Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

آزادی کی خوشی

چھت والے گھر سے گانے کی آواز گونجی، جو صاف سنائی دے رہی تھی، لیکن ماں نے کوئی جواب نہیں دیا، ایسے خاموش رہی جیسے اس نے سنا ہی نہ ہو۔ وہ بیٹھی رہی، جیسے کسی چیز کا انتظار کر رہی ہو۔

Báo Long AnBáo Long An31/08/2025

(AI)

دیر ہو رہی ہے ماں، چلو سو جاؤ!

چھت والے گھر سے گانے کی آواز گونجی، جو واضح طور پر سنائی دے رہی تھی، لیکن اس کی ماں نے کوئی جواب نہیں دیا، اس طرح خاموش رہی جیسے اس نے سنا ہی نہ ہو۔ وہ وہیں بیٹھی، جیسے کسی چیز کا انتظار کر رہی ہو۔ مدھم روشنی میں، رات کے آخری چراغ نے دریا پر اپنی چمک ڈالی، کیڑے مکوڑے چہچہانے لگے، مچھر اس کے کانوں میں گونجنے لگے، اور اس نے اپنا پتلا، ہڈیوں والا ہاتھ اٹھا کر وسیع و عریض پھیلے کو دیکھا۔ پھر وہ خود ہی مسکرایا۔ دریا کی سطح چمک رہی تھی، فاصلے پر روشنیاں ٹمٹما رہی تھیں۔ انجن کی گڑگڑاہٹ کی آواز قریب آ گئی۔ ایسا لگتا تھا کہ انکل ٹوان آج رات پھر سے اپنا جال ڈال رہے ہیں۔ یہ جانتے ہوئے کہ سونگ کی والدہ وہاں بیٹھی ہوں گی، اس نے رفتار کم کی، احتیاط سے اسٹیئرنگ کیا تاکہ انجن اس کے پاؤں سے نہ ٹکرائے- جب بھی وہ دریا کے اس حصے سے گزرتا تھا تو یہ ایک جانا پہچانا اشارہ تھا۔ ہر بار، وہ اسے پھلوں کا ایک تھیلا یا کھانے کا ایک ٹکڑا پھینکتا، اسے سونگ کے لیے واپس لے جانے کو کہتا، اس ڈر سے کہ شاید وہ بھوکا نہ ہو۔

سونگ اور اس کی ماں چھ یا سات سالوں سے کھڑ کی جھونپڑی میں رہ رہے تھے، جب سے سونگ ایک چھوٹا بچہ تھا۔ پھر، کسی نہ کسی طرح، وہ یہاں ختم ہو گئے. ہر روز، اس کی ماں دریا میں گھومتی، مچھلی اور کیکڑے پکڑ کر بازار میں چاول خریدنے کے لیے تھوڑے پیسوں میں بیچتی۔ جن دنوں وہ مچھلیاں پکڑتے تھے، سونگ کا پیٹ بھر جاتا تھا۔ جن دنوں وہ نہیں کرتے تھے، وہ اپنے گھر میں بے خبر سوتے تھے، پانی کی سطح پر ٹہلتے ہوئے، ان کے پیٹ میں گڑگڑاہٹ ہوتی تھی۔ کئی بار اس نے اپنی ماں سے اس کی اصلیت کے بارے میں پوچھنا چاہا، لیکن اس کی آنکھوں میں دھواں بھری صورت دیکھ کر جیسے کسی نے اس کے اندر نہ ختم ہونے والے دکھوں کو بند کر دیا ہو، سونگ نے ایک لفظ بھی بولنے کی ہمت نہیں کی۔ کبھی کبھار، دریا پر بور ہو کر، وہ اپنی ماں سے ساحل پر جانے اور دریا کے کنارے پڑوس کے دوسرے بچوں کے ساتھ کھیلنے کی اجازت مانگتا۔ کچھ اس کی عمر کے تھے، کچھ چھوٹے، ایک برگد کے درخت کے برآمدے پر جمع تھے جس کی شاخیں کنارے تک گر گئی تھیں۔ وہ ایک دوسرے کو چھیڑتے ہوئے خود کو کھردرا چیختے، دریا کے کنارے ان کی آوازیں گونجتی تھیں۔

