فلم 'ہانگ ہا نو سی' (دوان تھی ڈائم کی زندگی کے بارے میں) کی آنے والی ریلیز کے ساتھ، 'چین باو' کی جاری پروڈکشن (ہیرو لی لوئی کے بارے میں)، اور فلم 'ڈاٹ رنگ پھونگ نام' کے ارد گرد کے متنازعہ تاریخی واقعات کے ساتھ، یہ واضح ہے کہ اب وقت آگیا ہے کہ ویتنامی تاریخی فلموں کو ایک نقطہ نظر سے دیکھا جائے۔
The Southern Forest Land ، بالآخر، صرف ایک خیالی فلم ہے، جو اسی نام کے افسانوی ادبی کام سے متاثر ہے۔ بلاشبہ، فلم میں دکھائے گئے خطے کا تاریخی سیاق و سباق اب بھی بحث کا موضوع ہے، دونوں عام سامعین کے لیے جو زیادہ سیکھنے میں دلچسپی رکھتے ہیں اور خاص طور پر اس شعبے میں پیشہ ور افراد کے لیے۔
لیکن شاید تمام متعلقہ تبصروں کو کسی فلم کی "تشریح" کے حوالے سے ادبی فریموں کے استعمال میں الجھنے کی بجائے، موجودہ فلمی موافقت کے "متن" پر توجہ مرکوز کرنی چاہیے، بشمول یہ کہ آیا یہ تاریخی اعتبار سے درست ہے یا نہیں۔
بین الاقوامی فلم سازوں کے کچھ نقطہ نظر کا حوالہ دینا۔
مثال کے طور پر، 1996 کی فلم رومیو اینڈ جولیٹ ، جس میں لیونارڈو ڈی کیپریو نے اداکاری کی تھی اور آسٹریلوی باز لوہرمن کی ہدایت کاری میں (پروڈیوس اور شریک تحریر)، عظیم ڈرامہ نگار ولیم شیکسپیئر (1564-1616) کے اسی نام کے المیے کی جدید موافقت ہے۔ بین الاقوامی سطح پر ناظرین اور ناقدین کے درمیان یہ کافی متنازعہ تھا۔ یہ 1936 اور 1968 کے ورژن کے بعد اس کلاسک ڈرامے کی تیسری بڑی فلمی موافقت بھی تھی۔ شیکسپیئر کے اصل مکالمے کو برقرار رکھتے ہوئے، فلم میں خاندانوں کو معاصر امریکی ماحول میں جنگجو مافیا سلطنتوں کے طور پر پیش کیا گیا ہے، جہاں تلواریں (اصل کام میں) بندوقوں کی جگہ لے لی جاتی ہیں! اس کا مطلب ہے کہ اصل ترتیب قرون وسطی کے اٹلی سے ایک جدید امریکی دور میں منتقل ہو گئی تھی، جہاں فلم میں کلاسک کردار موجود ہیں۔ مشہور مصنف ولیم شیکسپیئر (1594-1595 کے ارد گرد لکھا گیا) کے اصل ڈرامے کے مقابلے میں کچھ کرداروں کے نام بھی تبدیل کیے گئے، یا کرداروں کو ہٹا دیا گیا، یا کچھ کرداروں کو فلم سازوں کی طرف سے مخالف خاندان کے نام پر بھی منتقل کر دیا گیا۔
فلم کا جائزہ لینے والی ویب سائٹ Rotten Tomatoes نے رپورٹ کیا کہ اس کے 66 جائزہ نگاروں میں سے 73% نے رومیو + جولیٹ کو 6.8/10 کے اوسط اسکور کے ساتھ مثبت درجہ بندی دی۔ سائٹ پر متفقہ جائزہ لینے والوں نے یہ بھی کہا: "ڈائریکٹر باز لوہرمن کی بصری جمالیات تفرقہ انگیز ہے کیونکہ یہ بہت نیا اور لامحدود جدت پسند ہے۔"
رومیو اور جولیٹ (1996)
TEM
