Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ویتنامی کی پاکیزگی کو محفوظ رکھنے کے لیے 'کیور' غلط تلفظ

شمالی صوبوں میں بہت سے لوگ حروف "l" اور "n" کا غلط تلفظ کرتے ہیں جبکہ مرکزی صوبوں میں tilde اور سوالیہ نشان کا غلط تلفظ کرتے ہیں۔ مغربی خطے کے کچھ علاقے "g" اور "r" حروف کا غلط تلفظ کرتے ہیں۔ کیا اسے ٹھیک کرنا آسان ہے یا مشکل؟

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ27/09/2025

'Chữa bệnh' phát âm sai để giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt - Ảnh 1.

پھو تھو پرائمری اسکول، ہو چی منہ سٹی میں کھلی کلاس میں ویتنامی زبان کا سبق - تصویر: NTCC

میں سمجھتا ہوں کہ طلباء کے تلفظ کو درست کرنے کے ساتھ ساتھ طلباء کو صحیح طریقے سے لکھنے میں مدد کرنا ایک طویل مدتی عمل ہے جس میں پرائمری اسکول کے اساتذہ انتہائی اہم ہیں۔
محترمہ NGUYEN گانا Thanh Thuy

غلط تلفظ بعض اوقات غلط املا کا باعث بن سکتا ہے۔ اس مسئلے کو درست کرنا ویتنامی کی پاکیزگی کے تحفظ کے لیے ایک اہم کردار ہے۔

Tuoi Tre نے اساتذہ، ایجوکیشن مینیجرز، اور زبان کے سائنس دانوں سے بات کی تاکہ طلباء میں تقریری رکاوٹوں کو درست کرنے کے حل تلاش کریں۔

- ایسوسی ایٹ پروفیسر، ڈاکٹر ہونگ ڈنگ (لینگویج ڈیپارٹمنٹ کے لیکچرر، فیکلٹی آف لٹریچر، ہو چی منہ سٹی یونیورسٹی آف ایجوکیشن):

وزارت تعلیم و تربیت کو اس پر فوری طور پر پیش قدمی کرنے کی ضرورت ہے۔

'Chữa bệnh' phát âm sai để giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt - Ảnh 2.

زیادہ تر لوگوں کا خیال ہے کہ تعلیم میں زبان کی اصلاح وہی ہے جو طب میں اصلاح ہے۔

لوگوں کو لگتا ہے کہ سوالیہ نشان، گرتے ہوئے لہجے، "l"، "n"... کو غلط لکھنا اس لیے ہے کہ ہم سوالیہ نشان، گرتے ہوئے لہجے، حتمی "l"، "n" "g"... کے درمیان فرق نہیں کر سکتے، اس لیے پہلے لوگ غلطی کو پڑھ کر ان میں فرق کرتے ہیں، اگر آپ صحیح پڑھیں گے تو آپ صحیح لکھیں گے۔ لیکن میرے خیال میں سائنسی طور پر یہ درست نہیں ہے۔

زیادہ تر ویتنامی لوگ تلفظ کرتے وقت یہاں یا وہاں غلطیاں کر سکتے ہیں۔ دریں اثنا، اب بھی لوگوں کی ایک بڑی تعداد ہے جو صحیح لکھتے ہیں۔

درست ہجے کے لیے ضروری نہیں کہ نقل حرفی کی ضرورت ہو کیونکہ اگر ایسا ہوتا ہے تو یہ ناقابل فہم ہوگا کہ کچھ لوگ غلط تلفظ کیوں کرتے ہیں لیکن پھر بھی صحیح ہجے کرتے ہیں۔

صحیح بولنا صحیح لکھنے سے زیادہ مشکل ہے۔ ہمیں یہ پوچھنا ہے کہ آوازوں کا ترجمہ کرنا کب ضروری ہے۔ میری رائے میں، یہ تب ہوتا ہے جب غلط بولنا مواصلت میں رکاوٹ بن جاتا ہے یا دوسروں کو نیچا دکھانے کی علامت بن جاتا ہے۔

مثال کے طور پر، جب کوئی "l" اور "n" کا غلط تلفظ کرتا ہے تو لوگ ان پر ہنستے ہیں اور فیصلہ کرتے ہیں، جب کہ بہت سے لوگ "troi" کو "gioi" کہتے ہیں اور سننے والا تنقید نہیں کرتا۔ جنوب میں، کچھ غلط تلفظ بھی ہیں جو مواصلات میں تکلیف کا باعث بنتے ہیں۔

