Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ٹیکنالوجی نسلی اقلیتوں کی زبانوں کے تحفظ میں معاون ہے۔

زبان ایک بنیادی عنصر ہے جو کسی نسلی گروہ کی ثقافت کو تشکیل دیتا ہے۔ نسلی اقلیتوں کی زبانوں کا تحفظ اور تحفظ متنوع اور امیر ویتنامی ثقافت کی تصویر بنانے اور محفوظ کرنے میں معاون ہے۔

Báo Nhân dânBáo Nhân dân20/07/2025

ٹیکنالوجی نسلی اقلیتوں کی زبانوں کے تحفظ میں معاون ہے۔

موجودہ دور میں نسلی اقلیتوں کے تحریری نظام کو ڈیجیٹائز کرنے کے لیے ٹیکنالوجی کا استعمال ایک ناگزیر ضرورت ہے لیکن اس کام میں اب بھی بہت سی کوتاہیاں ہیں، جس کے مناسب حل کی ضرورت ہے تاکہ نقصان کے خطرے سے بچا جا سکے۔

معدومیت کا خطرہ

ڈاکٹر فان لوونگ ہنگ (انسٹی ٹیوٹ آف لسانیات) نے کہا کہ ویتنامی نسلی برادری میں تقریباً 33-34 نسلی گروہ ہیں جن کا اپنا تحریری نظام ہے لیکن ہر نسلی گروہ کی مختلف خصوصیات کی وجہ سے زبان کے استعمال کی ضرورت بھی مختلف ہے۔ یہ ایک حقیقت ہے کہ کچھ نسلی اقلیتی زبانوں کو "بھولایا جا رہا ہے"، خاص طور پر ایک ہزار سے کم آبادی والے نسلی گروہوں کی زبانیں جیسے براؤ، سی لا، رو مام، پو پیو، او ڈو...

بہت سے نسلی اقلیتی دیہاتوں میں سیاح دیکھ سکتے ہیں کہ اپنی زبان بولنے والے لوگوں کی تعداد کم ہو رہی ہے۔ 2019 میں جنرل شماریات کے دفتر کی جانب سے 53 نسلی گروہوں کی سماجی و اقتصادی معلومات کی چھان بین اور جمع کرنے کے نتائج سے پتہ چلتا ہے کہ 18 سال سے کم عمر کے نسلی اقلیتوں کا فیصد جو اپنی زبان بول سکتے ہیں 58 فیصد ہے۔

خاص طور پر، 15 سال یا اس سے زیادہ عمر کے افراد میں سے صرف 16% ہی اپنی زبان پڑھ اور لکھ سکتے ہیں۔ 2024 میں 53 نسلی اقلیتوں کی سماجی و اقتصادی صورتحال کے بارے میں بھی تحقیقات اور معلومات جمع کی گئی ہیں۔ اگرچہ سرکاری طور پر نتائج کا اعلان نہیں کیا گیا ہے، لیکن کچھ لسانی ماہرین نے تبصرہ کیا ہے کہ نوجوان نسلی اقلیتوں کی شرح جو اپنی زبان پڑھ اور لکھ سکتے ہیں، امید افزا نہیں، اگر ثقافتی انضمام کے عوامل کے اثرات کی وجہ سے مزید کمی کا خطرہ نہیں ہے اور کیونکہ مقامی حکام کے پاس ابھی تک نسلی اقلیتوں کی زبانوں کے تحفظ اور ترقی کے لیے موثر بنیادی حل نہیں ہیں۔

بہت کم لوگوں کے ساتھ نسلی اقلیتوں کے لیے، استعمال کے تنگ دائرہ کار کی وجہ سے، کمیونٹی کی ثقافتی زندگی میں زبان کی قدر کو فروغ دینا مشکل ہے۔ چونکہ خطہ بنیادی طور پر پہاڑی علاقوں میں تقسیم ہوتا ہے، اس لیے پھیلاؤ کے ساتھ ساتھ ان نسلی گروہوں کے تحریری نظام اور ثقافت کا کمیونٹی پر اثر ابھی بھی محدود ہے۔

یہ بھی سیکھنے، تحقیق اور محفوظ کرنے میں ایک بڑی رکاوٹ ہے۔ یہ ایک بار پھر ظاہر کرتا ہے کہ ریاستی انتظامی اداروں کی مستقل پالیسی کے بغیر، زبانوں، خاص طور پر کچھ نسلی اقلیتوں کی تحریروں کا نقصان ناگزیر ہے۔

