Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

آزادی کی خوشی

کھجلی کے گھر سے گانے کی آواز صاف گونج رہی تھی، لیکن ماں نے کوئی جواب نہیں دیا، بس ایسے خاموش رہی جیسے اس نے کبھی سنا ہی نہ ہو۔ ماں اب بھی بیٹھی تھی، جیسے کسی چیز کا انتظار کر رہی ہو۔

Báo Long AnBáo Long An01/09/2025

مثال (AI)

- دیر ہو رہی ہے ماں۔ چلو سو جاؤ!

کھجور والے گھر سے گانے کی آواز گونجی، جو صاف سنائی دے رہی تھی، لیکن ماں نے کوئی جواب نہیں دیا، بس ایسے چپ رہی جیسے اس نے سنا ہی نہ ہو۔ ماں ابھی تک بیٹھی تھی، جیسے کسی چیز کا انتظار کر رہی ہو۔ مدھم اندھیرے میں دریا پر رات کے آخری پہر کی روشنیاں جگمگا رہی تھیں، کیڑے مکوڑے چہچہا رہے تھے، کانوں میں مچھر بج رہے تھے، ماں نے اپنا بونی ہاتھ اٹھا کر لامتناہی خلا کو دیکھا۔ پھر ماں خود ہی مسکرا دی۔ دریا کی سطح چمک رہی تھی، دور دور تک روشنیاں ٹمٹما رہی تھیں۔ انجن کی آواز قریب سے گونج رہی تھی۔ ایسا لگ رہا تھا کہ آج رات چچا ٹون دوبارہ اپنا جال ڈالنے والے ہیں۔ یہ جانتے ہوئے کہ سونگ کی والدہ وہاں بیٹھی ہوں گی، اس نے رفتار کم کی، پہیے کا رخ موڑ دیا تاکہ انجن ماں کی ٹانگوں سے نہ ٹکرائے - ایک جانا پہچانا کام اس نے ہر بار کیا جب وہ دریا کے اس حصے سے گزرتا تھا۔ ہر بار اس طرح، اس نے ماں کو پھلوں کا ایک تھیلا یا کھانے کا ایک ٹکڑا پھینک دیا، اس سے اسے سونگ کے پاس واپس لانے کو کہا، اس ڈر سے کہ وہ بھوکا اور ترس نہ جائے گا۔

سونگ اور اس کی والدہ چھ یا سات سال سے ایک کھجور والے گھر میں رہ رہے تھے، جب سونگ ابھی بچہ تھا، اور پھر، کسی وجہ سے، وہ ایک ساتھ یہاں منتقل ہو گئے۔ ہر روز، ماں دریا میں گھومتی، مچھلی اور جھینگا ڈھونڈتی، اور چاول خریدنے کے لیے تھوڑے پیسوں میں بیچنے کے لیے بازار لاتی۔ جن دنوں مچھلیاں ہوتی تھیں، سونگ بھرا ہوتا تھا، لیکن جن دنوں نہیں ہوتے تھے، ماں اور اس کا بیٹا اپنے بھوکے پیٹ کے ساتھ اس گھر میں سوتے تھے جو پانی پر تیرتا تھا۔ کئی بار اس نے اپنی ماں سے اس کی اصلیت کے بارے میں پوچھنا چاہا، لیکن اس کی دھواں دار آنکھوں کو دیکھ کر جیسے کسی نے اس کے دل میں نہ ختم ہونے والی اداسی کو بند کر دیا ہو، سونگ نے ایک لفظ بھی کہنے کی ہمت نہیں کی۔ کبھی کبھی، جب وہ دریا پر بور ہو جاتا، تو وہ اپنی ماں سے دریا کے کنارے پڑوس کے کچھ بچوں کے ساتھ کھیلنے کے لیے ساحل پر جانے کی اجازت مانگتا۔ کچھ سونگ کی عمر کے تھے، کچھ چھوٹے تھے، وہ برگد کے درختوں کی تیسری قطار پر اکٹھے بیٹھتے تھے جن کی شاخیں کنارے تک گر چکی تھیں۔ پورا گروپ چیختا رہا یہاں تک کہ ان کی آوازیں کرخت ہو گئیں، ایک دوسرے کو چھیڑ رہے تھے، پورے دریا میں گونج رہے تھے۔

