![]() |
| چول چنم تھمے نئے سال کی تقریبات کے دوران، خمیر کے لوگ چمکدار رنگ کے روایتی لباس پہنتے ہیں اور اہم رسومات ادا کرنے کے لیے مندروں میں جاتے ہیں۔ (تصویر: تاؤ دات) |
خمیر میں، "چول" کا مطلب ہے "داخل ہونا" یا "اندر جانا"؛ "چنم" کا مطلب ہے "سال" اور "تھمے" کا مطلب ہے "نیا"۔ لہذا، Chol Chnam Thmay کا مطلب ہے "نئے سال میں قدم رکھنا،" ایک سادہ لیکن اشتعال انگیز جملہ جو لوگوں کو وقت کے نئے دور میں فعال طور پر داخل ہونے کی تجویز کرتا ہے، بجائے اس کے کہ اسے غیر فعال طور پر حاصل کریں۔ یہ وہ لمحہ ہے جب لوگ اپنے آپ کی تجدید کرتے ہیں، اپنے آپ کو پرانے سے پاک کرتے ہیں، اور ذہن اور زندگی دونوں میں ایک نئی شروعات کی طرف بڑھتے ہیں۔
اس کے مطابق، ہر نیا سال نہ صرف ایک سائیکل کے اختتام کی نشان دہی کرتا ہے، بلکہ لوگوں کو خامیوں کو "ماضی منتقل" کرنے، پریشانیوں کو پیچھے چھوڑنے اور ہلکے دل کے ساتھ نئے سرے سے آغاز کرنے کا موقع فراہم کرتا ہے۔ ٹیٹ کے دوران کی رسومات، مندروں میں نماز ادا کرنے اور خیراتی کام انجام دینے سے لے کر بدھ کے مجسموں اور آباؤ اجداد کو غسل دینے تک، سبھی پاکیزگی، نیک طرز عمل، اور روحانی توانائی کی تجدید کے معنی رکھتی ہیں۔
جبکہ کنہ لوگوں کا قمری سال چسپاں چاول کے کیک اور اچار والے پیاز سے وابستہ ہے، جنوبی ویتنام میں خمیر کے لوگوں کے چول چنم تھمے تہوار کو ایسے پکوانوں سے ممتاز کیا جاتا ہے جو اس دھوپ میں بھیگتی زمین کی مضبوط نقوش رکھتے ہیں، جو کہ برادری اور لوگوں اور فطرت کے درمیان ہم آہنگی کے جذبے سے آراستہ ہے۔
ٹیٹ چھٹیوں کی دعوت کی میز پر، سب سے عام پکوان بن نیوک لیو (نوڈل سوپ) ہیں، ایک عام ڈش جس میں خمیر شدہ مچھلی کے پیسٹ سے مخصوص ذائقہ ہوتا ہے، مچھلی، گوشت اور مختلف جنگلی سبزیوں کے ساتھ مل کر؛ اور خمیر کری، ناریل کے دودھ کی فراوانی کے ساتھ، جو عام طور پر چکن یا بطخ سے تیار کی جاتی ہے، سال کے پہلے دنوں میں ایک مانوس ڈش بھی ہے۔
بہت سے روایتی پکوان جیسے خمیر شدہ مچھلی کا پیسٹ، گرل شدہ خشک سانپ ہیڈ مچھلی، اور روایتی سوپ اور سبزیاں کھانے کو مزیدار بنانے میں معاون ہیں۔ خاص طور پر، چپکنے والے چاول کے کیک، خمیر ادرک کیک، اور پام شوگر کے کیک آباؤ اجداد کو پیش کرنے اور مہمانوں کی تفریح کے لیے تیار کیے جاتے ہیں، جو خمیر کمیونٹی کی خوشحالی اور پرامن نئے سال کی خواہش کا اظہار کرتے ہیں۔
