گورنمنٹ آفس نے ابھی نوٹس نمبر 160/TB-VPCP مورخہ 11 اپریل 2024 کو جاری کیا ہے، جس میں آنے والے وقت میں گولڈ مارکیٹ کو سنبھالنے کے حل کے بارے میں وزیر اعظم کے اجلاس کے اختتام کو ختم کیا گیا ہے۔
وزیر اعظم نے اسٹیٹ بینک آف ویتنام سے درخواست کی کہ وہ حکومت کے فرمان نمبر 24/2012/ND-CP مورخہ 3 اپریل 2012 کی دفعات پر سختی سے عمل درآمد کرنے کے لیے متعلقہ ایجنسیوں کی صدارت کرے اور ان کے ساتھ ہم آہنگی کرے، جس میں عالمی اور ملکی سونے کی قیمتوں کی پیشرفت پر گہری نظر رکھنا شامل ہے اور، دستیاب حالات کے مطابق، مقررہ ٹاسک اور مصنف کے کام کے مطابق۔ مقامی اور بین الاقوامی سونے کی قیمتوں میں اعلیٰ اختلافات کی صورت حال کو فوری مداخلت اور فوری طور پر سنبھالنے کے لیے ضابطوں کے مطابق گولڈ مارکیٹ کو منظم کرنے کے حل اور ٹولز کو فعال طور پر اور فوری طور پر اور مؤثر طریقے سے نافذ کرنا، اس بات کو یقینی بنانا کہ گولڈ مارکیٹ مستحکم، صحت مند، کھلے عام، شفاف اور مؤثر طریقے سے کام کرے۔ قوم اور لوگوں کے مشترکہ مفادات کو اولین ترجیح دینا؛ سونے کے زیورات اور فائن آرٹ کی پیداوار اور برآمد کی حوصلہ افزائی کرنا، مزدوروں کے لیے روزگار اور روزی روٹی پیدا کرنا۔
اسٹیٹ بینک آف ویتنام، قانونی ضوابط، خاص طور پر حکم نامہ 24 کے مطابق اقدامات اور آلات کو فوری طور پر نافذ کرنے کے لیے متعلقہ ایجنسیوں کے ساتھ سربراہی کرے گا اور ان کے ساتھ ہم آہنگی کرے گا، تاکہ سونے کی سلاخوں اور سونے کے زیورات کی تیاری کے لیے فراہمی کو سختی سے، مؤثر طریقے سے اور فوری طور پر منظم کیا جا سکے، اس بات کو یقینی بنایا جائے کہ مارکیٹ کی موجودہ سرگرمیوں اور موجودہ آلات کے کنٹرول میں سختی سے کنٹرول کیا جائے۔ شرح مبادلہ اور ریاستی زرمبادلہ کے ذخائر کو متاثر کیے بغیر، اور منافع خوری، قیاس آرائی، ہیرا پھیری اور قیمتوں میں اضافے کی اجازت دیے بغیر۔
سونے کی خرید و فروخت کے لین دین میں یقینی طور پر الیکٹرانک انوائس کا ہونا ضروری ہے۔
وزیر اعظم نے اسٹیٹ بینک آف ویتنام سے درخواست کی کہ وہ گولڈ مارکیٹ کی نگرانی، انتظام اور آپریشن میں انفارمیشن ٹیکنالوجی اور ڈیجیٹل تبدیلی کے اطلاق کو مضبوط بنانے کے لیے متعلقہ ایجنسیوں کی صدارت اور ہم آہنگی کرے، خاص طور پر شفافیت کو بڑھانے، نگرانی اور آپریشن کی تاثیر کو بہتر بنانے، گولڈ مارکیٹ کو محفوظ طریقے سے چلانے اور شفاف طریقے سے چلانے کو یقینی بنانے کے لیے سونے کی خرید و فروخت کے لین دین میں الیکٹرانک انوائسز رکھنے کا عزم۔ اور ان اداروں کے آپریٹنگ لائسنس کو فوری طور پر منسوخ کر دیں جو قانون کی دفعات کی سختی سے تعمیل نہیں کرتے ہیں۔