اقوام متحدہ کی تعلیمی ، سائنسی اور ثقافتی تنظیم (UNESCO) نے ایک بار ایک تحقیق کے نتائج شائع کیے تھے جس میں کہا گیا تھا کہ آبادی، زبان کی ثقافت، سماجی نفسیات، پالیسی اور زبان کی پالیسی کے نفاذ جیسے معروضی اور موضوعی عوامل کے اثر و رسوخ کی وجہ سے دنیا کی نصف زبانیں معدوم ہونے کے خطرے سے دوچار ہیں۔

مندرجہ بالا انتباہ ویتنام کی حقیقت کو خارج نہیں کرتا، اور موجودہ حالات میں، اسکولوں میں تدریس کو بڑھانے جیسے حل کے علاوہ، نسلی اقلیتی زبانوں کو ڈیجیٹائز کرنا بھی ضروری ہے، حتیٰ کہ جلد از جلد، ضروری ہے۔

ڈیجیٹلائزیشن کو ترجیح دی جانی چاہئے۔

آج کی ڈیجیٹل زندگی میں ڈیٹا ایک اہم کہانی ہے۔ یہ نسلی اقلیتوں کے تحریری نظام کے تحفظ اور تحفظ کے لیے اور بھی اہم ہے۔ درحقیقت، ہماری پارٹی اور ریاست نے نسلی اقلیتوں کی ثقافت کے تحفظ اور فروغ کے لیے بہت سی پالیسیاں جاری کی ہیں، جن میں قومی یکجہتی کی مضبوطی کو مربوط اور مضبوط کرنے کے لیے نسلی زبانوں کا تحفظ بھی شامل ہے۔

ویتنام میں نسلی اقلیتوں کی زبانوں کو ڈیجیٹائز کرنے کا منصوبہ انسٹی ٹیوٹ آف لسانیات کی جانب سے ان پالیسیوں کو ٹھوس بنانے کے لیے لاگو کیا گیا ہے لیکن اس میں ابھی بھی بہت سی مشکلات اور کوتاہیاں موجود ہیں۔ سب سے پہلے، نسلی اقلیتوں کے تحریری نظام فارمیٹ میں مختلف ہیں۔ کچھ زبانیں سنسکرت سے ماخوذ تحریر کا استعمال کرتی ہیں، کچھ لاطینی حروف تہجی کا استعمال کرتی ہیں، جب کہ دیگر میں تصویری یا خمیر جیسی تحریر ہوتی ہے۔

نسلی اقلیتوں کی تحریروں میں شکلوں کا تنوع ڈیجیٹلائزیشن کے عمل میں کریکٹر فونٹس کو تبدیل کرنے میں ایک چیلنجنگ عنصر ہے۔ کچھ نسلی اقلیتی فونٹس یونیکوڈ حروف کے معیارات کے ضوابط کی خلاف ورزی کرتے ہیں، لہذا جب انٹرنیٹ پر ڈسپلے کیا جائے گا، تو وہ معیاری یونیکوڈ حروف میں تبدیل ہو جائیں گے، نسلی اقلیتی حروف میں نہیں۔

ٹیکنالوجی کے ماہر، ڈاکٹر ڈانگ من ٹان کے مطابق، نسلی اقلیتی زبانوں کے لیے کریکٹر ایلوکیشن کے لیے ایک ماسٹر پلان کی ضرورت ہے، جس سے ڈیٹا کو ہم وقت ساز، بڑے پیمانے پر، اور آسانی سے لاگو کرنے میں مدد ملے۔

ٹیکنالوجی بہت اہم ہے، لیکن نسلی اقلیتی زبانوں کو ڈیجیٹائز کرنے میں، بنیادی اب بھی لوگ ہیں، خاص طور پر ماہرین کا کردار۔ اس وقت اقلیتی زبانوں کو سمجھنے والے لوگوں کی تعداد بہت کم ہے، ایسے لوگوں کی تعداد جو دونوں سمجھتے ہیں اور ٹیکنالوجی میں مہارت رکھتے ہیں اس سے بھی کم ہے۔ دریں اثنا، ہر مخصوص زبان کی ڈیجیٹائزیشن کو محققین کی تحقیق اور سمجھ پر مبنی ہونے کی ضرورت ہے۔ ماہرین لسانیات کو ہر نسلی گروہ کے حروف تہجی کی تعمیر اور مکمل کرنے میں حصہ لینا چاہیے، اور اس بنیاد پر، ٹیکنالوجی کے ماہرین حروف کو انکوڈ کریں گے۔

