پھولوں کی کشتی جو بہار لے جاتی ہے۔
"سائیکل کی ٹوکریاں بھڑکتے ہوئے پھولوں سے بھری ہوئی ہیں، آپ میری گرمیوں کو کہاں لے جا رہے ہیں؟" کے میٹھے بول کو سن کر مجھے اچانک تیت (قمری نئے سال) کے دوران اپنے آبائی شہر کی ندیاں یاد آگئیں۔ سائگون کی گلیوں میں سائیکلوں کی ٹوکریاں موسم گرما کو لے کر جاتی ہیں، جو بہت سے نوجوانوں کو الوداعی کے موقع پر ہشاش بشاش محسوس کر رہی ہیں، جب کہ میکونگ ڈیلٹا میں پھولوں سے سجی کشتیاں ہر کونے میں بہار لے کر جا رہی ہیں۔
ڈیلٹا کے علاقے کی زمین اور پانی اس جگہ کی آبیاری کرنے والا حیات ہے۔ وطن کا دریا ایک شاعرانہ، سادہ اور دلکش راستہ ہے جو باغات سے شہر تک تیت (قمری سال) کو لاتا ہے۔ ٹیٹ ڈیلٹا میں سب سے پہلے پہنچتا ہے، شاید دریا کے کناروں سے۔
جب جوار کم ہوتا ہے، کیچڑ میں گہرائی تک جڑی ہوئی مینگروو کی جڑوں کو بے نقاب کرتے ہوئے، کوہلر انجنوں کی گرج پانی میں کٹ جاتی ہے، خوبانی کے پھولوں کے سنہری رنگوں سے لدی کشتیوں کو آگے بڑھاتی ہے، کرسنتھیمم کے متحرک نارنجی، اور گلاب کے گہرے سرخ رنگ، ساک کے پھولوں کے گاؤں سے نکلتے ہیں۔ ٹیٹ مارکیٹ کی طرف بڑھیں۔
اوپر سے دیکھا جائے تو ٹیٹ تک جانے والے دنوں میں ٹائین اور ہاؤ دریا بروکیڈ پھولوں کی کڑھائی والے نرم ریشم کے ربن سے مشابہت رکھتے ہیں۔ پھولوں سے لدی کشتیاں جوار کی لہر کے ساتھ ایک دوسرے کے پیچھے چلتی ہیں، زمین کی خوشبو، سورج اور کسانوں کے پسینے کو لے جاتی ہیں۔
"کیا کشتی کھلی ہے؟"، میکونگ ڈیلٹا میں لوگ ایک دوسرے سے پوچھتے ہیں، ایک کشتی کے بارے میں نہیں پوچھتے جس میں پانی میں پھسلنے والی ہول ہوتی ہے، بلکہ یہ پوچھتے ہیں کہ کیا "پھول لے جانے والی کشتی" ابھی تک گودی پر پہنچی ہے۔ Tet ابھی دہلیز پر نہیں پہنچا ہے، لیکن Tet کی سانس پہلے ہی وسیع دریا پر محسوس کی جا سکتی ہے۔

مثالی تصویر
میکونگ ڈیلٹا کے لوگ پانی کے ساتھ ساتھ رہتے ہیں، ایک دریا کی ثقافت اور پانی پر مبنی معیشت بناتے ہیں۔ "دریائی معیشت" ان دنوں موسم بہار کے رنگوں سے روشن اور شاندار طور پر متحرک ہے۔ یہ صرف خرید و فروخت کے بارے میں نہیں ہے۔ یہ موسم بہار کی سیر ہے۔
برتنوں والے سجاوٹی پودے صرف اشیاء نہیں ہیں۔ وہ ایک خوشحال نئے سال کی امیدوں اور خوابوں کی نمائندگی کرتے ہیں، جسے لوگ دریا کے کنارے دیہی علاقوں سے ہلچل سے بھرے شہروں تک لے جاتے ہیں۔ دریا، پھولوں کو منڈی تک لے کر جانا، انسانی تقدیر، پریشانیوں اور بہتر زندگی کی خواہشات کو لے جانے کے مترادف ہے۔
بازار میں ایک اداس نوٹ۔
جب پھولوں کی کشتیاں Ninh Kieu ( Can Tho ) , Binh Dong ( Saigon ) یا Cai Rang , Nga Nam , اور Nga Bay کے تیرتے بازاروں میں لنگر انداز ہوتی ہیں تو Tet کا ماحول متحرک ہو جاتا ہے۔ دیہی علاقوں اور آبی گزرگاہوں کے ٹیٹ بازاروں کے ساتھ ساتھ شہر میں پھولوں کی منڈیاں، سبھی موسم بہار کی روح اور نئے سال میں خوش قسمتی کی امید کو جگاتے ہیں۔
لوگ ہر جگہ اپنے بہترین لباس میں ملبوس تھے۔ نوجوان مرد و خواتین اور خاندان جوش و خروش سے پھولوں کی منڈی میں پہنچ گئے۔ بہت سے لوگ پھول خریدنے کے لیے نہیں تھے، لیکن پرانے سال کو الوداع کرنے اور نئے کو خوش آمدید کہنے کی یادگار کے طور پر کچھ تصاویر لینے کے لیے موجود تھے۔