ان دنوں، بی گاؤں میں زیادہ ہلچل مچی ہوئی ہے، جہاں لوگ آتے جاتے مصروف ہیں۔ سونگ نے کچھ پڑوسیوں کو اپنی چھتوں پر قومی پرچم پینٹ کرنے کے لیے پیلا اور سرخ رنگ خریدتے دیکھا۔ بظاہر، اس سال سوشلسٹ جمہوریہ ویتنام کے قومی دن کی 80 ویں سالگرہ منائی جارہی ہے، جس دن صدر ہو چی منہ کی شاندار قیادت میں ہماری فوج اور عوام کی لچک، ہمت اور تزویراتی صلاحیتوں کی بدولت یہ ملک غلامی سے بچ گیا اور آزادی اور آزادی سے لطف اندوز ہوا۔ گانا اکثر یہ خبر پرانے ریڈیو پر سنتا تھا جو اس کی ماں نے اپنے پلنگ کے پاس رکھا ہوا تھا۔ ہر شام رات کے کھانے کے بعد، سونگ بیٹھ کر دھن لگاتا تاکہ وہ اور اس کی ماں خبریں سن سکیں۔

یہاں برسوں سے، ہمارے پاس ایک چھوٹا ٹیلی ویژن بھی نہیں تھا۔ چند دنوں کے بعد ہمیں مچھلی بیچنے کے لیے باہر جانے کی اجازت دی گئی، اور سونگ نے گاؤں کی طرف جانے والی سڑک کو جھنڈوں اور پھولوں سے مزین دیکھا۔ میں نے سنا ہے کہ اس سال لوگ یوم آزادی بڑے پیمانے پر منا رہے ہیں! اس نے الیکٹریشنز کو دور دراز کے رہائشی علاقے سے منسلک بجلی کی لائنوں کو تندہی سے ختم کرتے دیکھا۔ اپنی سبز وردیوں میں ملبوس نوجوان گاؤں کے تاریخی مقام پر گانے تیار کر رہے تھے۔ کسان کھیتوں میں جوش و خروش سے کام کر رہے تھے۔ سب کچھ زیادہ جاندار اور ہلچل لگ رہا تھا. سونگ خود کو اس تہوار کے ماحول میں غرق کرنا چاہتی تھی، جیسے وہ بھی اس اہم تقریب کا حصہ ہوں۔

مچھلی بیچنے میں اپنی ماں کی مدد کرنے کے علاوہ، وہ پورٹ ایبل اسپیکرز پر بوڑھے طالب علموں کی طرف سے بجائی جانے والی قوم کی بہادری کی دھنیں سننے کے لیے گانے کے پریکٹس سیشنز میں چھپ جاتی تھیں۔ وہ دریا کے کنارے سے چند دوستوں کو ساتھ لے کر آتی، گاؤں کی فتح کی یادگار کے دامن میں کھڑی ثقافتی پرفارمنس کا انتظار کرنے اور دیکھنے کے لیے۔

اس رات، جب وہ سو رہا تھا، اس نے دیکھا کہ اس کی ماں پچھلے دروازے سے ہلچل مچا رہی ہے، کسی سے کچھ سرگوشی کر رہی ہے۔ اس نے ہلکی سی آنکھیں کھولیں، سننے کی کوشش کی، لیکن کچھ سنائی نہ دیا۔ تھوڑی دیر بعد، اس نے اپنی ماں کو اندر آتے دیکھا، ریک پر ٹوپی لیے پہنچی، جلدی سے اسے پہنا، پھر کنارے جا کر گاؤں میں چلا گیا۔ اس نے شاید سوچا کہ سونگ تیزی سے سو رہا ہے، اس لیے اس نے اس سے کچھ نہیں کہا۔ وہ چپکے سے خوش تھا، اور جیسے ہی اس کی ماں دروازے سے باہر نکلی، وہ چھلانگ لگا کر پیچھے کی طرف لپکا، اور سیٹی بجا کر اپنے دوستوں کو بلانے لگا۔ آج، اس کے پاس ایک نیا کام تھا: یوم آزادی منانے کے لیے نالیدار لوہے کی چھت پر قومی پرچم کو پینٹ کرنے میں مدد کرنا۔ پرسوں، محلے کے سربراہ چچا خان نے کہا کہ اس نے کچھ شرارتی بچوں کو اکٹھا کیا ہے تاکہ انہیں جھنڈا پینٹ کرنا سکھایا جا سکے۔ ملک کے لیے اہم دن قریب آ رہا تھا، اور اسے اور گاؤں کے دوسرے لڑکوں کو جشن منانے کے لیے کچھ معنی خیز کرنے کی ضرورت تھی۔