غلط تلفظ ہیں جن کو درست کرنے کی ضرورت ہے اور غلط تلفظ جن کو درست کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔ تلفظ کی اصلاح کو کچھ غلطیوں پر توجہ دینی چاہیے۔ ایسا کرنے کے لیے وزارت تعلیم و تربیت کو تحقیق پر مبنی پالیسی جاری کرنے اور سائنسدانوں کے ساتھ آرڈر دینے کی ضرورت ہے۔

اس بات پر بھی بحث اور خلاصہ کرنا ضروری ہے کہ بولتے وقت کس قسم کے لسپنگ کو درست کرنے کی ضرورت ہے اور لکھتے وقت کس قسم کی لسپنگ کو درست کرنے کی ضرورت ہے۔

ہمیں امید نہیں ہے کہ یہ مسائل جلد حل ہو جائیں گے۔ پالیسی کے نافذ ہونے کے بعد، شعبہ تعلیم ان لوگوں کے لیے علیحدہ نصابی کتب کی تالیف کا اہتمام کرے گا جن کا علاقائی لہجوں کی وجہ سے غلط تلفظ ہوتا ہے۔

لسپ اور غلط تلفظ کا علاج مرحلہ وار اور مسلسل ہونا چاہیے۔ یہ آسان نہیں ہے، لیکن سائنسی طور پر میں تصدیق کرتا ہوں کہ یہ مکمل طور پر قابل عمل ہے۔

وزارت تعلیم و تربیت کو چاہیے کہ وہ تلفظ کی غلطیوں کا انتخاب کریں جو پہلے درست کرنے کے لیے مواصلات میں رکاوٹ بنیں۔ وہ تلفظ جو مقامی بولیوں کی علامتیں ہیں درست کرنے کی ضرورت نہیں ہے لیکن ہجے کے مسائل کو حل کرنے پر توجہ دینی چاہیے۔

- محترمہ NGUYEN گانا Thanh Thuy (فو تھو پرائمری اسکول، پھو تھو وارڈ، ہو چی منہ سٹی میں ٹیچر):

"اگر آپ چاہتے ہیں کہ طلباء صحیح طریقے سے بولیں، تو اساتذہ کو صحیح بولنا چاہیے۔"

فی الحال، طلباء کے غلط تلفظ کے معاملات اب بھی موجود ہیں، جس کی وجہ سے غلط تحریر یا غلط ہجے، جیسے "g" کے بجائے "r"، حتمی آوازیں غائب ہیں۔ پرائمری سطح پر، طلباء کے لیے ہجے کی تربیت تمام مضامین میں دی جاتی ہے، بشمول ویتنامی اور تحریر۔ طلباء کے لیے املا درست کرنا تلفظ کی مشق کرنے سے زیادہ آسان کہا جا سکتا ہے۔

ہم طلباء کو تلفظ کی تربیت دیتے ہیں کہ پہلے اساتذہ کو صحیح تلفظ کریں، پھر پڑھنے کی مشق کے دوران ان کے ساتھ مشق کریں۔ پڑھنے کی مشق کے دوران، ہم طالب علموں کو آسانی سے الجھی ہوئی آوازوں کو پڑھنے دیتے ہیں تاکہ وہ صحیح طریقے سے یاد رکھ سکیں، طویل عرصے تک یاد رکھ سکیں اور صحیح تلفظ کی عادت بنا سکیں۔

کلاس میں، میرا یہ بھی قاعدہ ہے کہ اگر میں اپنے دوست کو کسی چیز کا غلط تلفظ کرتے ہوئے پاتا ہوں، تو دوسرے دوست کو مجھے اس کا صحیح تلفظ یاد دلانا چاہیے۔ میں تمام گروپ سرگرمیوں میں طلباء کے تلفظ پر بھی توجہ دیتا ہوں تاکہ وہ صحیح بول سکیں۔

میں یہ بھی سمجھتا ہوں کہ طلباء کی غلطیوں کو درست کرنے اور طلباء کی تلفظ کی صلاحیت پر بہترین اثر ڈالنے کے لیے اساتذہ کو صحیح تلفظ اور صحیح لکھنے کی ضرورت ہے۔

- محترمہ NGUYEN THI KIM HUONG (Phu Tho پرائمری اسکول کی پرنسپل، Phu Tho Ward، Ho Chi Minh City):

اسکول ایک ایسی جگہ ہے جہاں طلباء اپنی تلفظ کی غلطیوں کو درست کر سکتے ہیں۔

'Chữa bệnh' phát âm sai để giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt - Ảnh 3.

