قدیم زمانے سے، پہاڑ اور جنگل کی ذہنیت نے ویتنامی لوگوں کی روحانی زندگی پر غلبہ حاصل کیا ہے۔ اس کی وضاحت آسان اور کافی طویل نہیں ہے، لیکن یہ واقعی ایک حقیقی واقعہ ہے، خاص طور پر ادب میں ظاہر ہوتا ہے۔

کوانگ نام کے پہاڑی علاقے میں موسم بہار میں میرے بیٹے کی پناہ گاہ - تصویر: PXD
"Son Tinh and Thuy Tinh" کے مشہور افسانے کے مطابق، داماد کے انتخاب جیسے اہم معاملے میں، کنگ ہنگ نے دو "امیدواروں،" Son Tinh اور Thuy Tinh کو تحائف کے ساتھ چیلنج کیا: ایک نو ٹاس والا ہاتھی، ایک نو اسپرڈ مرغ، اور ایک نو گھوڑا۔ جو بھی تمام تحائف لائے اور پہلے پہنچے اسے شہزادی کی شادی میں دی جائے گی۔ واضح طور پر، یہ پہاڑوں اور جنگلوں کے جانور تھے، جو پہاڑ کے خدا/بیٹے ٹن کو فائدہ پہنچا رہے تھے۔ Thuy Tinh، ہارنے کے بعد، انتہائی ناراض ہو گیا اور اس نے شہزادی کو دوبارہ حاصل کرنے اور شادی کے چیلنج میں انصاف کا مطالبہ کرنے کے لیے سیلاب کا باعث بنا۔
پریوں کی کہانی "دی میجک گورڈ" ہمارے ملک میں نسلی گروہوں کی ابتداء کی وضاحت کرتی ہے، جو ایک عام لوکی سے نکلتی ہے جو اکثر کچن کے ریک پر لٹکا ہوا ہوتا ہے۔ لوک ادب میں بہت سے لوگوں کے درمیان یہ ایک عام مثال ہے۔
مثال کے طور پر، ماضی کے لوک گیتوں میں: "اتنے اونچے پہاڑ کیوں ہیں؟ پہاڑ سورج کو چھپاتے ہیں، اس لیے میں اپنے محبوب کو نہیں دیکھ سکتا"؛ "اگر ہم ایک دوسرے سے محبت کرتے ہیں، تو ہم کسی بھی پہاڑ پر چڑھیں گے، کسی بھی دریا کو عبور کریں گے، اور کسی بھی راستے سے گزریں گے"...
مہاکاوی نظم ڈیم سان میں، شاندار اور مقدس پہاڑ اور جنگلات نہ صرف ایسی جگہیں ہیں جنہیں فتح کرنے کے لیے بہادر جنگجوؤں کی ضرورت ہوتی ہے، مردوں کی امنگوں، طاقت اور ہمت کے اظہار کے لیے جگہیں، بلکہ خواتین کے لیے فطرت کا آئینہ بھی ہیں۔ قدرتی حسن سینٹرل ہائی لینڈز میں خواتین کے لیے جمالیاتی معیار بن گیا ہے۔ براہ کرم سنیں: "وہ آرام سے چلتی ہے، اس کا جسم پھلوں سے لدے درخت کی شاخ کی طرح خوبصورت، درخت کی چوٹی کی شاخوں کی طرح نرم ہے۔ وہ اڑتے ہوئے پتنگ کی طرح چلتی ہے، فینکس کی طرح چلتی ہے، جیسے بہتے پانی کی طرح..." یا کسی اور حوالے سے: "وہ ہاتھی کی طرح ہلکی سی چلتی ہے، جیسے مچھلی اپنی کھال کے نیچے پھڑپھڑاتی ہے۔ لوکی کے پھول کی طرح سفید ہے اس کے بال آبشار کی طرح نرم ہیں، گھوڑے کی دم کی طرح کالے ہیں، بلی کی کھال کی طرح ہموار ہیں۔