پچھلے کچھ دنوں سے، گاؤں کے لاؤڈ اسپیکروں نے قومی محفل کی قابل فخر دھنیں سنائی ہیں۔ بچپن سے لے کر جوانی تک، سونگ نے کبھی موسیقی کا کوئی بڑا میلہ نہیں دیکھا تھا اور نہ ہی "نیشنل کنسرٹ" جیسے الفاظ سنے تھے۔ وہ اس دن کی آرزو رکھتی تھی جب وہ گاڑی میں بیٹھ سکتی تھی یا ہجوم میں شامل ہو کر "ویتنام!" پھر، وہ یقیناً خوشی سے کانپے گی، فخر سے اپنے ہاتھوں میں قومی پرچم تھامے ہوئے ہے۔ وہ اپنی والدہ کو بتانا چاہتی تھی کہ اس نے رضاکارانہ طور پر "قومی اتحاد کے دن" کے جشن کے لیے جھنڈے پینٹ کیے ہیں۔ لیکن جب بھی وہ مدھم روشنی میں اپنی ماں کی تھکی ہوئی نگاہوں کو دیکھتی تھی، اسے خوف کا احساس ہوتا تھا۔ یہ نہیں کہ وہ اپنی ماں کی سزا یا ڈانٹ سے ڈرتی تھی، بلکہ یہ کہ اس کی ماں اس اداسی کو ان دنوں تک طول دے گی جو انہوں نے ساتھ گزارے تھے۔ اس کی ماں آزادی اور آزادی کی سالگرہ پر کیسے خوش نہیں ہو سکتی تھی۔ لہٰذا، اس نے موسم گرما کا بقیہ حصہ چپکے سے گزارا، جب تک کہ بی گاؤں میں دھندلی نالیدار لوہے کی چادریں قومی پرچم کے سرخ اور پیلے رنگوں سے ڈھکی نہ جائیں، پھر یہ اپنی ماں کو دکھانے کے لیے گھر جاتی تاکہ وہ دونوں خوشی میں شریک ہو سکیں۔

ان پچھلے کچھ دنوں سے، میری والدہ جوش اور پریشانی کا مرکب محسوس کر رہی ہیں۔ اس نے سنا ہے کہ اس کے پرانے آبائی شہر میں فرانسیسی استعمار اور امریکی سامراج کے خلاف دو جنگوں میں مارے گئے فوجیوں کی بہت سی باقیات ملی ہیں۔ وہ مبہم طور پر اپنے والد کے بارے میں سوچتی ہے، وہ شخص جو لڑنے گیا تھا اور پھر کبھی کسی اور ملک میں نہیں دیکھا گیا۔ اسے کبھی بیٹھنے اور اسے "پاپا!" کہنے کا موقع نہیں ملا۔ جب ملک متحد ہو گیا، اور قوم دوبارہ متحد ہو گئی، تو اس نے اپنے رشتہ داروں کی تلاش میں جانے کی خواہش ظاہر کی، لیکن سونگ کی نانی نے اسے روک دیا۔ ان دونوں نے اگست کی موسلا دھار بارش کے درمیان بحث کی۔ اس کی دادی نے بالآخر اعتراف کیا کہ میری ماں ایک ناجائز بچہ ہے۔ شدید بمباری کے برسوں کے دوران، جب اس کی دادی ایک نوجوان رضاکار تھیں، فوجیوں کے لیے سڑکیں کھود رہی تھیں، اس خوف سے کہ بموں اور گولیوں سے اس کی جوانی تباہ ہو جائے گی، اس نے اپنی صحبت میں رہنے کے لیے ایک بچے کی دلجوئی کی تھی۔

یہ سنٹرل ہائی لینڈز کے میدان جنگ میں خزاں کی ایک رات تھی، جب ہماری فوج کی ’’فریب‘‘ مہم خاموشی سے جاری تھی، اور شدید جنگ کا میدان کئی راتوں سے تناؤ میں ڈوبا ہوا تھا۔ کسی نے سوچا بھی نہیں تھا کہ اس دوران ایک نوجوان رضاکار کے پیٹ میں زندگی بونا شروع ہو جائے گی۔ سب کچھ جلدی، جلدی اور جلدی میں تھا؛ ایسا لگتا تھا کہ شدید جنگ کے پرجوش ماحول کے درمیان، لوگ اب بھی بچوں کی آواز کے بغیر اکیلے گھر لوٹنے سے ڈرتے ہیں۔ اور سونگ کی ماں بہار کی عظیم فتح کے بعد پیدا ہوئی تھی۔