ہمارے اسکول میں، طالب علم اب بھی بولی کی وجہ سے غلط بولتے ہیں اور غلط تلفظ کرتے ہیں۔ کچھ طلباء غلط بولتے ہیں جس کی وجہ سے غلط املا، لکھنے یا "r" کو "g" کہنے میں الجھن پیدا ہوتی ہے اور جنوبی لوگوں کی بولی کی وجہ سے دیگر غلطیاں ہوتی ہیں...

لہذا، اسکول کے پاس طلباء کے لیے تلفظ کی اصلاح اور املا کی جانچ کے مسئلے کا حل ہے۔ خاص طور پر، اس تعلیمی سال کے آغاز میں، ہم نے اسکول کے تمام اساتذہ کو تربیت دینے کے لیے تدریسی طریقوں کے ماہرین کو مدعو کیا۔

تربیتی سیشنز کے ذریعے، اساتذہ تلفظ کو بہتر بنانے کے لیے اسے تمام مضامین میں لاگو کرنے کے قابل ہو جائیں گے، اور طلبہ کو صحیح طریقے سے لکھنے میں آسانی ہوگی۔

طلباء کے لیے تلفظ درست کرنا اسکول کی ذمہ داری ہے۔ ویتنامی کی پاکیزگی کو برقرار رکھنے کے ساتھ ساتھ درست تحریر اور واضح تلفظ کی ضرورت بنیادی مہارت کے تقاضے ہیں تاکہ طلباء محنت کی منڈی میں بہترین طریقے سے حصہ لے سکیں۔

- محترمہ TRAN THI CHI HUE (وِن مائی بی سیکنڈری اسکول کی سابقہ ​​ٹیچر (وِن مائی کمیون، Ca Mau صوبہ):

اساتذہ اور والدین کے تعاون کی ضرورت ہے۔

اگر طلباء غلط بولتے ہیں یا غلط لکھتے ہیں تو ہمیں ان کی معنی سے رہنمائی کرنی چاہیے۔ میں الفاظ کی وضاحت کرتا ہوں تاکہ وہ سمجھیں، اور جب وہ سمجھیں گے تب ہی وہ صحیح لکھ سکتے ہیں۔ اگر طلباء غلط بولتے ہیں تو میں انہیں فوراً درست کر دیتا ہوں اور انہیں دوبارہ صحیح طریقے سے پڑھنے پر مجبور کرتا ہوں۔ چھوٹی کلاسوں میں، اساتذہ کو سوالیہ نشانات اور ٹیلڈز کی مشق بھی کرنی پڑتی ہے۔ پرانی کلاسوں میں، ہم معنی پر توجہ دیتے ہیں اور پھر انہیں صحیح طریقے سے پڑھنا سکھاتے ہیں۔

ہر روز، میں صبر سے اپنے طلباء کو درست کرتا ہوں، جس کی بدولت وہ آہستہ آہستہ صحیح بولتے اور لکھتے ہیں۔ ایک استاد کے طور پر، آپ کو درست ہونا پڑے گا، اگر نہیں، تو آپ کو مشق کرنا ہوگی۔ خاص طور پر ادب کے اساتذہ کے لیے، آپ کی تقریر آپ کے طلبہ کے لیے ایک مثال قائم کرنے کے لیے قطعی ہونی چاہیے۔

2008 سے پہلے، پروگرام میں ویتنامی زبان کے پریکٹس سیشن شامل تھے۔ پرانے باک لیو صوبے میں، محکمہ تعلیم و تربیت نے مقامی زبانوں کی کتابیں بھی مرتب کیں، جن میں بہت سے علاقائی الفاظ شامل تھے۔ طلباء کے لیے تلفظ کی مشق کرنے کے لیے یہ ایک بہت اچھی بنیاد تھی۔