ان دنوں بی ہیملیٹ اور بھی ہلچل ہو گئی ہے، لوگ آتے جاتے مصروف ہیں۔ سونگ نے کچھ پڑوسیوں کو چھت پر قومی پرچم پینٹ کرنے کے لیے پیلا اور سرخ رنگ خریدتے دیکھا۔ میں نے سنا ہے کہ اس سال سوشلسٹ جمہوریہ ویتنام کے قومی دن کی 80 ویں سالگرہ منائی جارہی ہے، جس دن صدر ہو کی باصلاحیت قیادت میں ہماری فوج اور عوام کی لچک، ہمت اور حکمت عملی کی بدولت یہ ملک غلامی سے آزاد ہوا، آزادی اور آزادی سے لطف اندوز ہوا۔ گانا اکثر پرانے ریڈیو پر وہ معلومات سنتا تھا جو اس کی ماں نے اپنے بستر کے بالکل پاس رکھی تھی۔ ہر رات کھانے کے بعد گانا بیٹھتا اور دھن لگاتا تاکہ وہ دونوں خبریں سن سکیں۔

یہاں کئی سالوں سے، کوئی چھوٹا ٹیلی ویژن نہیں تھا۔ چند دن جب وہ مچھلی بیچنے کے لیے باہر جانے کے قابل ہوا، سونگ نے گاؤں کی سڑک کو جھنڈوں اور پھولوں سے بھرا دیکھا۔ اس نے سنا ہے کہ اس سال ہمارے لوگ "یوم آزادی" بہت بڑے پیمانے پر منا رہے ہیں! اس نے بجلی کے ماہرین کو جوش و خروش سے رہائشی علاقوں سے جڑنے والی بجلی کی لائنوں کے آخری حصوں کو مکمل کرتے ہوئے دیکھا۔ یوتھ یونین کے ممبران اور سبز قمیضوں میں ملبوس نوجوان اس کی کمیون کے سرخ پتے پر گانے تیار کر رہے تھے۔ کسان کھیتوں میں محنت کر رہے تھے، ہر چیز زیادہ ہلچل اور ولولہ انگیز لگ رہی تھی۔ گانا اس خوشی کے ماحول میں شامل ہونا چاہتا تھا، جیسے وہ بھی اس اہم تقریب کا حصہ ہوں۔

مچھلی بیچنے میں اپنی ماں کی مدد کرنے کے علاوہ، وہ پورٹ ایبل اسپیکرز پر اپنے بھائیوں اور بہنوں کی طرف سے بجائی جانے والی قوم کی بہادری کی دھنیں سننے کے لیے گانے کی مشق میں چھپ جاتے تھے۔ وہ چند دوستوں کو دریا کے کنارے گھسیٹ کر لے گیا، پرفارمنس پریکٹس دیکھنے کے لیے گاؤں کی فتح کی یادگار کے نیچے گھس گیا۔

اس دن، جب وہ سو رہا تھا، اس نے دیکھا کہ اس کی ماں پچھلے دروازے کے ارد گرد گھوم رہی ہے، کسی سے کچھ سرگوشی کر رہی ہے. اس نے ہلکی سی آنکھیں کھولیں، اندر سننے کی کوشش کی لیکن کچھ سنائی نہ دیا۔ تھوڑی دیر بعد، اس نے اپنی ماں کو اندر آتے دیکھا، ریک پر ٹوپی لینے کے لیے پہنچی، جلدی سے اسے پہنا، پھر اس کی ماں بینک کے اوپر چلی گئی، اور گاؤں میں چلی گئی۔ شاید یہ سوچ کر کہ سونگ سو رہا ہے، اس کی ماں نے اسے کچھ نہیں کہا۔ وہ چپکے سے خوش تھا، اپنی ماں کے دروازے سے نکلنے کا انتظار کر رہا تھا، وہ چھلانگ لگا کر تیزی سے پیچھے کی طرف نکلا، ہاتھ اٹھایا اور سیٹی بجا کر اپنے دوستوں کو بلایا۔ آج، اس کے پاس ایک نیا کام تھا، یوم آزادی منانے کے لیے نالیدار لوہے کی چھت پر قومی پرچم پینٹ کرنا۔ پرسوں، بیڑے پر، علاقے کے سربراہ چچا خان نے کہا کہ اس نے کچھ بچوں کو جمع کیا ہے کہ وہ آئیں اور انہیں جھنڈے کی پینٹنگ میں رہنمائی کرنے دیں۔ ملک کا عظیم دن آنے والا تھا، اسے اور بیڑا گاؤں کے بھائیوں کو منانے کے لیے کچھ معنی خیز کام کرنے کی ضرورت تھی۔