جب بھی وہ محتاط انداز میں باغ کے قریب پہنچتی، اس کے ہونٹ کانپتے جب وہ اپنے والد کے بارے میں بہت دور کے الفاظ سرگوشیاں کرتی، اسے اپنی دادی کی طرف سے ٹال مٹول نظر آتی۔ بچپن کی وہ بکھری یادیں اسے ہمیشہ پریشان کرتی تھیں۔ اس دن تک جب تک کہ سونگ خود پیدا نہیں ہوا، خاندان کی کفالت کے لیے مردانہ شخصیت کے بغیر۔ رات چالیس کے قریب عورت کی ناراضگی کو پھاڑ کر رکھ دی۔ اس گھنی کالی رات میں، وہ سونگ کو لے کر گاؤں سے بھاگ گئی، اس حقارت بھری نگاہوں سے بچ کر جو اس کے ماموں، دادی، اس کے اپنے، اور اب سونگ کے پاس چلی گئی تھیں۔ وہ نہیں چاہتی تھی کہ اس کے اپنے گوشت اور خون سے پیدا ہونے والا اس کا بچہ دوسروں کے طعنوں کا شکار ہو۔ اس اندھیری رات میں، اس کے چہرے پر آنسو بہہ رہے تھے، اس نے دریا کے کنارے، گاؤں کے راستے کے ساتھ، دریا کے کنارے کے اس علاقے تک چلتے ہوئے سونگ کی رہنمائی کی۔ اسی لمحے سے اسے "گانا" (دریا) کا نام دیا گیا۔

ماں آج شاید تھوڑی دیر سے گھر آئے گی، اس لیے میں رات کا کھانا اور بریزڈ مچھلی خود بناؤں گی، اور وہ بعد میں کھا سکتی ہیں!

سونگ نے سر ہلایا اور جوش سے سر ہلایا جب اس نے اپنی ماں کو اپنی مخروطی ٹوپی لے کر گاؤں کے ثقافتی مرکز کی طرف جاتے دیکھا۔ پچھلے دو تین دنوں سے اس کی ماں اسی طرف جا رہی تھی، رات گئے گھر واپس آتی تھی۔ وہ نہیں جانتا تھا کہ اس نے وہاں کیا کیا، لیکن جیسے ہی وہ گھر سے نکلی، سونگ انکل کھنہ کو ڈھونڈنے کے لیے ساحل پر چھلانگ لگا دے گا۔ بچے میلے کی آخری تیاریاں مکمل کرنے میں مصروف تھے۔ ہر بار جب وہ گھر آتا، اسے دریا میں چھلانگ لگانی پڑتی تھی، خود کو صاف کرنا پڑتا تھا، اپنے چہرے اور بالوں سے چپکی ہوئی تمام پینٹ کو صاف کرنا پڑتا تھا، اور گھر جانے کی ہمت کرنے سے پہلے بی محلے کے دوسرے بچوں سے یہ چیک کرنے کے لیے کہتا تھا کہ آیا وہ ابھی بھی گندا ہے یا نہیں۔

پچھلے کچھ دنوں سے ماں بیٹا رات کا کھانا دیر سے کھا رہے ہیں۔ ہر شام اپنے گھر پر، لہروں سے ٹکراتے ہوئے، وہ خاموشی سے بریزڈ گوبی مچھلی کو اپنے پیالوں میں ڈالتے اور آہستہ سے کھاتے۔ دونوں میں سے کوئی ایک لفظ نہیں بولا، ہر ایک بظاہر خوشی کے موڈ میں، ملک کے یوم آزادی کی تقریب کے ماحول میں ڈوبا ہوا تھا۔ بدقسمتی سے، والدہ نے سونگ سے یہ بات راز میں رکھی کہ وہ خواتین کے ساتھ ثقافتی مرکز میں قومی پرچم سلائی کرنے اور سرخ اور پیلے رنگ کے ستارے کے نشانات کو جوڑ کر دریا پر لوگوں میں تقسیم کرنے گئی تھیں۔ گانا، شاید سارا دن باہر گھومنے پھرنے سے اپنی ماں کو پریشان کرنے سے ڈرتا تھا، اور اسے "یوم آزادی" مہم کے ساتھ حیران کرنا چاہتا تھا، اسے بتانے کے لیے اصل دن تک انتظار کرتا رہا۔ ایسا لگتا تھا کہ اس کی ماں ہمیشہ آنے والی آخری ہے – اس نے سوچا، کیونکہ پچھلے کچھ دنوں سے، دریا کے کنارے تمام گھروں پر سرخ اور پیلے ستاروں کے جھنڈے اڑ رہے تھے، پھر بھی اس کی ماں نے توجہ نہیں دی تھی۔ یا شاید وہ سوچوں میں گم تھی، کچھ دور سوچ رہی تھی۔

