خیالات کا اتفاق: دوسروں سے متاثر، یا جان بوجھ کر سرقہ کیا گیا؟
یہ پہلی بار نہیں ہے کہ سرقہ کے الزامات نے عوام میں غم و غصہ پیدا کیا ہو۔
2025 کے آخر میں، ادبی دنیا اس خبر سے گونج رہی تھی کہ شاعر ٹران مائی ہوانگ کی نظم "اپریل ونڈز" کا سرقہ کیا گیا ہے۔ یہ نظم، جو اپریل 2022 میں آن لائن اخبار Tin Tuc میں شائع ہوئی تھی، دو سال سے زیادہ عرصے بعد کون تم ادب اور آرٹس میگزین میں ایک مختلف مصنف کے نام سے دوبارہ شائع ہوئی۔

درحقیقت شاعری میں سرقہ کافی عرصے سے عام ہے۔ "شاعری چور" اکثر اپنا کام مقامی ادبی اور فنی اشاعتوں میں جمع کراتے ہیں، جس سے اس کا پتہ لگانا مشکل ہو جاتا ہے۔ تاہم، حالیہ برسوں میں، سوشل میڈیا کی ترقی کے ساتھ، شعری ادبی سرقہ کے واقعات کو بے نقاب کرنا آسان ہو گیا ہے، خاص طور پر جب ان نظموں نے ایوارڈز جیتے ہیں۔
مثال کے طور پر، مصنف Nguyen Thi Thanh Long کا کام شاعر Le Huy Mau کی نظم "سال کی آخری سہ پہر" سے "متاثر" ہوا تھا۔ ہو چی منہ سٹی رائٹرز ایسوسی ایشن کی طرف سے ایوارڈ حاصل کرنے کے بعد ہی مصنف کو بے نقاب کیا گیا، اس کے ساتھ ایک نظم جو مبینہ طور پر مصنف تھائی من کی سرقہ کی گئی تھی۔ بہت سے لوگوں کو حیران کرنے والی بات یہ ہے کہ باصلاحیت مصنفین، بہترین اور انتہائی قابل قدر کاموں کے ساتھ، "شاعری کو غلط استعمال کرنے" کے عمل کے لیے اپنی ادبی ساکھ کو خطرے میں ڈالیں گے۔
شاعر Nguyen Viet Chien، نظم "دی ہوم لینڈ سین فرام دی سی" کے مصنف، جس کو متعدد ادبی ایوارڈز ملے ہیں اور بہت سے موسیقاروں نے اس کی موسیقی ترتیب دی ہے، اس نے شیئر کیا: "یہاں تک کہ میری 'دی ہوم لینڈ سین فرام دی سی' جیسی مشہور نظم کو بھی کئی بار ڈھٹائی سے چوری کیا گیا، جو مقامی ادبی اخبارات میں شائع ہوا، اور یہاں تک کہ ایک شاعری کو انعام سے نوازا گیا اور اس مقابلے میں انعام بھی دیا گیا۔ بہت مشہور نہیں بہت آسانی سے کاپی کر لیتے ہیں۔"
شاعر Nguyen Viet Chien کے مطابق، شاعری کی تحریر میں، ایک مصنف لاشعوری طور پر کسی دوسرے مصنف کے کام کی ساخت یا تھیم سے متاثر ہو سکتا ہے، لیکن سرقہ کی صورت میں، شاعری کی کئی سطروں میں جان بوجھ کر مماثلت ہو گی، جسے نظم کی شکل اور مواد دونوں کے تجزیہ سے واضح طور پر ظاہر کیا جا سکتا ہے۔
مصنف لاؤ وان موا کا شعری مجموعہ "پکنگ اپ یور کرپسز ٹو بلڈ اے میوزیم"، جسے حال ہی میں ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن کے ایوارڈ سے واپس لے لیا گیا ہے، اس کی ایک مثال ہے۔ ادبی حلقوں میں، بہت سی آراء لاؤ وان موا کی غیر ملکی مصنفین کی ترجمہ شدہ نظموں کے سرقہ کا تجزیہ کرتی ہیں، جن میں شوقیہ مصنفین کے ساتھ ساتھ چلی کے شاعر پابلو نیرودا جیسے مشہور نام بھی شامل ہیں، جو نوبل ادب کے انعام یافتہ ہیں۔
مصنف اور ایوارڈ دینے والے کی ذمہ داریاں۔
20 جنوری کو ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن کی ایگزیکٹو کمیٹی کے ایک اعلان کے مطابق، مصنف لاؤ وان موا کے شعری مجموعے "پکنگ اپ یور کرپسز ٹو بلڈ اے میوزیم" کے لیے 2025 کا نوجوان مصنف ایوارڈ ایوارڈ کے ضوابط کی خلاف ورزیوں کی وجہ سے منسوخ کر دیا گیا ہے۔ مصنف نے اپنی غلطی کا اعتراف کیا ہے، پوری ذمہ داری قبول کی ہے، اور اسے اپنی شاعرانہ تخلیق کے راستے پر ایک گہرا سبق سمجھا ہے۔ ایسا لگتا ہے کہ دریافت شدہ سرقہ کے واقعات میں غلطی تسلیم کرنے، ایوارڈ واپس لینے اور پھر "بھولنے میں دھندلا جانے" کی کہانی ایک جانی پہچانی شکل بن گئی ہے۔