پچھلے کچھ دنوں سے، کمیون کے لاؤڈ سپیکروں پر، ہوا فخریہ دھنیں اڑا رہی ہے۔ چھوٹی عمر سے، سونگ نے کبھی کوئی بڑا میوزک شو نہیں دیکھا اور نہ ہی "نیشنل کنسرٹ" جیسے الفاظ سنے ہیں۔ وہ اس دن کی آرزو کرتا ہے جب وہ گاڑی میں بیٹھ سکے یا ہجوم میں شامل ہو کر "ویتنام" کا نعرہ لگائے۔ اس وقت وہ یقیناً خوشی سے کانپے گا، فخر سے قومی پرچم ہاتھ میں پکڑے ہوئے ہوگا۔ وہ اپنی والدہ کو دکھانا چاہتا ہے کہ پچھلے کچھ دنوں سے اس نے "قومی اتحاد کے دن" کی تیاری میں آرائشی جھنڈے پینٹ کرنے کے لیے رضاکارانہ طور پر کام کیا ہے۔ لیکن جب بھی وہ مدھم اندھیرے میں اپنی ماں کی آنسوؤں بھری نگاہوں کو دیکھتا ہے، اسے خوف آتا ہے۔ ایسا نہیں ہے کہ وہ مارے جانے یا ڈانٹنے سے ڈرتا ہے، لیکن یہ کہ اس کی ماں اس غم کو ان دنوں تک طول دے گی جب وہ ساتھ رہے ہیں۔ آزادی اور آزادی کے موقع پر اس کی ماں کیسے خوش نہ ہو سکتی تھی۔ لہٰذا، وہ گرمیوں کے بقیہ دنوں میں چھپ چھپ کر اس انتظار میں رہتا کہ بی ہیملیٹ میں پیلی نالی دار لوہے کی چادریں قومی پرچم کے سرخ اور پیلے رنگوں سے ڈھکی نہ جائیں، پھر وہ اپنی ماں کو دکھانے کے لیے واپس آجاتا تاکہ وہ دونوں ایک ساتھ خوش رہ سکیں۔

ان دنوں ماں بھی پرجوش، آدھی خوش، آدھی پریشان۔ میں نے سنا ہے کہ پرانے آبائی شہر میں لوگوں کو فرانسیسی استعمار اور امریکی سامراج کے خلاف دو مزاحمتی جنگوں کے بعد بہت سے شہیدوں کی باقیات ملی ہیں۔ ماں نے مبہم طور پر اپنے والد کے بارے میں سوچا، وہ شخص جو لڑنے گیا اور پھر کسی دوسرے ملک میں غائب ہو گیا، اسے کبھی بھی بیٹھ کر "ابا!" پکارنے کا موقع نہیں ملا۔ جب ملک متحد ہوا، ملک دوبارہ متحد ہو گیا، ماں اپنے رشتہ داروں کو ڈھونڈنا چاہتی تھی، لیکن سونگ کی دادی نے اسے روک دیا۔ اگست کی موسلا دھار بارش میں ماں اور بیٹا جدوجہد کر رہے تھے۔ دادی کو اعتراف کرنا پڑا کہ ماں صرف ایک ناجائز بچہ تھی۔ جنگ اور بموں کے شدید برسوں کے دوران، جب دادی ایک جوان رضاکار فوج کے لیے سڑکیں کھودتی تھیں، بموں کے ہل اور گولیوں سے خوفزدہ تھیں، ان کی جوانی جنگ اور گولیوں کے برسوں میں گھر واپس آنے کا وقت نہ ملنے پر گزر جاتی تھی، اس لیے اس نے دلجمعی سے اپنے ساتھی کے لیے ایک بچہ مانگا۔

یہ سنٹرل ہائی لینڈز کے میدان جنگ میں خزاں کی ایک رات تھی، جب ہماری فوج کی "ڈورژنری" مہم خاموشی سے جاری تھی، وہ شدید میدان جنگ کئی راتوں تک تناؤ میں ڈوبا رہا۔ کسی نے سوچا بھی نہیں تھا کہ اس دوران نوجوان رضاکار لڑکی میں ایک زندگی بونا شروع ہو جائے گی۔ سب کچھ فوری، فوری اور عجلت میں تھا، گویا شدید لڑائی کے درمیان، لوگ اب بھی بچوں کی آواز کے بغیر اکیلے لوٹنے کے دن سے خوفزدہ تھے۔ اور سونگ کی ماں بہار کی عظیم فتح کے بعد پیدا ہوئی تھی۔