ارے، گانا؟ آپ پینٹ میں کیوں ڈھکے ہوئے ہیں؟ تم یہاں کیا کر رہے ہو؟

- ماں، آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ میں... میں یہاں قومی دن کی 80 ویں سالگرہ منانے کے لیے قومی پرچم پینٹ کرنے آیا ہوں، ماں۔

گائوں کے ثقافتی مرکز میں دوبارہ ملنے پر نغمہ اور اس کی ماں نے حیرت زدہ نظروں کا تبادلہ کیا۔ آج، سب نے قومی دن کے استقبال کے لیے جھنڈے، کارکردگی کا سامان، اور کچھ بینرز اور نعرے جمع کرنے پر اتفاق کیا تھا۔ چھت پر ہونے والے ریسلنگ کے مقابلے آخرکار ختم ہو گئے، اور چچا خان بچوں کو ثقافتی مرکز لے گئے تاکہ انہیں گزشتہ نصف ماہ کے دوران "چھوٹے شیطانوں" کی کامیابیاں دکھائیں۔ جب وہ وہاں تھا، اس نے ان کے لیے بازار سے کچھ نمکین خریدے۔ تمام محنت کے بعد، بچے واقعی فرائیڈ چکن اور فرنچ فرائز کے ناشتے کو ترس رہے تھے، ایسی چیزیں جو ان کے پاس کافی عرصے سے نہیں تھیں۔

ماں نے سونگ کی طرف دیکھا اور سب کچھ سمجھ لیا۔ پتہ چلا کہ حال ہی میں ماں کو معلوم تھا کہ سونگ بی محلے کے کچھ بچوں کے ساتھ چپکے سے کہیں جا رہا ہے۔ اس نے سوچا کہ وہ صرف کھیلنے جا رہے ہیں، لیکن پتہ چلا کہ وہ واقعی کچھ مفید کام کر رہے ہیں، جھنڈے بنا رہے ہیں اور تندہی سے کام کر رہے ہیں۔

سونگ کے ہاتھ کی طرف اشارہ کرنے کے بعد، ماں نے دریا پر گھروں کو گھومتے دیکھا، اب ایک مختلف رنگ ہے۔ قومی پرچم سادہ ٹین کی چھتوں پر چھپا ہوا تھا، پھر بھی یہ بے پناہ فخر اور خوشی سے چمک رہا تھا۔ ملک کی اہم تعطیل کا خیرمقدم کرتے ہوئے سب نے یکساں خوشی کا اظہار کیا۔ گانے نے ماں کا ہاتھ مضبوطی سے تھاما؛ ایسا لگ رہا تھا کہ اس نے ماں کو مسکراتے ہوئے دیکھا ہے...

سوئٹزرلینڈ

ماخذ: https://baolongan.vn/niem-vui-doc-lap-a201568.html


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

Nguyen Hue Flower Street Tet Binh Ngo (گھوڑے کا سال) کے لیے کب کھلے گی؟: گھوڑوں کے خصوصی شوبنکروں کا انکشاف۔
لوگ ٹیٹ (قمری نئے سال) کے لیے ایک ماہ قبل phalaenopsis آرکڈز کے آرڈر دینے کے لیے آرکڈ باغات میں جا رہے ہیں۔
Nha Nit Peach Blossom ولیج Tet چھٹیوں کے موسم میں سرگرمی سے بھرا ہوا ہے۔
Dinh Bac کی چونکا دینے والی رفتار یورپ میں 'اشرافیہ' کے معیار سے صرف 0.01 سیکنڈ کم ہے۔

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

14ویں قومی کانگریس - ترقی کی راہ پر ایک خاص سنگ میل۔

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