عظیم جنگل کا شعلہ - تصویر: TRINH HOANG TAN
شمال مغربی پہاڑی علاقوں میں فرانسیسیوں کے خلاف مزاحمت کے دوران جدید دور کو مصنف ٹو ہوائی کی کہانی "ایک فو کی بیوی اور شوہر" میں واضح طور پر دوبارہ تخلیق کیا گیا ہے، جب کہ ناقابل تسخیر وسطی پہاڑیوں کو Nguyen Ngoc کے ناول "The Nation Rises Up" میں شاندار طریقے سے جھلکایا گیا ہے۔
امریکیوں کے خلاف جنگ کے دوران، مرکزی ہائی لینڈز کی لچکدار زمین کے بارے میں تھو بون کی "ایپک آف دی چھ راؤ برڈ"، اس وقت ایک وسیع اور متاثر کن ادبی رجحان بن گئی۔ بعد ازاں اسے طلبہ کے لیے نصابی کتب میں شامل کیا گیا۔ مہاکاوی نظم قومی دفاع کی جنگ کے دوران وسطی پہاڑی علاقوں کے ناقابل تسخیر جذبے اور نشیبی علاقوں کے لوگوں اور پہاڑی علاقوں کے لوگوں کے درمیان قریبی یکجہتی کی تعریف کرتی ہے۔ وہ جیل میں بھی ساتھ رہے: "ہنگ اور رن، دو ساتھی / دو پرندے ایک پنجرے میں بند ہیں / ان کی پوری زندگی آپس میں جڑی ہوئی ہے / دو ندیاں مل کر ایک ندی میں بہتی ہیں۔"
جب وہ روئے تب بھی یہ کمزوری کے آنسو نہیں تھے بلکہ گہری محبت کے آنسو تھے، گہری انسانیت کے، اپنے پیارے گاؤں کے لیے مقدس پیار کے: "وائی رن رویا، پہلی بار رن رویا/ آنسو قطرے قطرے گرے/ ہنگ اپنے دوست کے قریب چلا گیا/ کان میں سرگوشیاں کرتے ہوئے الفاظ؛ "کل صبح کا سورج طلوع ہوگا، بیر طلوع ہوگا۔ پرندے سے کہو کہ وہ لڑکی کو بتا دے / ہمارے تمام احساسات"؛ کیا ساؤ نے کبھی کسی کامریڈ کے خلاف / کسی کامریڈ کے خلاف کبھی ناراضگی رکھی / کیوں ساؤ کو وہی کہنا پڑا جو ساؤ کہنا چاہتا تھا / دو ساتھیوں سے جو خود کو قربان کرنے کے بارے میں تھا...؟" ان کی قربانی کبھی رائیگاں نہیں گئی۔ جیسا کہ صدر ہو چی منہ نے کہا، اپنے ملک کے لیے مرنے والوں کے خون اور ہڈیوں نے "آزادی کو پھول دیا، آزادی کا پھل اٹھایا۔"

لا لی انٹرنیشنل بارڈر گیٹ کی طرف جانے والی سڑک - تصویر: TN
پہاڑوں اور جنگلات کے بارے میں لکھنے والے مصنفین کے نقش قدم پر چلتے ہوئے، بشمول سینٹرل ہائی لینڈز، Trung Trung Đỉnh ایک ایسا مصنف ہے جس نے اہم شراکت کی ہے۔ اس کے پاس سینٹرل ہائی لینڈز کے بارے میں بہت سے حقیقت پسندانہ اور واضح نثری کام ہیں، جن میں ناول "لوسٹ ان دی فاریسٹ" (1999) بھی شامل ہے، جس نے سنسنی پیدا کی، ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن کے ناول مقابلے میں ٹاپ پرائز جیتا، اور اسے 2007 میں اسٹیٹ پرائز سے نوازا گیا۔
یہ ناول شمال سے بنہ نامی ایک سپاہی کی کہانی بیان کرتا ہے جو امریکیوں سے لڑنے کے لیے جنوبی میدان جنگ میں جاتا ہے اور ہیرو بننے کا خواب دیکھتا ہے۔ اس سے پہلے کہ وہ کوئی مناسب جنگ لڑے، وہ جنگل میں گم ہو جاتا ہے اور پہاڑی علاقوں کے لوگوں نے اسے گھیر لیا ہے۔
وہ سنٹرل ہائی لینڈز کے لوگوں کے ساتھ بات چیت کرتے ہوئے ایک حیرت سے دوسرے میں چلا گیا۔ وہ نہ صرف وسیع و عریض، جنگلی اور پراسرار جنگلات کے سحر میں مبتلا تھا، بلکہ جتنا زیادہ اس نے سیکھا، اتنا ہی اس نے اس جگہ کی منفرد ثقافت اور رسم و رواج، خاص طور پر وسطی پہاڑی علاقوں کے لوگوں کی روح اور کردار کی قدر کی۔ ایک رومانوی، شاعرانہ اور متاثر کن منظر مرکزی کردار، بن نامی سپاہی کی آنکھوں سے محسوس ہوتا ہے: "کہیں دور، ایسا لگتا ہے کہ کوئی گا رہا ہے۔"
اس کی آواز بہت نرم تھی، مجھے لگا جیسے میں تیر رہا ہوں۔ میرا سر عورت کی گود میں ٹکا ہوا تھا۔ وہ ڈنگ یونگ بجا رہی تھی... نرم، ٹمٹماہٹ آواز انسانی دل کی گہرائیوں سے سرگوشی کے اعتراف کی طرح تھی۔ یہ اپنی نرم، دل کو چھونے والی راگ کے ساتھ بہت ہلکی آواز کے پیچھے ہلتا اور ہلتا رہا۔
یہ کل کے ادب میں پہاڑوں اور جنگلوں کی روحانی قدر بھی ہے اور آج بھی اور کل بھی، ہمیشہ زندگی کے ایک نئے باب کو کھولتے ہوئے، ہلچل مچاتی فطرت کی طرح پھلتی پھولتی ہے جو تمام جانداروں کے لیے بہار کی دعوت دیتی ہے۔
فام شوان ڈنگ
ماخذ






تبصرہ (0)