شاعری ہر فرد کے جذبات، خیالات، تجربات اور صلاحیتوں کا کرسٹلائزیشن ہے۔ ہر نظم، ہر سطر، سنجیدہ تخلیقی کام کا نتیجہ ہے جو ادیب کی منفرد پہچان رکھتی ہے۔ لہذا، شاعری میں سرقہ نہ صرف کاپی رائٹ کی خلاف ورزی کرتی ہے اور کام کے حقیقی مالک کی عزت اور ساکھ کی براہ راست خلاف ورزی کرتی ہے، بلکہ ادبی ایوارڈز پر قارئین کے اعتماد کو بھی ختم کرتی ہے، حقیقی مصنفین کو نقصان پہنچاتی ہے، اور آسانی سے نئے لکھنے والوں کو اپنی تحریر میں کامیابی حاصل کرنے کے لیے شاعرانہ خیالات کو "ادھار" لینے کے لیے مزید نفیس طریقے تلاش کرنے پر مجبور کرتی ہے۔ جب ایسے کاموں کو عزت دی جاتی ہے جو تخلیقی مشقت سے پیدا نہیں ہوتے، تو یہ ادبی ماحول کو داغدار کر دیتا ہے اور فن میں انصاف کو پلٹ دیتا ہے۔
شاعری کے سرقہ کے واقعات کے بعد، قارئین تخلیق کاروں کی اخلاقیات اور ذمہ داری کے بارے میں سوالات اٹھا رہے ہیں، سوچ رہے ہیں کہ کیا یہ "شاعری چور" اب بھی لکھنا جاری رکھنے کے اہل ہیں؟ ایک ایسے دور میں جہاں بصری اور سمعی ثقافت تیزی سے پڑھنے کی ثقافت کو زیر کر رہی ہے، اور ادب کو دیگر فنون لطیفہ کے مقابلے میں کم عوامی توجہ حاصل ہوتی ہے، سرقہ اور تقلید سے متعلق تنازعات قارئین کی نظر میں ادب کی قدر آسانی سے کم کر دیتے ہیں۔
شاعر ڈانگ ہوئی گیانگ نے کہا: "ہر ادبی ایوارڈ کو باوقار، اعلیٰ معیار کا اور ادبی اقدار کا پیمانہ ہونا چاہیے۔ اگر ہم انصاف کرتے رہیں، انعام دیتے رہیں اور پھر انہیں منسوخ کرنا پڑے، تو یہ انتہائی افسوسناک ہے، جس کی وجہ سے کم معیار کے ایوارڈز اور عوامی دلچسپی کم ہوتی ہے۔"
لہٰذا ادبی مقابلوں میں ’’انصاف کا ترازو پکڑے‘‘ والوں کو بھی اپنے کردار اور ذمہ داریوں میں اضافہ کرنا چاہیے۔ "ججوں کے پاس وسیع علم ہونا چاہیے، انہیں وسیع پیمانے پر اور اچھی طرح سے پڑھنا چاہیے، اور سطحی یا لاپرواہ نہیں ہونا چاہیے، تاکہ وہ واقف شاعرانہ طرزوں کا پتہ لگا سکیں جن کا انھیں کہیں اور سامنا ہوا ہو، ساتھ ہی ساتھ کم معیار کی نظموں کا پہلے سے جائزہ لینے کی ہمت اور صلاحیت بھی رکھتے ہوں،" مشترکہ شاعر ڈانگ ہوا گیانگ نے کہا۔
مندرجہ بالا رائے سے اتفاق کرتے ہوئے، شاعر Nguyen Viet Chien نے تصدیق کی: "موجودہ شعری مقابلوں میں ججوں کو بہت سی مشکلات کا سامنا کرنا پڑ سکتا ہے کیونکہ AI سے تیار کردہ شاعری تیزی سے پھیل رہی ہے اور عصری شاعری میں آسانی سے نہیں پائی جاتی۔ ججوں کو شاید بہت کچھ پڑھنا پڑتا ہے، لیکن سب سے اہم بات مصنف کی دیانت اور خلوص ہے۔"
سرقہ کا مقابلہ کرنے کے لیے، تخلیق کاروں میں کاپی رائٹ، اخلاقیات، ذمہ داری اور پیشہ ورانہ دیانت کے لیے احترام کا احساس پیدا کرنا ضروری ہے۔ مزید برآں، کچھ مخصوص پابندیاں تجویز کرتے ہیں، جیسے کہ سرقہ کرنے والے مصنفین پر تین سال کے لیے مقابلوں میں حصہ لینے پر پابندی لگانا، یا ادبی مقابلوں میں بطور جج قارئین کے ساتھ اضافی طریقہ کار قائم کرنا تاکہ سرقہ یا نقل شدہ کاموں کے خلاف تحفظ کی ایک اضافی تہہ پیدا کی جا سکے۔
ماخذ: https://hanoimoi.vn/giu-niem-tin-tho-truc-nan-cam-nham-732381.html






تبصرہ (0)