اب چونکہ وہ کلاس دستیاب نہیں ہے، مجھے اسے اپنے اسباق میں شامل کرنا ہوگا۔ اس کی بدولت میرے اکثر طلباء "g" اور "r" کا صحیح تلفظ کرتے ہیں۔ کچھ طلباء جو ابھی تک الجھے ہوئے ہیں وہ اسے تقریباً ایک سمسٹر میں واپس حاصل کر سکتے ہیں۔ مسئلہ یہ ہے کہ اساتذہ توجہ دیتے ہیں یا نہیں۔ اگر وہ اسے نظر انداز کرتے ہیں، تو طلباء آسانی سے وہی غلطیاں بار بار کر سکتے ہیں۔"

- محترمہ VO THUY AN (An Xuyen وارڈ، Ca Mau صوبہ):

جب سے وہ بولنا سیکھتے ہیں والدین کو اپنے بچوں کو درست کرنے میں صبر سے کام لینا چاہیے۔

بچپن ہی سے، میں نے اپنے خاندان میں زبان کا ایک مثبت ماحول پیدا کیا۔ میں اپنے بچوں کو ہر روز کتابیں پڑھتا ہوں، نہ صرف تفریح ​​کے لیے بلکہ انھیں درست تلفظ، فطری لہجے اور الفاظ کے درست استعمال سے روشناس کرانا بھی۔

پڑھتے وقت، میں تناؤ پر توجہ دیتا ہوں اور واضح طور پر تلفظ کرتا ہوں تاکہ میرے بچے ویتنامی کی تال کو محسوس کر سکیں۔ آہستہ آہستہ، وہ ایک مضبوط زبان کی بنیاد بناتے ہیں، اور جب وہ اسکول جاتے ہیں، تو انہیں ہجے، پڑھنے سمجھنے یا ڈکٹیشن لکھنے میں دشواری نہیں ہوگی۔

یہ سچ ہے کہ بچوں کو صحیح تلفظ کی تربیت دینا آسان نہیں ہے، کیونکہ روزانہ کی بات چیت میں بچے بہت سے لوگوں سے رابطے میں آتے ہیں، جن میں سے کچھ غلط تلفظ کرتے ہیں۔ لیکن اگر والدین اپنے بچے بولنا سیکھنے کے وقت سے ہی ثابت قدم رہیں تو وہ نقل کریں گے اور صحیح بولیں گے۔

جب وہ بڑے ہو جاتے ہیں، معیاری زبان کی مہارتیں بچوں کو قدرتی طور پر ویتنامی جذب کرنے اور زیادہ آسانی سے سیکھنے میں مدد کرتی ہیں۔

والدین اور اساتذہ کو ایک ہی تال برقرار رکھنا چاہیے۔ اگر استاد صحیح بات کہے لیکن والدین گھر میں مشق نہ کریں تو بچے آسانی سے غلطیاں کر سکتے ہیں۔

اس کے برعکس اگر والدین سخت مشق کریں لیکن اساتذہ اور دوست غلط تلفظ کریں تو اپنے بچوں کو درست کرنا مشکل ہو جائے گا۔ طلباء میں درست تلفظ اور معیاری زبان کی عادات پیدا کرنے کے لیے خاندان اور اسکول کے درمیان ہم آہنگی بہت ضروری ہے۔

میرا گوبر - تھانہ ہوان

ماخذ: https://tuoitre.vn/chua-benh-phat-am-sai-de-giu-gin-su-trong-sang-cua-tieng-viet-2025092723330253.htm


تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

مغربی سیاح اپنے بچوں اور پوتے پوتیوں کو دینے کے لیے ہینگ ما اسٹریٹ پر وسط خزاں کے تہوار کے کھلونے خرید کر لطف اندوز ہوتے ہیں۔
ہینگ ما اسٹریٹ وسط خزاں کے رنگوں سے شاندار ہے، نوجوان جوش و خروش سے نان اسٹاپ چیک کر رہے ہیں
تاریخی پیغام: Vinh Nghiem Pagoda woodblocks - دستاویزی ورثہ انسانیت کا
بادلوں میں چھپے Gia Lai ساحلی ونڈ پاور فیلڈز کی تعریف کرنا

اسی مصنف کی

ورثہ

;

پیکر

;

کاروبار

;

No videos available

موجودہ واقعات

;

سیاسی نظام

;

مقامی

;

پروڈکٹ

;