ہر بار جب وہ باغ کی طرف جاتی، اپنے ہونٹ کھولتی، اور اپنے والد کے لیے کسی دور دراز جگہ پر بڑبڑاتی، اسے اپنی دادی کی طرف سے ایک غافل نظر آتا۔ بچپن کی وہ چھوٹی چھوٹی یادیں اسے ہمیشہ پریشان کرتی تھیں۔ اس دن تک جب سونگ خود ہی کسی ستون آدمی کی موجودگی کے بغیر پیدائش کے وقت پکارا تھا۔ رات نے ایک لڑکی کی ناراضگی کو پھاڑ دیا جس کی عمر تقریباً چالیس تھی۔ اس گھنی کالی رات میں، ماں گائوں سے گائوں کو لے گئی، اس حقارت آمیز نظروں سے گریز کرتے ہوئے جو اس کی دادی کی نسل سے، ماں کی نسل تک، اور پھر سانگ کی طرف منتقل ہوئی تھیں۔ ماں نہیں چاہتی تھی کہ اس کا اپنا بچہ دنیا کی تہمت برداشت کرے۔ اس اندھیری رات میں، اس کے چہرے پر آنسو بہہ رہے تھے، ماں نے گھاٹ کے اس پار، گاؤں کے راستے کے پار، دریا کے اس علاقے تک لڑکھڑاتے ہوئے گانے کی مدد کی۔ اس وقت سے "گیت" کا نام بھی پکارا جاتا تھا۔

آج شاید امی تھوڑی دیر سے گھر آئیں گی، آپ چاول اور بریز فش پکائیں، امی بعد میں گھر آئیں گی!

جب اس نے اپنی ماں کو اپنی مخروطی ٹوپی اٹھائے اور فرقہ وارانہ ثقافتی گھر کی طرف چلتے ہوئے دیکھا تو سونگ نے فوراً اطاعت کی۔ پچھلے دو تین دنوں سے اس کی ماں اسی طرف جا رہی تھی، شام کے وقت گھر لوٹ رہی تھی۔ وہ نہیں جانتا تھا کہ وہ وہاں کیا کر رہی ہے، لیکن جیسے ہی وہ گھر سے نکلتی، سونگ انکل خان کو ڈھونڈنے کے لیے ساحل پر چڑھ جاتا۔ بچے سب اکٹھے ہو گئے تھے، میلے کی آخری تیاریاں فوری طور پر مکمل کر رہے تھے۔ ہر بار جب وہ گھر آتا، اسے دریا میں چھلانگ لگانی پڑتی تھی، خود کو صاف کرنا پڑتا تھا، اس کے چہرے اور بالوں پر موجود تمام پینٹ کو صاف کرنا پڑتا تھا، اور بی ہیملیٹ کے بچوں سے یہ دیکھنے کے لیے کہتا تھا کہ وہ گھر جانے کی ہمت کرنے سے پہلے یہ دیکھنے کے لیے کہ آیا یہ اب بھی گندا ہے یا نہیں۔

پچھلے کچھ دنوں سے، ماں اور بیٹی نے رات کا کھانا دیر سے کیا۔ ہر رات گھر میں لہروں پر ڈولتی ماں بیٹی خاموشی سے اپنے پیالوں میں کالی مرچ کے ساتھ بریزڈ گوبی مچھلی ڈال کر آہستگی سے کھاتی تھیں۔ کسی نے کسی سے ایک لفظ بھی نہیں کہا، ایسا لگ رہا تھا کہ سب خوش مزاج ہیں، ملک کے یوم آزادی کے جشن کے ماحول میں شامل ہونے پر خوشی ہے۔ بدقسمتی سے والدہ نے سونگ سے یہ حقیقت بھی چھپائی کہ وہ کچھ خواتین کے ساتھ ثقافتی گھر میں قومی جھنڈے سلائی کرنے گئیں اور پیلے ستاروں والے سرخ جھنڈے لگائے تاکہ جس دن وہ انہیں دریا کے نیچے لوگوں میں تقسیم کر سکیں۔ جہاں تک سونگ کا تعلق ہے، اسے شاید ڈر تھا کہ ماں اس وقت زیادہ اداس ہو جائے گی جب وہ سارا دن باہر ہی گھومتی رہیں، اور وہ اسے اپنے چچا اور بھانجوں کی "یوم آزادی" مہم کے بارے میں بھی حیران کرنا چاہتا تھا، اس لیے وہ اسے بتانے کے لیے دن تک انتظار کرتا رہا۔ یوں لگتا تھا کہ ماں ہی جانے کے لیے ہمیشہ آخری ہے- اس نے ایسا ہی سوچا، کیوں کہ پچھلے کچھ دنوں سے دریا کے کنارے تمام گھروں پر، لوہے کی نالیدار چھتوں پر پیلے ستاروں والے سرخ جھنڈے چمک رہے تھے، لیکن ماں نے توجہ نہیں دی۔ یا شاید ماں مبہم طور پر وہاں سے دور کسی چیز کے بارے میں سوچ رہی تھی۔

