بہت سے بیچنے والے یہ نہیں جانتے کہ ویتنام میں "trã chá" یا "trã trá" کو صحیح طریقے سے لکھنا ہے۔
ویتنامی ایسے الفاظ ہیں جو ایک جیسے لگتے ہیں، جو لکھتے وقت الجھن کا شکار ہو سکتے ہیں۔ مثال کے طور پر، بہت سے لوگ اس بارے میں الجھن میں ہیں کہ آیا صحیح املا کے لیے "tri chá" یا "tri tra" لکھنا ہے۔
یہ لفظ ذاتی فائدے کے لیے دوسروں کو دھوکہ دینے اور گمراہ کرنے کے لیے ذہانت اور ہوشیاری کے استعمال کو بیان کرتا ہے۔
تو آپ کے خیال میں اسے لکھنے کا صحیح طریقہ کیا ہے؟ ذیل میں تبصرے کے سیکشن میں اپنا جواب چھوڑیں۔
پچھلے سوال کا جواب: "غلطی" یا "غلطی"؟
"خرابی" ایک غلط ہجے والا لفظ ہے اور اس کا کوئی معنی نہیں ہے۔ اگر آپ نے کبھی ایسا لکھا ہے تو اگلی بار اس غلطی سے بچنے کے لیے احتیاط کریں۔
درست جواب "غلطی" ہے۔ یہ لفظ مطالعہ، کام یا زندگی میں چھوٹی، زیادہ سنگین کوتاہیوں کے لیے استعمال ہوتا ہے۔
تلا
ماخذ: https://vtcnews.vn/tri-cha-hay-tri-tra-moi-dung-chinh-ta-ar933880.html
تبصرہ (0)