بین لوئی پل (ڈونگ ہوا ایریا) کے قریب سڑک کے کئی حصوں میں، موٹی کیچڑ نے پورے علاقے کو ڈھانپ لیا، کٹاؤ اتنا گہرا تھا جتنا کہ غصے میں آنے والے طوفان کے بعد ندی کا منہ کھل گیا۔ لیکن مٹی کی اس تہہ پر لوگ بچوں کے چھوٹے چھوٹے قدموں کے نشان دیکھ سکتے تھے۔
بچے سڑے ہوئے پتوں، لکڑی کے ٹوٹے ہوئے ٹکڑوں، بھیگے ہوئے بانسوں اور یہاں تک کہ لوہے کی نالیدار چھتوں سے بھری سڑکوں پر اسکول جاتے ہیں جو کہیں سے دھل چکی ہیں۔
ایک بچے نے ٹوٹی سینڈل پہن رکھی تھی، دوسرا ننگے پاؤں چلا گیا کیونکہ اس کی چھوٹی سی سینڈل سیلاب میں بہہ گئی تھی۔
سفید قمیض میں ملبوس بچہ ایلوویئم کا رنگ بدل چکا تھا، پلاسٹک کے تھیلے میں لپٹا ہوا اسکول کا بیگ ایسے پکڑا ہوا تھا جیسے کوئی نازک خزانہ پکڑا ہوا ہو۔
وسیع و عریض جگہ میں بچوں کے اعداد و شمار چھوٹے ہیں، لیکن ہر قدم میں کچھ نہ کچھ بہت لچکدار ہے۔
![]() |
| Tay Nguyen یونیورسٹی کے طلباء سیلاب سے متاثرہ طلباء کو اپنی پڑھائی میں مشکلات پر قابو پانے کی ترغیب دیتے ہیں۔ |
کئی جگہوں پر سکولوں میں ابھی تک صفائی نہیں ہو سکی۔ کلاس رومز میں اب بھی دیواروں کے نیچے کیچڑ کے موٹے دھبے، کائی سے ڈھکی کھڑکیاں، اور جھکی ہوئی میزیں اور کرسیاں ہیں۔ لیکن بچے پھر بھی سکول جاتے ہیں۔ انہیں اس بات کی کوئی پرواہ نہیں کہ ان کے کلاس روم صاف نہیں ہیں، بلیک بورڈ ابھی تک نہیں صاف ہوئے ہیں، یا یہ کہ کتابیں کئی دن دھوپ میں رہنے کے بعد بھی خشک نہیں ہوئی ہیں۔ وہ صرف اتنا جانتے ہیں کہ سیلاب کے بعد "اسکول جانے کے قابل ہونا" سب سے اہم چیز ہے۔
صوبے کے مغربی علاقوں میں سیلاب کے بعد اسکول جانے والا راستہ بھی کم مشکل نہیں تھا۔ Cu Pui کمیون کی سڑک کو پانی کے ذریعے کھائی کی طرح گہرا کیا گیا تھا اور اسے جلد ہی زمین سے بھرنا پڑا تھا۔ کرونگ بونگ کمیون کے مرکز سے ہوا سون کمیون تک کا حصہ اوپر کی طرف سے نیچے لڑھکنے والی چٹانوں نے بلاک کر دیا تھا، جس سے بڑے ٹیلے بن گئے تھے۔ یانگ ماؤ کمیون کے قریب چھوٹی ندیاں جنہیں صرف پیدل ہی عبور کرنا پڑتا تھا اب بھی پانی سے بھری ہوئی ہیں۔ پھر بھی بچے اسکول جانے کے لیے ہر چیز پر قابو پاتے ہیں۔ کچھ کو چٹانوں کے کنارے پر چلنا پڑا، دوسروں نے وقت پر کلاس میں پہنچنے کے لیے کافی کے باغات کے ذریعے چکر لگایا۔
جب سردیوں کی ابتدائی سورج کی روشنی اسکول کے صحن میں چمکتی تھی، گیلے میزوں اور کرسیوں کی قطاریں بڑی صفائی کے ساتھ دیوار کے کونے میں بڑوں کی طرف سے رکھ دی جاتی تھیں، انہیں خشک کیا جاتا تھا۔
اساتذہ، والدین، سپاہی، اور ملیشیا سب ایک ساتھ بیٹھ کر بلیک بورڈ کو کھرچ رہے تھے اور گیلی نوٹ بک کو خشک کرنے کے لیے جمع کر رہے تھے۔ اور پھر، جب اسکول دوبارہ کھلا، تو مانوس آوازیں اچانک گرم ترین موسیقی بن گئیں۔
کیچڑ والے سیمنٹ کے فرش پر پھٹنے کی آواز، پاؤں تلے گرنے والے سوکھے پتوں کی آواز، میزوں اور کرسیوں کے ہلنے کی آواز، نئی نصابی کتب ترتیب دینے والے اساتذہ کی آواز… یہ سب مل کر اس سرزمین کے لیے زندگی کی ایک نئی تال پیدا کرتے ہیں جو ابھی طوفان اور سیلاب سے بچ گئی ہے۔
بچے، اگرچہ اپنے والدین کے ساتھ سیلاب سے لڑتے ہوئے کئی راتوں کی نیند کے بعد بھی بے چین تھے، پھر بھی سیدھے بیٹھے، ان کی آنکھیں ستاروں کی طرح چمک رہی تھیں۔ انہوں نے اپنی جھریوں والی نوٹ بک کھولیں اور ایک ایک سطر لکھیں۔ اگر قدرت کسی سڑک کو تباہ کر سکتی ہے، تو تحریر کی ان ہی سطروں نے ایک اور سڑک کھول دی ہے - امید اور علم کی سڑک۔
سیلاب کے بعد اسکول جانے والی سڑک محض ایک سادہ سفر نہیں ہے۔ یہ ایمان کی واپسی ہے۔ مٹی پر ہر بچے کے قدموں کا نشان مستقبل کی گرمجوشی رکھتا ہے۔ وہ زمینیں جہاں کی چھتیں بہہ گئی ہیں، مویشی ضائع ہو گئے ہیں، فصلیں تباہ ہو گئی ہیں... اب بھی مضبوط ہیں کیونکہ وہاں ایسے بچے ہیں - جو علم حاصل کرنے کے لیے کیچڑ پر قابو پانا جانتے ہیں، جو اپنی صاف آنکھوں کا استعمال کرتے ہوئے پورے خاندان کے درد کو کم کرنا جانتے ہیں، جو جانتے ہیں کہ سیلاب کے بعد کی صبح اتنی بھاری نہ ہو۔ سیلاب کے بعد اسکول جانے والی سڑک اس لیے صرف بچوں کے لیے سڑک نہیں ہے۔ یہ پورے وطن کی سڑک ہے، زندگی کی دھڑکن ہے اور اس بات کا ثبوت ہے کہ خطرے سے گزرنے کے بعد، ہمیشہ دوبارہ شروع کرنے کا راستہ ہوتا ہے۔
ماخذ: https://baodaklak.vn/xa-hoi/202512/duong-den-truong-sau-lu-58706ce/











تبصرہ (0)