اس کے علاوہ، تحقیق جاری رکھیں، جائزہ لیں، اثرات کا بغور جائزہ لیں، اور مناسب ترامیم اور سپلیمنٹس تجویز کرنے کے لیے حکم نامہ 24 کے نفاذ کا مکمل خلاصہ کریں، پارٹی کی پالیسیوں اور رہنما خطوط پر عمل درآمد کو یقینی بنائیں، گولڈ مارکیٹ کے انتظام میں حکومت اور وزیر اعظم کی ہدایات، عملی صورت حال کے مطابق، ملک کی معیشت اور عالمی اقتصادی ترقی کو روکنے کے لیے، سونے کی منڈی کے نظم و نسق کو روکنے کے لیے۔ زر مبادلہ کی شرحوں، افراط زر اور معاشی استحکام پر سونے کی قیمت کے اتار چڑھاؤ کے اثرات کی اجازت دینا، ضابطوں کے مطابق گولڈ مارکیٹ کے انتظام اور ان کو منظم کرنے میں ریاست کے کردار کو بڑھانا، معاشی تحفظ، قومی مالیاتی اور مالیاتی تحفظ اور سماجی نظم و ضبط کو یقینی بنانا۔
سونے کی منڈی میں عدم استحکام اور عدم تحفظ کا باعث بننے والی کارروائیوں سے سختی سے نمٹا جائے۔
وزیر اعظم نے اسٹیٹ بینک آف ویتنام، وزارت پبلک سیکیورٹی، وزارت خزانہ، وزارت صنعت و تجارت، حکومتی معائنہ کار اور متعلقہ ایجنسیوں سے بھی درخواست کی کہ وہ اپنے تفویض کردہ کاموں، کاموں اور اختیارات کے مطابق صورتحال کو سمجھنے، معائنہ کرنے، جانچنے، نگرانی کرنے کے کام پر سختی سے عمل درآمد جاری رکھیں۔ قانون کی خلاف ورزیوں جیسے کہ سرحد پار سے سونے کی اسمگلنگ، منافع خوری، قیاس آرائیاں، ہیرا پھیری، متعلقہ اداروں اور افراد کی جانب سے قیمتوں کو بڑھانے کے لیے سامان ذخیرہ کرنے کی پالیسی کا فائدہ اٹھانا، جس سے سونے کی مارکیٹ میں عدم استحکام اور عدم تحفظ پیدا ہوتا ہے۔
اسٹیٹ بینک آف ویتنام اور متعلقہ وزارتیں اور ایجنسیاں ریزولیوشن نمبر 20/NQ-CP مورخہ 5 فروری 2024 اور حکومت کی قرارداد نمبر 44/NQ-CP، اپریل 2024 کی قرارداد نمبر 44/NQ-CP، اپریل 2024 کی قرارداد نمبر 20/NQ-CP میں تفویض کردہ گولڈ مارکیٹ کو مستحکم اور منظم کرنے کے لیے فوری طور پر، سنجیدگی سے، مکمل، مؤثر طریقے سے اور فوری طور پر عمل درآمد کریں گی۔ نمبر 1426/CD-TTg مورخہ 27 دسمبر 2023، آفیشل ڈسپیچ نمبر 23/CD-TTg مورخہ 20 مارچ 2024 وزیر اعظم کا ہدایت نامہ نمبر 06/CT-TTg مورخہ 15 فروری 2024 وزیر اعظم اور وزیر اعظم کی اس دستاویز میں، خاص طور پر اس حوالے سے ہدایات۔ ان کے اختیار سے باہر پیدا ہونے والے مسائل پر فوری طور پر مجاز حکام کو رپورٹ کریں۔
وزیر اعظم نے نائب وزیر اعظم لی من کھائی کو ذمہ داری دی کہ وہ اسٹیٹ بینک آف ویتنام اور متعلقہ ایجنسیوں کو تفویض کردہ کاموں اور حل کو مؤثر طریقے سے اور فوری طور پر نافذ کرنے کی ہدایت کریں۔
سرکاری دفتر تفویض کردہ کاموں اور کاموں کے مطابق نگرانی کرتا ہے اور اس پر زور دیتا ہے۔
ماخذ
تبصرہ (0)