رومیو اینڈ جولیٹ کے ہدایت کار باز لوہرمن (پیدائش 1962) ایک پیشہ ور فلمساز ہیں جن کا کام فلم، ٹیلی ویژن، اوپیرا، تھیٹر، موسیقی اور ریکارڈنگ کی صنعتوں تک پھیلا ہوا ہے۔ انہیں بین الاقوامی ناقدین ایک مصنف فلم ساز سمجھتے ہیں۔ "آٹور" کی اصطلاح ایک ایسی فلم سے مراد ہے جس میں فنکار ایک منفرد انداز اختیار کرتا ہے، ایک فلم ساز جو فلم سازی کے عمل کو غیر محدود اور ذاتی انداز میں کنٹرول کرنے کی صلاحیت رکھتا ہے، یہاں تک کہ ہدایت کار کو فلم کا "مصنف" تصور کیا جاتا ہے، یہاں تک کہ کلاسک اصل فارمیٹ کو ڈھالتے ہوئے بھی۔
رومیو اور جولیٹ نے 1997 کے برلن فلم فیسٹیول میں گولڈن بیئر کے لیے مقابلہ کیا اور 1997 کے اکیڈمی ایوارڈز میں بہترین آرٹ ڈائریکشن کے لیے نامزدگی حاصل کی۔ دلچسپ بات یہ ہے کہ اس فلم نے ایک مضبوط تاثر بنایا اور دنیا بھر میں انگریزی اساتذہ کے درمیان ثانوی اسکول کے طلباء کو کلاسک ڈرامے کو متعارف کرانے کے ایک عصری ذریعہ کے طور پر ایک مقبول ساکھ برقرار رکھی۔ اگرچہ ہر نقاد کی پسند کے مطابق نہیں، رومیو اور جولیٹ کو اب شیکسپیئر کے ڈرامے کی اب تک کی سب سے زیادہ بااثر فلمی موافقت کے طور پر جانا جاتا ہے۔
ایک اور مثال ہدایت کار ژانگ یمو کی فلم *Curse of the Golden Flower * ہے، جو 2006 میں ریلیز ہوئی، جس میں معروف چینی اداکاروں جیسے Chow Yun- fat ، Gong Li، Jay Chou، اور Liu Ye نے اداکاری کی۔ اس فلم کا پلاٹ ڈرامے *تھنڈرسٹارم* (1934 میں کاو یو کے ذریعہ لکھا گیا) پر مبنی سمجھا جاتا ہے، اور یہ ڈرامہ نگار ولیم شیکسپیئر کے کلاسک ڈرامے *ہیملیٹ* (1601 میں لکھا گیا) سے بھی متاثر ہے۔ *ہیملٹ* کا پلاٹ قرون وسطی کے لوک داستانوں سے نکلتا ہے۔ جمہوریہ چین کے دور میں تیانجن میں *گرج چمک* کا آغاز ہوتا ہے۔ اپنی فلمی موافقت میں، ہدایت کار ژانگ یمو نے 928 میں ترتیب کو تانگ خاندان میں منتقل کیا۔
ژانگ یمو کی فلم کرس آف دی گولڈن فلاور
TEM
فلم کی ٹائم لائن کو اصل کہانیوں سے بالکل مختلف سیاق و سباق میں منتقل کرنے کے ساتھ، اور یہاں تک کہ چینی تاریخ میں ایک حقیقی خاندان کی تاریخ کو "غلط بیان" کرنے کے ساتھ، Zhang Yimou کی *Curse of the Golden Flower* کو بھی اپنے ملبوسات کے حوالے سے چین میں شدید عوامی ردعمل کا سامنا کرنا پڑا۔ فلم سازوں نے فلم میں تمام خواتین کرداروں کو انتہائی جرات مندانہ، جسم کو ظاہر کرتے ہوئے، جنسی خوبصورتی کا ایک طاقتور بصری تاثر پیدا کرتے ہوئے دکھایا۔ جب غیر حقیقت پسندانہ ملبوسات پر تنقید کی گئی تو، فلم سازوں نے زور دے کر کہا کہ فلم کے عملے نے تانگ خاندان کی انتہائی آزاد خیال ثقافتی تاریخ، خاص طور پر خوشحال تانگ دور کے لباس کے انداز پر بڑے پیمانے پر تحقیق کی ہے، جہاں شاہی دربار میں خواتین کی لونڈیاں گہری گردن والے لباس پہنتی تھیں جو ان کی چھاتی کو بے نقاب کرتی تھیں۔ صرف اس وجہ سے کہ تانگ خاندان کے بعد چین میں دیگر خاندانوں نے اس انکشافی انداز کو نقل نہیں کیا، اس کا مطلب یہ نہیں ہے کہ یہ تاریخ میں کبھی موجود نہیں تھا، جیسا کہ عام سامعین سمجھ سکتے ہیں۔ Zhang Yimou کی فلم Curse of the Golden Flower کو 2007 میں بہترین کاسٹیوم ڈیزائن کے لیے آسکر نامزدگی ملی۔