ڈاکٹر فان لوونگ ہنگ نے تبصرہ کیا: "حال ہی میں، نسلی اقلیتی زبانوں کی تعلیم اور سیکھنے کو فروغ دیا گیا ہے، جو ڈیجیٹلائزیشن کے لیے ڈیٹا کے قیمتی ذرائع حاصل کرنے کی بنیاد بھی ہے۔ کامیابیوں، سائنس، ٹیکنالوجی کی ترقی، اختراعات اور قومی ڈیجیٹل تبدیلی کے بارے میں پولیٹ بیورو کی قرارداد 57۔ ثقافتی زبانوں سمیت ثقافتی زبانوں پر منفی اثرات مرتب کر رہے ہیں۔ ویتنام میں نسلی اقلیتی زبانوں کو ڈیجیٹائز کرنے کے لیے اگرچہ کچھ مشکلات کا سامنا ہے، لیکن میں سمجھتا ہوں کہ اگر فنانس اور انسانی وسائل میں مناسب سرمایہ کاری کی ترجیح ہو تو اسے جلد مکمل کیا جا سکتا ہے۔

"فونٹ کے معاملے پر فی الحال مختلف آراء ہیں۔ کچھ کہتے ہیں کہ نسلی اقلیتی زبانوں کے لیے حروف کا ایک مجموعہ بنانا ضروری ہے، دوسرے کہتے ہیں کہ علاقائی زبانوں کے نظام کے مطابق حروف کا ایک سیٹ بنانا ضروری ہے، اور کچھ کہتے ہیں کہ ہر چیز کو یونیکوڈ فونٹ سسٹم تک کم کرنا ضروری ہے۔ میرے خیال میں کوئی بھی نقطہ نظر ٹھیک ہے، اور ہمیشہ ایک تکنیکی بات ہوگی، چاہے ریاستی ایجنسیوں کی طرف سے کافی توجہ ہو، اس مسئلے کے حل کے لیے انتظامیہ کی طرف سے کافی توجہ دی گئی ہے یا نہیں۔ فی الحال، میں دیکھ رہا ہوں کہ نسلی اقلیتوں کی ثقافت کے تحفظ اور ترقی کے لیے بجٹ ابھی تک بکھرا ہوا ہے اور یہ ضروری ہے کہ ہم یہ طے کریں کہ کس مسئلے کو پہلے ترجیح دی جائے۔"

نسلی اقلیتوں کی تحریروں کا تحفظ اور فروغ ایک ایسا طرز عمل ہے جس سے ظاہر ہوتا ہے کہ تمام نسلی گروہ خواہ کتنے ہی چھوٹے یا بڑے ہوں، مشترکہ "گھر" میں برابر ہیں۔ اس کے علاوہ، یہ نسلی گروہوں کے درمیان تعلق کو مضبوط بنانے، شناختی اقدار کو نئے دور میں نسلی ثقافت کو فروغ دینے کے لیے ایک پائیدار بنیاد کے طور پر مستحکم کرنے میں بھی حصہ ڈالتا ہے۔ نسلی اقلیتی زبانوں کو ڈیجیٹائز کرنا فوری ہے اور اس کے لیے پوری کمیونٹی کے تعاون کی ضرورت ہے۔ اس کے علاوہ پروپیگنڈے کو فروغ دینا بھی ضروری ہے تاکہ ہر شخص اپنی نسلی زبان بول کر اور لکھ کر ثقافت کی خوبصورتی کو محفوظ اور پھیلا کر پیغامبر بن سکے۔

ماخذ: https://nhandan.vn/cong-nghe-gop-phan-bao-ton-ngon-ngu-cac-dan-toc-thieu-so-post894902.html


تبصرہ (0)

No data
No data

اسی زمرے میں

دنیا کے 50 سب سے خوبصورت گاؤں میں ویتنام کا واحد گاؤں دریافت کریں۔
اس سال پیلے ستاروں والی سرخ پرچم کی لالٹینیں کیوں مقبول ہیں؟
ویتنام نے انٹرویژن 2025 میوزک مقابلہ جیت لیا۔
شام تک مو کینگ چائی ٹریفک جام، سیاح پکے ہوئے چاول کے موسم کا شکار کرنے آتے ہیں۔

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

No videos available

خبریں

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