منظر خوبصورت اور خوش کن تھا۔ چمکدار مسکراہٹیں رنگ برنگے پھولوں اور پودے دار پودوں کی قطاروں میں گھری ہوئی تھیں اور بہار کی ہوا میں نئے کپڑے لہرا رہے تھے۔ لیکن ہلچل کے درمیان پھول فروشوں کی درد بھری، اداس آوازیں چھپی ہوئی تھیں۔
میں نے ایک بار 30 تاریخ (قمری نئے سال کی شام) کی دوپہر کو پھلوں سے لدے کمقات کے درختوں کے گملوں کے پاس ایک بوڑھے کسان کی حیرت زدہ نگاہوں سے دیکھا۔ بہت سے لوگ دیکھنے اور تصویریں لینے آئے لیکن چند لوگوں نے خریداری کے بارے میں دریافت کیا۔ یا، اگر انہوں نے خریدا ہے، تو وہ قیمت پر ہنگامہ کرتے ہیں، اور یہ پیشکش کرتے ہیں کہ "اسے دینے جتنا سستا"۔ کچھ شہر کے باسیوں میں "سستی خریدنے کے لیے تیس تاریخ تک انتظار" کی یہ ذہنیت نادانستہ طور پر پھولوں کے کاشتکاروں کے دلوں پر دردناک زخم لگاتی ہے۔
بیر کے پھولوں کو انتہائی کم قیمتوں پر فروخت ہونے کا منظر، گتے پر عجلت میں لکھا گیا "ٹیٹ کے لیے گھر جانے سے پہلے کلیئرنس سیل" کے اشارے، یا اس سے بھی زیادہ دل دہلا دینے والا، بیچنے والوں کو بغیر فروخت ہونے والے پھولوں کے گملوں کو پھینکنے کا منظر، دوسری صورت میں موسم بہار کے متحرک منظر میں بھیانک رنگ ہیں۔
خریدار ان خوبصورت تصاویر سے خوش ہیں جو وہ فیس بک اور زالو پر پوسٹ کرتے ہیں۔ دریں اثنا، بیچنے والے، تاجر جو اپنی زندگی بازار اور دریا کی تجارت میں گزارتے ہیں، اپنے آنسو اندر ہی اندر چھپا لیتے ہیں۔
وہ نہ صرف اپنے سرمائے کے ضائع ہونے پر غمزدہ تھے بلکہ اس حقیقت سے بھی کہ دھوپ اور بارش میں ان کی محنت کو اس طرح سراہا نہیں گیا جس کا وہ حقدار تھا۔ Tet کے دوران دیہی بازار، روایتی طور پر تبادلے اور تجارت کی جگہ، بلکہ ایک دوسرے کو سلام کرنے اور پرانے زمانے کی دوستی کو پالنے کی جگہ - کیا یہ اب بھی موجود ہے؟
بے چینی سے پھولوں کے کھلنے کا انتظار۔
ہر سال، جو لوگ ٹیٹ (قمری نئے سال) کے لیے سجاوٹی پودوں کے کاروبار میں کام کرتے ہیں وہ بنیادی طور پر فطرت کے ساتھ جوا کھیلتے ہیں۔ اس سال، وہ جوا اور بھی مشکل لگتا ہے۔ موسمیاتی تبدیلی اب بین الاقوامی فورمز میں زیر بحث کوئی دور کا موضوع نہیں ہے۔ اس نے اس سرزمین کے ہر باغ اور ہر پھول کے دروازے پر دستک دی ہے جسے چاول کے اناج، پھلوں کے اناج، مچھلی اور کیکڑے کے فارم، اور سجاوٹی پودوں اور باغات کی سرزمین کہا جاتا ہے۔
اس سال کا موسم ایک نوعمر لڑکی کے مزاج کی طرح غیر متوقع ہے۔ ایک لمحہ شدید گرمی ہے، اگلے لمحے بارش ہو رہی ہے۔ صبح سردی، دوپہر کو گرم، پھر دوپہر میں گرج چمک کے ساتھ طوفان۔ سا دسمبر کے پھولوں کے گاؤں میں پھول اگانے والے، چو لاچ میں پودوں کی پودوں کا گہوارہ، یا با بو - کین تھو کے پھولوں کے دیہات مسلسل کنارے پر ہیں۔
اگر پھول بہت جلد کھلتے ہیں، تو یہ تشویشناک ہے۔ اگر وہ کلیوں میں رہتے ہیں اور کھلنے سے انکار کرتے ہیں تو یہ دل دہلا دینے والا ہے۔ کرسنتھیممز کا ایک برتن مکمل اور گول رکھنے کے لیے، یا ایک متحرک زرد خوبانی کے کھلنے کا درخت ٹیٹ (قمری نئے سال) کے 30ویں یا پہلے دن بالکل کھلتا ہے، پھولوں کے کاشتکاروں کو "پھولوں کے ساتھ کھانا، پھولوں کے ساتھ سونا"، ہر ہوا کو دیکھنا، شبنم کے ہر قطرے اور اشتھار کے اشتھار کو ناپنا، موسم سے باہر بارش.
