی شامل ہے۔ وہ بتاتی ہیں: "WFOgburn جسے 'ثقافتی وقفہ' کہتے ہیں—ثقافتی اختلاف — 'مختلف' یا 'غیر ملکی' ثقافتی عناصر کو غیر ارادی، لاشعوری اور غیر منتخب اپنانے سے پیدا ہوتا ہے، جس سے ثقافتی ہم آہنگی کا خطرہ ہوتا ہے۔ جب دو ثقافتوں کے درمیان باہمی تعلقات میں کمی ہوتی ہے تو ثقافت میں توازن پیدا کرنا مشکل ہوتا ہے یا اس میں توازن پیدا کرنا مشکل ہوتا ہے۔
اس بات کی تصدیق کرتے ہوئے کہ عالمگیریت کے تناظر میں اپنی جڑوں میں ثقافتی واپسی کا مطالبہ کرنے کی پالیسی نئی نہیں ہے، انہوں نے نشاندہی کی کہ یہ ایک قوم کی روایت ہے کہ "ہر سیکنڈ، ہر منٹ، زمین کے ہر انچ پر..." ثقافتی "خودمختاری" کے لیے لڑتی ہے۔
اسی پرانے نقطہ نظر کی پیروی کرتے ہوئے، حال پر غور کرتے ہوئے، اور پوری طرح سے محتاط رہتے ہوئے، دوسرے مضامین میں اس نے اپنے دلی خیالات کا اظہار کیا: "ایک طویل عرصے سے، ثقافت کے شعبے کو عالمی انضمام کے رجحان اور تحریک کے متوازی طور پر مناسب توجہ نہیں دی گئی ہے۔ حالیہ ثقافتی مظاہر ایک ثقافت کے ظاہری حصے کو ظاہر کرتے ہیں جو ثقافت کے پیچھے سے ایک گہری ثقافت کے بغیر ابھرا ہے۔ شناخت اور کردار۔"
پروفیسر تھائی کم لین کے "گھر واپسی" میں ایک قابل ذکر سیکشن "مصنف - کام" ہے، جس میں ملکی اور بین الاقوامی سطح پر مصنفین کی کہانیوں اور ان کے کاموں کے بارے میں نو مضامین شامل ہیں۔ عظیم شاعر Nguyen Du کی کلاسک تصنیف "The Tale of Kieu" میں ایک فلسفی کے تازہ نقطہ نظر کا ذکر کرنا ضروری ہے۔ وہ دو سطروں کا تجزیہ کرتی ہیں، "دیہاتی الفاظ کا ایک ہنگامہ خیز مجموعہ" اور "یہاں تک کہ تفریح کے چند گھنٹوں کا بھی لطف اٹھایا جا سکتا ہے،" اس بات کی طرف اشارہ کرتے ہوئے کہ "گہاتی الفاظ" نوم شاعری کے دائرے میں تخلیقی موضوع کی ایک شائستہ رویہ اور اثبات دونوں کی نمائندگی کرتے ہیں، نہ کہ نقل یا نقل۔ خاص طور پر دلچسپ، وہ مختلف فلسفیوں کے خیالات کو اپنی طرف متوجہ کرتی ہے، قارئین کو Nguyen Du اور اس کی شاعری پر ایک نیا نقطہ نظر پیش کرتی ہے۔
پروفیسر ڈاکٹر تھائی کم لین ہیو کی مقامی ہیں، اس لیے یہ بات قابل فہم ہے کہ ان کے دوروں کا ایک اہم حصہ ہیو کا ہے۔ مثال کے طور پر، حصہ III میں، وہ "فطرت اور لوگ" کے بارے میں لکھتی ہیں، جہاں وہ ایک "حقیقی پرفیوم دریا"، "نئی دھوپ"، یا اکثر "ایک خوشگوار دن... غمگین... موسم سرما کی چوٹی" کی یاد کو اس کے منفرد ہیو ماحول، لوگوں، اور ہیو کی خوشی اور اداسی کے لمس کے ساتھ لکھتی ہیں۔
بعض اوقات، جو کچھ قاری کے دل میں رہتا ہے وہ سادہ، دلی یادیں ہیں، جیسے ہیو کی کسی چیز کو محفوظ کرنے کے خزانے کی طرح، اور ویتنامی ثقافت کا بھی ایک حصہ: "ہیو باغات ہیو کھانوں کے لیے ایک ماحولیاتی ذخیرہ ہیں، جو نہ صرف روزمرہ کے کھانوں کے لیے بلکہ پارٹیوں کے لیے بھی تازہ سبزیاں مہیا کرتے ہیں، دھنیا کی ٹہنیوں سے لے کر انجیر کے پان سے لے کر سبزیوں تک۔ میری دادی کی خاموشی، روزانہ کی دیکھ بھال کا شکریہ۔"
پروفیسر، ڈاکٹر آف فلسفہ تھائی کم لین ہیو میں پیدا ہوئے اور پرورش پائی۔ اس نے جرمنی میں تعلیم حاصل کی اور میونخ کی لڈوگ میکسیمیلیان یونیورسٹی میں فلسفے میں اپنے ڈاکٹریٹ کے مقالے کا دفاع کیا۔ وہ 1994 سے ہو چی منہ شہر میں پڑھا رہی ہیں۔ قارئین اسے "بخور جلانے والا" اور "میرے بچے کو خط" جیسے کاموں سے جانتے ہیں...
ماخذ









تبصرہ (0)