ارے دریا؟ آپ پینٹ میں کیوں ڈھکے ہوئے ہیں؟ تم یہاں کیا کر رہے ہو؟

- ماں، آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ میں... قومی دن کی 80 ویں سالگرہ منانے کے لیے قومی پرچم پینٹ کر رہا ہوں۔

ماں اور بیٹے نے حیرت سے ایک دوسرے کی طرف دیکھا جب وہ بھی ہیملیٹ کلچرل ہاؤس میں ملے۔ آج، سب نے قومی دن کے استقبال کے لیے جھنڈے، آرٹ کا سامان، اور کچھ بینرز اور نعرے جمع کرنے پر اتفاق کیا۔ چھت پر ہونے والی جدوجہد اب ختم ہو چکی تھی، چچا خان بچوں کو کلچرل ہاؤس لے گئے تاکہ گاؤں کے خواتین و حضرات سے تقریباً آدھے مہینے تک "چھوٹے شیطانوں" کی کامیابیوں سے تعارف کرایا جا سکے۔ اس نے ان کے لیے بازار سے کچھ اسنیکس بھی خریدے، پچھلے کچھ دنوں کی سخت محنت کے بعد، بچوں کو واقعی فرائیڈ چکن اور فرنچ فرائز جیسے ناشتے کی خواہش تھی، وہ پکوان جو ان کے پاس طویل عرصے میں صرف ایک بار ہی تھے۔

ماں نے سونگ کی طرف دیکھا اور سب کچھ سمجھ لیا۔ معلوم ہوا کہ پچھلے کچھ دنوں سے ماں کو معلوم تھا کہ سونگ بی ہیملیٹ میں کچھ بچوں کے ساتھ چپکے سے کہیں جا رہا ہے۔ اس نے سوچا کہ وہ ایک ساتھ باہر جا رہے ہیں، لیکن غیر متوقع طور پر، وہ کچھ کر رہے ہیں، جھنڈے بنا رہے ہیں اور بہت محنت کر رہے ہیں۔

سونگ کے ہاتھ پر چلتے ہوئے ماں نے دیکھا کہ دریا پر تیرتے گھر اب رنگ بدل چکے ہیں۔ لوہے کی سادہ چھتوں پر قومی پرچم چھپا ہوا ہے لیکن فخر، بے پناہ خوشی سے چمک رہا ہے۔ ملک کی اہم تعطیل کا خیر مقدم کرتے ہوئے سبھی خوشی سے لبریز تھے۔ گانے نے ماں کا ہاتھ مضبوطی سے تھاما، یوں لگتا تھا کہ ماں کو مسکراتے ہوئے دیکھے کافی عرصہ ہو گیا ہے…/۔

سوئس

ماخذ: https://baolongan.vn/niem-vui-doc-lap-a201568.html


تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

Su 30-MK2 لڑاکا طیاروں نے جامنگ گولے گرائے، ہیلی کاپٹروں نے دارالحکومت کے آسمان پر پرچم بلند کیا
Su-30MK2 لڑاکا طیارہ دارالحکومت کے آسمان پر ایک چمکتا ہوا گرمی کا جال گرا رہا ہے
(لائیو) 2 ستمبر کو قومی دن منانے کے لیے جشن، پریڈ، اور مارچ کی جنرل ریہرسل
ڈوونگ ہوانگ ین ایک کیپیلا گاتا ہے "فادر لینڈ ان دی سن لائٹ" جس سے شدید جذبات پیدا ہوتے ہیں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

No videos available

خبریں

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