میرا ایک دوست ہے جو کائی مون میں خوبانی کے پھول اگاتا ہے۔ جب میں اس ٹیٹ سے دوبارہ ملا تو اس کا چہرہ دھوپ اور ہوا سے رنگا ہوا تھا اور اس کی آنکھیں پریشانی سے ڈوبی ہوئی تھیں۔ انہوں نے کہا، "ہم سارا سال کام کرتے ہیں، ٹیٹ کے صرف چند دنوں کا انتظار کرتے ہیں۔ لیکن موسم ہمارا بہت امتحان لے رہا ہے۔ کھارے پانی کے داخل ہونے کا خطرہ ہے، میٹھے پانی کی کمی ہے، اور پھر بے موسمی بارشیں ہوتی ہیں... ٹیٹ پر درختوں کو 'مسکراہٹ' تک پہنچانا ایک حقیقی جدوجہد ہے۔"
میکونگ ڈیلٹا کے علاقے میں پچھلے کچھ سالوں میں "پانی کی کمی، دریا کی پیاس" کا بار بار چلنے والا موضوع رکے ہوئے یا دیر سے کھلنے والے پھولوں کے گملوں کی شکل میں ظاہر ہوتا ہے۔ زمینی اور آبی وسائل اس خطے کی بنیاد ہیں، لیکن جب ان بنیادوں کو موسمیاتی تبدیلیوں اور انسانی اثرات سے نقصان پہنچتا ہے تو کسانوں کے قدم مزید غیر یقینی ہو جاتے ہیں۔
وہ نہ صرف پھولوں کے کھلنے کا بے چینی سے انتظار کر رہے ہیں، بلکہ ان پٹ لاگت میں اضافے سے بھی پریشان ہیں: کھاد، کیڑے مار ادویات، مزدوری... سب کچھ بڑھ رہا ہے، صرف پھولوں کی قیمتیں غیر مستحکم اور غیر یقینی ہیں۔
پھولوں سے لدی کشتیاں بنک کا قرض اور کاشتکار خاندان کی کمزور امیدیں لے کر گودی سے نکل جاتی ہیں۔ ان کی بہار، ان کی بیویاں اور بچوں کا خوشحال قمری سال، سب کا انحصار ان سفروں پر ہے جو آگے پیچھے، بازار کی خواہشات پر چھوڑ دیا گیا ہے۔
دریا اب بھی بہتا ہے، اور بہار اب بھی قدرتی سائیکل کے مطابق آتی ہے۔ لیکن دریا کے لیے ٹیٹ (ویتنامی نئے سال) کی روح کو ہر گھر تک پہنچانے کے لیے، پھول اگانے والوں کی مسکراہٹیں ان پھولوں کی طرح چمکتی ہیں جیسے وہ کاشت کرتے ہیں، سمجھنا اور بانٹنا ضروری ہے۔
بہار لے جانے والی ان کشتیوں کو روانہ نہ ہونے دیں، نئے سال کی خاموش شام پر مایوسی کی آہیں چھوڑ کر، بھاری دلوں سے بوجھل ہو کر واپس آئیں۔
TRAN HIEP THUY
ماخذ: https://www.sggp.org.vn/song-cho-tet-ve-post838655.html







تبصرہ (0)