ویتنامی تاریخی فلم: وہ کس زندگی میں محبت میں گرفتار ہوئے؟
ویتنامی تاریخ سے متعلق فلموں کے ساتھ، چاہے وہ "جنوبی جنگل کی سرزمین" جیسے خطے کی افسانوی تخلیقات ہوں یا حقیقی تاریخی شخصیات کے بارے میں فلمیں، یہ ناگزیر ہے کہ انہیں عام سامعین کی تنقیدی اور کثیر جہتی جانچ اور فیصلے کا سامنا کرنا پڑے گا۔
فلم "سدرن فارسٹ لینڈ" کا پوسٹر
2015 میں، ویتنام کی تاریخی ڈرامہ فلم " مائی نان" (جس کی ہدایت کاری ڈِنہ تھائی تھائی نے کی تھی) نے بھی ویتنام میں ملے جلے ردعمل کو جنم دیا۔ " My Nhan" کا بنیادی حصہ Trinh-Nguyen خانہ جنگی کے دوران Tong Thi میں شامل بے حیائی کی کہانی ہے، جسے اسکرین رائٹر وان لی نے تاریخ کے ایک نئے تناظر سے پیش کیا ہے۔ فلم کو تنقید کا نشانہ بنایا گیا کیونکہ اس کے ملبوسات مستند طور پر ویتنامی نہیں تھے، یہاں تک کہ جب سے فلم سازوں نے اس کا پروموشنل ٹریلر جاری کیا تھا۔
2020 تک، فلم "Quynh Hoa Nhat Da " (لائی من تھانگ کی ہدایت کاری میں) جس نے ابھی ایک ٹیزر ٹریلر کے ساتھ ڈیبیو کیا تھا، اس سے پہلے ہی آن لائن کمیونٹی کی جانب سے مختلف پہلوؤں پر سوالات کیے جا چکے تھے، لیکن سب سے نمایاں خاتون مرکزی کردار، ایمپریس ڈوگر ڈوونگ وان نگا (سپر ماڈل اور اداکارہ تھانگ نے ادا کیا) کا لباس تھا۔ یہ ویتنامی فلمی پروجیکٹ ہے جو ایک تاریخی ڈرامے کے انداز کے بعد ہے، نہ کہ سرکاری تاریخ، جس کا تعین Dinh - Early Le dynasties کے دوران کیا گیا تھا۔
مہاکاوی ایکشن فلم "وار آرمر" کو با کوونگ - تھیئن پروڈکشن نے پروڈیوس کیا ہے۔
مینوفیکچرر کا کریڈٹ
حال ہی میں، تھیئن پروڈکشن، پروڈیوسر با کوونگ کے فلم اسٹوڈیو (مارشل آرٹس ایکشن فلم "دی گریٹ بیٹل آف دی مارشل آرٹس اسٹوڈنٹس " کے ہدایت کار اور پروڈیوسر، 2021 میں ریلیز ہوئی) نے بھی ایک مہاکاوی تاریخی ایکشن فلم کے پروجیکٹ کا انکشاف کیا: "وار روب ۔" اسکرپٹ گولڈن کائٹ ایوارڈ یافتہ اسکرین رائٹنگ جوڑی لوونگ کم لین اور نگوین تھی نگوک بیچ نے لکھا تھا۔ یہ تاریخی فلمی پروجیکٹ ویتنامی تاریخ میں چینی حکمرانی کے چوتھے دور (جسے منگ قبضے کے نام سے بھی جانا جاتا ہے) کے دوران منگ خاندان کے خلاف لام سون - چی لن پہاڑوں ( صوبہ تھانہ ہو ) میں بغاوت کا جھنڈا اٹھانے والے ہیرو لی لوئی کی کہانی بیان کرتا ہے، جس کا آغاز 1407 میں ہوا جب منگ سلطنت ہو ڈسٹینا کو شکست ہوئی۔
