|
وو تھی ساؤ میموریل ہاؤس با ریا وارڈ، ہو چی منہ شہر میں واقع ہے۔ |
پھولوں سے فنکارانہ جذبات
آج تک، ایسی کوئی اصل تاریخی دستاویزات یا قابل اعتماد شہادتیں موجود نہیں ہیں جو اس بات کی تصدیق کرتی ہیں کہ وو تھی ساؤ نے 1952 میں کون ڈاؤ میں پھانسی سے پہلے اپنے بالوں میں ساپوڈیلا کا پھول پہنا تھا۔ تاہم، بہت سے گواہ اور دستاویزات اس بات پر متفق ہیں کہ وہ پھانسی کی بنیاد پر جاتے ہوئے پرسکون رہی، آنکھوں پر پٹی باندھنے سے انکار کر دیا، اور اپنے جذبے کو ختم کرنے تک برقرار رہا۔
یہ بات قابل ذکر ہے کہ اگرچہ سسٹر ساؤ نے 1952 میں اپنی جان قربان کر دی تھی، لیکن صرف تین سال بعد ہی "لی کی ما پھول" اس خاتون ہیرو کی کہانی میں حقیقی معنوں میں داخل ہوئی۔
1955 میں، شاعر Phùng Quán نے ناول *Escape from Côn Đảo* اور مہاکاوی نظم *The Song in the Hell of Côn Đảo* لکھا۔ مہاکاوی نظم میں ڈرامائی طور پر کوون ڈیو پر Võ Thị Sáu کے آخری دنوں کی تفصیلات کے ساتھ دکھایا گیا ہے جیسے کہ جیل میں اس کے انقلابی گیت گانا، مزاحمت میں اپنے ہنگامہ خیز بچپن کو یاد کرنا، اور اس کے بالوں میں لیکیما کے پھول کی ٹہنی لگانا۔ اس نظم کو بڑے پیمانے پر پذیرائی ملی اور اسے قومی ادبی ایوارڈز بھی ملے۔ اس فوجی کے بارے میں Phùng Quán کی طاقتور آیات جس نے اپنی پھانسی کے دوران آنکھوں پر پٹی باندھنے سے انکار کر دیا تھا، اس نے ہم عصروں کے دلوں کو گہرائیوں سے چھو لیا، جس نے انہیں ہمیشہ کے لیے اس لچکدار نوجوان عورت کی یاد میں چھوڑ دیا جو سولہ سال کی کم عمری میں مر گئی تھی، اس کے آبائی وطن Đất Đỏ سے اس کے بالوں میں لپٹے ہوئے لیکیما پھول کی ایک ٹہنی تھی۔
دلچسپ بات یہ ہے کہ Phùng Quán خود اس وقت کبھی Côn Đảo نہیں گیا تھا، اور نہ ہی وہ واقعی جانتا تھا کہ حقیقی زندگی میں sapodilla کا درخت کیسا لگتا ہے۔ اپنے مضامین کے مجموعے، *بے ہودہ زندگی کی کہانیاں* میں، مصنف Nguyễn Quang Lập ایک وقت کا ذکر کرتے ہیں جب وہ ہنوئی گئے تھے اور شاعر Phùng Quán کے ساتھ ایک کمرہ شیئر کیا تھا، اسے Võ Thị Sáu کے بارے میں مہاکاوی نظم لکھنے کی کہانی سناتے ہوئے سنا تھا: "میں نہیں جانتا تھا کہ ایک ساپوڈیلا کا نام سن کر بہت خوبصورت پھول ہونا چاہیے۔ بعد میں میں نے سیکھا کہ ساپوڈیلا دراصل انڈے کی شکل کا پھل کا درخت ہے، اس کے پھول بدصورت اور رس سے بھرے ہوتے ہیں 'اپنے بالوں میں ڈالنے کے لیے ایک شاخ چننا' پاگل ہو جائے گا۔
|
ساپوڈیلا پھول نے ہیروئین وو تھی ساؤ کے بارے میں شاعری، موسیقی اور یہاں تک کہ زبانی روایات میں اپنا راستہ تلاش کیا ہے۔ |
اس طرح، Phùng Quán نے "le-ki-ma" (نیند دار ناشپاتیاں) کا نام سنا اور اسے خوبصورت اور شاعرانہ سمجھا، اس لیے اس نے تصور کیا کہ اس کے پھول بھی بہت خوبصورت ہونے چاہئیں، اور اس لیے اسے اپنے کام میں بطور فنکارانہ تفصیل شامل کیا۔
