قومی تاریخ کے بہاؤ میں شاعری کو ایک اہم مقام حاصل ہے۔
نسلوں سے، شاعری نے ہمیشہ زندگی میں روحانی غذا کے طور پر ایک ناگزیر کردار ادا کیا ہے۔ شاعری "روح کی آواز" ہے، "ہوا کا بادبان" ہے جو خوابوں کو پنکھ دیتا ہے اور دور تک پہنچنے کے عزائم کو۔ یہ کردار نہ صرف تفریحی ضروریات کے ذریعے دکھایا گیا ہے بلکہ مطالعہ، کام اور لڑائی کے شعبوں میں بھی دکھایا گیا ہے، جو ویتنامی لوگوں کی ایک خوبصورت، منفرد اور ناگزیر ثقافتی خصوصیت بن گیا ہے۔
قدیم زمانے سے، جب کوئی تحریری زبان نہیں تھی، شاعری ویتنامی لوگوں کی زندگیوں میں نمودار ہوئی ہے۔ نظموں کے ساتھ بہت سے لوک گیت اور کہاوتیں، یاد رکھنے میں آسان، لوک شاعری کو سیکھنے میں آسان، اب بھی محفوظ، موجود اور روزمرہ کی زندگی میں استعمال ہوتی ہیں۔ جب لکھنے کی ایجاد ہوئی تو شاعری نے اور بھی ترقی کی، قدیم شاعری کی شکلیں، تانگ قانون سے لے کر ہان قانون شاعری، لوک بیٹ، گانا وہ لک بیٹ، پھر جدید، آزاد شاعری آج۔
شاعری بہترین طریقہ ہے، اگر واحد نہیں، تو فکری صلاحیتوں کو ظاہر کرنے اور شاعر کے جذبات کے اظہار کا۔ اس لیے پرانے امتحانات میں موضوعات صرف شعری تبصرے اور شعری ساخت کے ہوتے تھے۔ بعد کی نسلوں نے جن مشہور لوگوں کا ذکر کیا، وہ مشہور جرنیل نہیں تو شاعر تھے۔ ان میں سے اکثر دونوں کا مجموعہ تھے۔ گرینڈ چانسلر لی تھونگ کیٹ کا نام ہر کوئی جانتا ہے، دریائے Nhu Nguyet پر ہونے والی لڑائی کے علاوہ، خدائی نظم "Nam Quoc Son Ha" سے بھی منسلک ہے۔ Nguyen Trai کی "Binh Ngo Dai Cao" کی شاعری ہام ٹو اور چی لینگ کی لڑائیوں سے بھی زیادہ مشہور ہے۔ اور King Quang Trung - Nguyen Hue with "Hich Xuat Quan"، صدر Ho Chi Minh کے ساتھ "Nguyen Tieu" اور بہت سی دوسری نظمیں یہ سب بتاتی ہیں کہ ماضی کے ہیروز نے شاعری کو کس قدر ہتھیار کے طور پر استعمال کیا اور قومی تاریخ کے بہاؤ میں شاعری کی کتنی اہمیت ہے۔
ماضی کے مشہور مصنفین Le Thanh Tong, Truong Han Sieu, Mac Dinh Chi, Le Quy Don, Nguyen Binh Khiem, Nguyen Du, Ho Xuan Huong, Doan Thi Diem... سے لے کر بعد کے جدید شاعروں جیسے Phan Boi Chau, Phan Chu Trinh, Tu Xuong, Nguyen Khuyen, Tan Da, Binhu Tong, Nguyen Khuyen, Tan Da, Binhu Tong, Huyenhu, Binhu جیسے جدید شاعر۔ Dieu، Han Mac Tu، Xuan Quynh، Luu Quang Vu...، سبھی ویتنامی لوگوں کے دلوں میں دیرپا، پختہ مقام رکھتے ہیں۔
شاعری موسیقاروں کے لیے لازوال گانوں کی تشکیل کا مواد بھی ہے... شاعر Xuan Quynh کی تخلیقات سے موسیقار Phan Huynh Dieu کی طرف سے تیار کیے گئے گانے "بوٹ اینڈ دی سی"، "محبت کی نظم خزاں کے آخر میں" نے عوام پر ایک مضبوط تاثر چھوڑا ہے۔ موسیقار فو کوانگ کے پاس بھی بہت سے مشہور گیت ہیں جو شاعری سے اخذ کیے گئے ہیں جیسے کہ "یادوں کا سمندر اور تم" شاعر ہُو تھین کی نظم "سمندر پر لکھی گئی شاعری" سے ڈھلنے والا، شاعر گیانگ وان کی نظم "ین تینہ" سے ڈھلنے والا "داؤ پھائی بی موا تھو" اور گانا "ایم اوئی ہا نوئی پوہو" کا گانا "Em Oi Ha Noi Phoi" فان وو موسیقار ہوانگ ہیپ کا "ٹرونگ سون ڈونگ، ٹرونگ سون ٹائے" بھی شاعر فام ٹائین دوات کی اسی نام کی نظم سے اخذ کیا گیا ہے۔ موسیقار Huy Du کا گانا "Noi Lua Len Em" شاعر Pham Tien Duat کی نظم "Tieu Doi Xe Khong Xe" سے بھی اخذ کیا گیا ہے۔