لیکن ٹیٹ کا جوہر نہ صرف کھانے میں پایا جاتا ہے، بلکہ مندروں میں بھڑکنے والی خوشبودار بخور میں، صحیفوں کے مدھر نعروں میں، روایتی ملبوسات کے سنہری رنگوں میں، اور سال کے شروع میں ملنے والے لوگوں کی نرم مسکراہٹوں میں بھی پایا جاتا ہے۔
![]() |
| چول چنم تھمے نئے سال کے جشن کے دوران خمیر کے لوگ اپنے آباؤ اجداد کے لیے پرساد تیار کرنے کا مظاہرہ کرتے ہیں۔ (ماخذ: vietnamtourism.gov.vn) |
چول چنم تھمے عام طور پر تین دن تک رہتا ہے، ہر ایک کی اپنی اہمیت ہے: پہلا دن نئے سال کے استقبال کے لیے، دوسرا دن خیراتی کاموں کو انجام دینے کے لیے، اور تیسرا دن بدھ کے مجسموں اور آباؤ اجداد کو غسل دینے کے لیے ہے - ایک انتہائی علامتی رسم جس میں تقویٰ اور روحانی پاکیزگی کا اظہار ہوتا ہے۔
ان دنوں کے دوران، مندر نہ صرف روحانی مقامات ہیں بلکہ اجتماعی زندگی کے مراکز بھی ہیں۔ لوگ ایک ساتھ پیش کرنے، بانٹنے اور دعا کرنے کے لیے پرساد اور کھانا لاتے ہیں۔ اس لیے ٹیٹ (ویتنامی نیا سال) کی روح صرف انفرادی خاندانوں کے لیے نہیں ہے، بلکہ پوری کمیونٹی کے لیے ہے، جہاں ہر کوئی ایک مضبوط ثقافتی دائرے میں جڑا ہوا ہے۔
صرف دیہاتوں اور بستیوں کا دورہ کرنے پر جہاں خمیر کے لوگ رہتے ہیں روایتی چول چنم تھمے نئے سال کے متحرک اور گرم ماحول کا حقیقی معنوں میں تجربہ کر سکتے ہیں۔ ان دنوں میں، کام اور پیداوار کے بعد، خاندان اپنے گھروں کو صاف ستھرا اور خوبصورت بنانے کے لیے تیاریوں، صفائی ستھرائی اور سجاوٹ میں مصروف ہیں، گویا ایک پرامن اور خوشحال نئے سال کے لیے اپنی امیدوں کا اظہار کر رہے ہیں۔
مندر کے صحن میں، ہنسی اور چہچہاہٹ روایتی پانچ سازوں والے آرکسٹرا کی جاندار آوازوں کے ساتھ مل جاتی ہے۔ کاریگروں نے احتیاط سے ہر آلے کو ایڈجسٹ کیا، ہر نوٹ کو بہتر کیا۔ ٹیٹ (قمری نئے سال) کی تیاری کا ماحول اور بھی متحرک ہو گیا کیونکہ نوجوان مرد اور خواتین نے جوش و خروش سے روایتی رقص کی مشق کی، ہر ایک حرکت خوبصورت اور تال سے بھرپور، کمیونٹی کی زندگی میں بغیر کسی رکاوٹ کے گھل مل گئی۔
ویتنامی ثقافت کی وسیع تر ٹیپسٹری میں، Chol Chnam Thmay جیسے تہوار متحرک رنگ ہیں جو اس کے تنوع اور بھرپور ہونے میں اہم کردار ادا کرتے ہیں۔ ان اقدار کا تحفظ اور فروغ نہ صرف خمیر کمیونٹی کی بلکہ پورے معاشرے کی ذمہ داری ہے، کیونکہ یہ پائیدار ترقی کے لیے مشترکہ ورثے اور ایک قابل قدر ثقافتی وسائل کی نمائندگی کرتے ہیں۔
ماخذ: https://baoquocte.vn/huong-vi-tet-chol-chnam-thmay-381505.html








تبصرہ (0)