بعد میں، موسیقار Nguyen Duc Toan نے Phung Quan کا کام پڑھا اور مشہور گانا "Gratitude to Sister Vo Thi Sau" لکھا جس کو بہت سے لوگ دل سے پسند کرتے ہیں اور جانتے ہیں: "وہ موسم جب لی کی ما کے پھول کھلتے ہیں/ہمارے وطن میں، سرخ سرزمین کا علاقہ… ملک کے دریا اور پہاڑ ہیرو کے شکر گزار ہیں"۔
موسیقار Nguyen Duc Toan نے خود اعتراف کیا کہ جب اس نے گانا لکھا تھا تو وہ sapodilla درخت کے بارے میں زیادہ نہیں جانتے تھے۔ لیکن فنکارانہ الہام کے ذریعے، "ساپوڈیلا بلوسم سیزن" موسیقی میں داخل ہوا اور عوامی شعور میں زندہ ہے۔ تب سے، بہت سے لوگوں نے واضح طور پر یقین کیا کہ وو تھی ساؤ نے اپنے آخری لمحات میں اپنے بالوں میں ساپوڈیلا کے پھول پہن رکھے تھے۔
روحانی سچائی
یہ ویتنامی انقلابی ادب میں کافی عام رجحان ہے: ایک فنکارانہ تفصیل جو شروع میں مکمل طور پر تاریخی حقیقت نہیں ہوسکتی ہے، اجتماعی یادداشت میں آہستہ آہستہ ایک "روحانی سچائی" بن جاتی ہے۔
Lê Anh Xuân کی نظم "The Stance of Vietnam" میں منظر کشی کی طرح:
"وہ ٹین سون ناٹ کے رن وے پر گرا۔"
لیکن اس نے ہیلی کاپٹر کے ملبے سے اپنی رائفل کو جھکاتے ہوئے اپنے پاؤں پر کھڑا ہونے کی جدوجہد کی…"
اس بات کی تصدیق کرنا مشکل ہے کہ آیا واقعی ایک فوجی اسی حالت میں مر گیا تھا۔ لیکن وہ "موقف" جنگ کے دوران پوری قوم کے لیے ایک روحانی علامت بن گیا ہے۔
یا Gia Dung کا "Truong Son کا گانا" لیں:
"اوہ، ٹرونگ بیٹا!"
جس سڑک پر ہم نے سفر کیا اس پر ایک بھی قدم کا نشان نہیں تھا۔
ایک سنہری ہرن حیرت سے اپنے کانوں کو جھکا رہا تھا۔
ندی کا گانا سننے کے لئے پہاڑی درے کے آدھے راستے پر رکیں۔
"آئیے ایک جنگلی پھول چنیں اور جاتے وقت اسے اپنی ٹوپیوں پر رکھیں..."
|
چھوٹے ساپوڈیلا پھولوں کو نسلوں کے بچوں کے لیے بریسلٹ میں بُنا گیا ہے۔ |
Trường Sơn میدان جنگ ناقابل یقین حد تک سخت تھا، بموں، گولیوں، ملیریا اور قربانیوں سے بھرا ہوا تھا۔ لیکن شاعری نے پوری نسل کے پرامید جذبے اور نظریات کو پیش کرنے کا انتخاب کیا۔
وو تھی ساؤ کے معاملے میں، ساپوڈیلا پھول اب محض ایک پھول نہیں رہا، بلکہ جوانی، خالص خوبصورتی اور ملک کے لیے قربانی کی علامت بن گیا ہے۔ عوام کو مقدمے یا سزا کے بارے میں صحیح تاریخی دستاویزات شاید یاد نہ ہوں، لیکن وہ ساپوڈیلا کے پھولوں کی تصویر کو طویل عرصے تک یاد رکھیں گے۔
لہذا، تاریخی نقطہ نظر سے سختی سے، یہ قطعی طور پر نہیں کہا جا سکتا کہ وو تھی ساؤ نے اپنے بالوں میں ساپوڈیلا کا پھول پہنا تھا۔ اور جو بھی چھوٹے ساپوڈیلا پھولوں سے واقف ہے جو بچپن میں کڑا اور ہار بنانے کے لیے استعمال کیا جاتا تھا وہ جانتا ہے کہ کسی کے بالوں میں ایک پھول پہننا مشکل ہوگا۔
لیکن ثقافتی زندگی اور کمیونٹی کی یادداشت کے تناظر میں دیکھا جائے تو، وہ تصویر ویتنامی لوگوں کی کئی نسلوں کی روح کا ایک خوبصورت حصہ بن گئی ہے - ایک "روحانی سچائی" جو ادب، موسیقی اور سولہ سالہ ہیروئین کے لیے شکرگزاری سے تخلیق کی گئی ہے۔
Baotuyenquang.com.vn کے مطابق
ماخذ: https://baoangiang.com.vn/ve-mot-nhanh-hoa-le-ki-ma-a486575.html










تبصرہ (0)