شاعری ہمیشہ کسی بھی صورت حال میں، نقصان، درد، یا خوشی، امید میں گونجتی ہے۔ COVID-19 وبائی مرض کے دوران، نظمیں اب بھی اخبارات اور رسائل میں شائع ہوتی ہیں۔ شعری مجموعے بھی باقاعدگی سے شائع ہوتے ہیں۔ سوشل نیٹ ورکس پر، نظمیں مضبوطی سے پھیلتی ہیں اور ان کی زندگی بھرپور ہوتی ہے۔ نہ صرف شاعر جو ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن کے رکن ہیں، بلکہ طلباء، دانشور، کارکن... بھی اس دنیا میں داخل ہوتے ہیں، اپنے خیالات، احساسات اور خیالات کے اظہار کے لیے نظموں کا استعمال کرتے ہیں۔ خاص طور پر، CoVID کی روک تھام اور کنٹرول کے موضوع پر نظمیں، نظموں کے مجموعے، اور یہاں تک کہ مہاکاوی نظمیں ہیں، جن میں ویتنامی لوگوں، ان کی بہادری، زندگی کے تئیں رویہ، اور وبائی مرض کا سامنا کرتے وقت ہر فرد کے برتاؤ کے بارے میں بات کی گئی ہے۔
زندگی کے تقاضوں سے شاعری نے جنم لیا اور یقیناً شاعری زندگی کی طرف لوٹ آئی۔ اس سے ثابت ہوتا ہے کہ شاعری ویتنام کے لوگوں کی زندگی میں ایک انتہائی اہم مقام رکھتی ہے اور ملک میں شاعری کے اعزاز کے لیے ایک تہوار کا انعقاد "پیٹھ پر تلوار، پھول قلم کے ساتھ نرم ہاتھ"، دنیا کا دوسرا سب سے زیادہ شاعری سے محبت کرنے والا ملک ایک منفرد اور خاص بات ہے۔
"ملک کی ہم آہنگی" سنیں
"ملک کی ہم آہنگی" کے موضوع کے ساتھ، 22 واں ویتنام شاعری کا دن، 2024، 23 اور 24 فروری، 2024 کو تھانگ لانگ امپیریل سیٹاڈل میں منعقد ہوگا۔
شاعر Nguyen Quang Thieu کے مطابق، ویتنام رائٹرز ایسوسی ایشن کے چیئرمین، عظیم قومی اتحاد کے جذبے کے ساتھ "ملک کی ہم آہنگی" کا تھیم منتخب کرتے ہوئے، 22 ویں ویتنام شاعری کا مقصد جنوبی اور قومی اتحاد کی 50 ویں سالگرہ منانا ہے (اپریل 30، 1320، 195)۔ "پہلی بار، ثقافتی علاقوں کے نمائندے اور نسلی گروہوں کی شاعرانہ آوازیں ویتنام کے یوم شاعری کے موقع پر تھانگ لانگ امپیریل سیٹاڈل میں جمع ہوں گی۔ وہ اپنے لوگوں کی خوبصورتی کے بارے میں ایک ساتھ بات کریں گے تاکہ ویتنام کی ثقافت کی شناخت پیدا کی جا سکے۔"
اسی مناسبت سے ’’شاعر کی ہمت سے اس کی شناخت تک‘‘ پر بحث ہوگی اور ’’ملک کی ہم آہنگی‘‘ کے نام سے ایک شعری رات ہوگی۔ شاعری کی رات کے مرکزی مواد میں 4 حصے شامل ہیں: شمالی خطے کے مصنفین کی نظموں کی کارکردگی اور پڑھنا۔ بین الاقوامی شاعروں کے تبادلے میں حصہ لینے اور نظمیں پڑھنے؛ مرکزی پہاڑی علاقوں اور جنوبی علاقے کے مصنفین کی نظموں کی کارکردگی اور پڑھنا؛ باقی رہ گئی بازگشت۔ پیش کیے گئے کاموں میں داستانی نظمیں اور مہاکاوی شامل ہیں: Tay نسلی گروپ کے سو پرندے اور سینکڑوں پھول، Muong نسلی گروپ کے De dat de nuoc، Xong chu xon xao (عاشق کو الوداع) تھائی نسلی گروہ کے۔ یہ سب ویتنام کے نسلی گروہوں کے لوک ادب کے خزانے میں شاعرانہ شاہکار ہیں۔
اس کے ساتھ ساتھ 16 ملکی اور بین الاقوامی مصنفین کی نظمیں مصنفین براہ راست پڑھیں گے یا شاعر اور فنکار پیش کریں گے۔ شاعری کی رات میں جن شاعروں کی تخلیقات پیش کی جائیں گی ان میں شامل ہیں: نونگ کوک چان، ڈونگ کھاؤ لوونگ (تائی نسلی گروہ)، لو نگان سن (گیا نسلی گروہ)، پو ساؤ من (پا دی نسلی گروہ)، لی ہو لوونگ (ڈاؤ نسلی گروہ)، کیو مائی لی (چام نسلی گروہ)، تھاچ دو نیتھک گروپ (تھانیک گروپ)، تھا۔ Bui Tuyet Mai (Muong نسلی گروپ)...