1416 کے موسم سرما میں، لی لوئی اور 18 ہم خیال ساتھیوں نے لنگ نہائی (موجودہ تھونگ شوان ضلع، تھانہ ہوا صوبہ) میں ایک "حلف تقریب" کا انعقاد کیا، جس میں آسمان اور زمین کی پرستش کی رسم ادا کی، بھائی چارے کی قسم کھائی، اور منگ خاندان کو بھگانے کے لیے متحد ہونے کا عہد کیا۔ 1418 میں، لی لوئی نے باضابطہ طور پر صرف چند ہزار آدمیوں کی ابتدائی قوت کے ساتھ اپنی بغاوت کا آغاز کیا۔ کئی شدید لڑائیوں کے بعد، اور یہاں تک کہ کئی بار منگ فوج کے گھیرے اور گھیرے میں آنے کے بعد، لی لوئی کی قیادت میں مزاحمت بالآخر 1427 میں کامیاب ہوئی، جس نے منگ فوج کو ویتنام سے باہر نکال دیا۔ اس کے بعد سے، لی لوئی نے ڈائی ویت کو متحد اور دوبارہ تعمیر کیا، بعد میں لی خاندان کو قائم کیا۔ مورخین لی لوئی کو ان کی سیاسی ، عسکری اور اقتصادی صلاحیتوں کی وجہ سے بہت زیادہ مانتے ہیں، اور انہیں ویتنام کے دو قومی بحالی رہنماؤں میں سے ایک سمجھتے ہیں (پہلا Ngo Quyen)۔
لیکن کیا "وار آرمر" جیسے بڑے پیمانے پر تاریخی فلمی پروجیکٹ کو منفی رائے عامہ کا سامنا کرنا پڑے گا، جیسا کہ اسی طرز کی دیگر ویتنامی فلموں کے ساتھ ہوا ہے؟
تاریخی فلم: ہانگ ہا، خاتون مصنف۔
ڈی پی سی سی
ویتنامی تاریخی فلموں کے مستقبل کے بارے میں جواب یقیناً دیکھنا باقی ہے، فلموں کے ریلیز ہونے پر ان کے اصل معیار پر منحصر ہے۔ شرط صرف یہ ہے کہ ویتنامی سامعین کو ملک میں نجی فلم سازوں کے تخلیقی دائرہ کار کے لیے زیادہ کھلا ہونا چاہیے، خاص طور پر چونکہ ویتنامی سنیما میں اب بھی تاریخی فلموں کی کمی ہے جس میں قومی بجٹ سے باہر فنڈنگ ہے۔
امید ہے کہ ویتنامی تاریخی فلموں کو سامعین کی طرف سے زیادہ پذیرائی ملے گی۔
قومی اسمبلی کے نمائندے بوئی ہوائی سون، جو قومی اسمبلی کی کمیٹی برائے ثقافت اور تعلیم کے مستقل رکن بھی ہیں، نے قومی اسمبلی کے مباحثے کے اجلاس میں اپنی رائے کا اظہار کرتے ہوئے کہا: "ہم اکثر چین، جنوبی کوریا وغیرہ کی تاریخی فلموں کو دلکش قرار دیتے ہیں، لیکن میرا ماننا ہے کہ ایسی فلمیں اگر ویتنام میں بنیں تو یقیناً بہت زیادہ بحث چھیڑیں گی اور یقیناً ہر فلم کی ثقافت اور ثقافت کو مختلف تنقید کا سامنا کرنا پڑے گا۔ موجودہ سیاق و سباق میں، تاریخ کے بارے میں فنکارانہ تخلیقات کو زیادہ 'کھل کر' دیکھنے کی ضرورت ہے، زیادہ مثبت طور پر سننے کی ضرورت ہے، اور تب ہی فنکار اپنے آپ کو فن کے لیے وقف کرنے کی ہمت کریں گے۔"
ایسوسی ایٹ پروفیسر بوئی ہوائی سون کو بھی امید ہے کہ حالیہ بحثیں (فلم "سدرن فاریسٹ لینڈ " سے متعلق) سرشار فنکاروں کی ویتنام کے تاریخی موضوعات کو تلاش کرنے کی حوصلہ شکنی نہیں کریں گی۔ انہوں نے اس سال کچھ ریاستی کمشنڈ فلموں کی مثال بھی پیش کی، جیسے کہ "پیچ، فو اور پیانو" اور "ہانگ ہا وومن"، جو ریاستی سرمایہ کاری اور محتاط پروڈکشن کے باوجود، مقامی فلم مارکیٹ میں عوامی توجہ حاصل نہیں کر پائی ہیں۔
Thanhnien.vn








تبصرہ (0)