22 ویں ویتنام شاعری کے دن کی جگہ میں بھی بہت سے قابل ذکر جھلکیاں ہیں۔ مرکزی تقریبات تھانگ لانگ امپیریل سیٹاڈل کے مقدس محور پر ڈوان مون گیٹ سے ہنوئی فلیگ ٹاور تک ہوں گی۔ خاص طور پر، Nguyen Tieu شاعری کی رات پہلے قمری مہینے کے 15 ویں دن منعقد کی جاتی ہے، لہذا چاند کو آرٹ کی جگہ کی ڈیزائن زبان کے طور پر منتخب کیا گیا تھا۔
خاص طور پر، شاعری کا دروازہ ایک ہلال چاند ہے جو پورے چاند کے دن پورے دائرے کی طرف جاتا ہے۔ شاعری کے دروازے سے گزرنا ایک شاعری کا راستہ ہے جسے ویتنام کے نسلی گروہوں کے ملبوسات کے نمونوں کے ساتھ اسٹائلائزڈ جوان پتوں سے سجایا گیا ہے۔ ہر پتے پر ایک اچھی نظم لکھی ہوتی ہے، جسے آرگنائزنگ کمیٹی نے منتخب کیا ہے۔ ویتنام کے 54 نسلی گروہوں کی تعداد کے مطابق کل 54 نظمیں ہوں گی۔
اس کے بعد شاعری کا درخت ہے جس کے اوپر آدھا چاند ہے، نیچے درخت کی شاخوں پر 54 پہیلیاں لٹکی ہوئی ہیں۔ سامعین کوئز میں حصہ لے سکتے ہیں: نظم پڑھیں، مصنف کا صحیح نام لیں اور انعام حاصل کریں۔ آخری منزل مرکزی مرحلہ ہے - ایک پورا چاند، جو شاعری کے دروازے سے اس جگہ تک ہلال چاند کے سفر کا اختتام ہوتا ہے جہاں شاعری کی رات ہوتی ہے۔
اس کے علاوہ، مقدس محور کے وسط میں، اس سال آرگنائزنگ کمیٹی میموری ہاؤس کی جگہ کی تعمیر جاری رکھے ہوئے ہے۔ یہ 12 عام شاعروں کی یادداشتوں، نمونوں اور کاموں کو ظاہر کرنے کی جگہ ہوگی، یعنی شاعر - صدر ہو چی منہ اور 11 نسلی شاعر جنہوں نے ادب اور فن کے لیے ہو چی منہ پرائز جیتا ہے۔ خاص طور پر، میموری ہاؤس کو سینٹرل ہائی لینڈز کے لوگوں کے ایک طویل گھر کی تعمیراتی شکل میں ڈیزائن کیا گیا ہے۔
اس کے علاوہ، شاعری کے دن کی جگہ بنانے کے لیے نسلی گروہوں کی انوکھی باریکیوں کا بھی فائدہ اٹھایا جاتا ہے۔ خاص طور پر، بروکیڈ پیٹرن کا اثر مرکزی اسٹیج اور شاعری کے دروازوں، شاعری کے راستے، شاعری کے درخت، شاعری کی دکانوں، اور میموری ہاؤسز کے تمام زمروں پر دکھایا گیا ہے۔ یا چاول کی شراب کے برتنوں کو ترتیب دینے کی جگہ کا تجربہ کرنا، سال کے آغاز میں اچھی قسمت کے لیے اچھی نظموں کے ساتھ شنک پھینکنا... یہ بھی اہم سرگرمیاں ہیں جو ایک ایسی جگہ پیدا کرتی ہیں جو اس سال ویتنام کے یوم شاعری کے موضوع کی قریب سے پیروی کرتی ہے۔
ٹی ایچ (ٹن ٹک اخبار کے مطابق)ماخذ
تبصرہ (0)