Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

گاؤں کے دریا کے کنارے بہار

دریا کے دوسری طرف ایک گھنی دھند ہوا میں لٹک رہی تھی۔ بطخیں تڑپنے لگیں، لیکن مچھیرے ابھی تک کٹہرے میں نہیں آئے تھے۔ تھا نے اپنی آنکھیں بند کیں اور دریا کے کنارے پھیلی شہد کی گھاس کی میٹھی، نرم خوشبو کو سانس لیا۔ دریا کے دوسری طرف سے ایک تیز مشرقی ہوا چلی، اور دھند اور بادل سستی سے افق پر اڑ گئے۔ آسمان پر ستارے ایسے لگ رہے تھے جیسے گردوغبار کے چھوٹے چھوٹے ذرات خالی جگہ پر گر رہے ہوں، ہلکی ہوا کے جھونکے سے اڑانے کے لیے تیار ہوں۔

Báo Cần ThơBáo Cần Thơ24/01/2026

دریا کے اس پار مندر کی گھنٹیوں کی آواز گونجی۔ اس نے اٹھ کر ماہی گیری کا جال اٹھایا۔ آج رات بے شمار مچھلیاں تھیں۔ اسے اچانک چھوٹی بی یاد آگئی جب وہ صرف چار سال کا تھا۔ وہ جہاں بھی جاتا، بی آئی کا پیچھا کرتا۔ ایک بار، اس نے ابھی اٹھائے ہوئے جال میں مچھلیوں کے ایک گھنے مکتب کو گھورتے ہوئے دیکھا، بی نے آگے بڑھ کر ایک کو اٹھایا، کافی دیر تک اسے دیکھتا رہا، اس کی آنکھوں سے آنسو جاری ہو گئے جب اس نے اپنے باپ کی طرف دیکھا اور سرگوشی کی، "ابا، مچھلی کو واپس دریا میں چھوڑ دو! مجھے اس کے لیے بہت افسوس ہے!" "پھر ہم کیا کھائیں گے؟" اس نے پوچھا. "میں چاول کھا سکتا ہوں!" بچے نے عرض کیا. اس نے اپنے بچے کو پھنسایا، خاموشی سے جال کا ایک کونا پیچھے ہٹایا اور اپنے بچے کے خوشنما چہرے کے سامنے مچھلی کو دریا میں گرنے دیا۔

اس نے اٹھ کر مٹی کے تیل کا لیمپ اونچا لٹکایا۔ گھنی دھند میں، لوئر پگوڈا کی صرف ہلال کی شکل کی، خمیدہ چھت ہی ہلکی سی نظر آ رہی تھی۔ پانی کی سطح چمک رہی تھی، جو بادلوں کے جھرمٹ کو دریا میں سستی سے بہہ رہی تھی۔ موسم بہار کا ایک ہلکا جھونکا چل رہا تھا، جس میں جلی ہوئی مٹی کی مٹی کی خوشبو، ابلتے ہوئے ادرک کی خوشبو اور تازہ چپکے ہوئے چاولوں کی میٹھی خوشبو کے ساتھ ملی ہوئی تھی۔

دریا ساکت کھڑا تھا، جیسے وہ بہنا بھول گیا ہو۔ ساحل کے ساتھ لپکنے کے درمیان، پانی کی مرغی کی آواز تھی۔ اس کے ہاتھ میں ڈنڈا صاف اور مستقل طور پر پانی کو کاٹتا ہے۔ Chồ فیری لینڈنگ ویران تھی؛ یقیناً اس وقت کوئی دریا پار نہیں کر رہا تھا۔ تھا نے کشتی کو ساحل کی طرف بڑھایا، اسے ریت کے کنارے پر دھکیل دیا۔ پانی کے کنارے سے، ایک مچھلی کو زور سے مارا گیا، واپس دریا میں پھسل گیا۔ ایک اور الجھی ہوئی خشک گھاس میں پھنسا رہا، جس طرح اس نے کشتی کو کنارے پر دھکیل دیا، کرنٹ اسے فرار ہونے میں مدد دے رہا تھا۔

رات اندھیری تھی۔ دریائے موئی کے ساتھ ساتھ، وہ بانس کے باغوں کے ساتھ بکھری ہوئی فائر فلائیز کی فاسفورسنٹ چمک کے درمیان چل پڑا۔ یہاں سے، وہ چوڑی ریت پر بنے چھوٹے سے گھر کو دیکھ سکتا تھا۔ جب ان کی نئی شادی ہوئی تھی، تو وہ اسے بنیاد کھودنے کے لیے اچھے دن کا جائزہ لینے کے لیے سینڈبار پر لے گیا تھا۔ گاؤں والوں نے کہانی جان کر سب نے اس کے خلاف مشورہ دیا اور ان سے کہا کہ وہ اندرون گاؤں چلے جائیں اور پوچھا کہ اس ریت کے کنارے کیوں آنا پڑا جہاں دن رات تیز ہوا چل رہی تھی۔ وہ بس مسکرائی، اور انہوں نے مل کر اینٹوں سے لدی بیل گاڑی کو اپنا "محبت کا گھونسلا" بنانے کے لیے دھکیل دیا جیسا کہ گاؤں والے اسے کہتے تھے۔

چھوٹے سے گھر میں لیمپ نے مسز تھا کے بیٹھنے اور ابلتے ہوئے جام کا سایہ ڈالا، ان کے ہاتھ ایلومینیم کے بیسن میں چینی کاںٹا لگا کر جام کو مسلسل ہلا رہے تھے، ان کا چہرہ اس شناسا نرم لہجے میں جھک گیا۔ پورچ کے قریب آنے والے بھاری قدموں کی آواز سن کر اس نے جو کچھ کیا وہ روک دیا اور مسکرا کر اس کا استقبال کیا۔

"بی کیا آج جلدی سو گئی؟ تم نے امی کے لیے جام کیوں نہیں بنایا؟" اپنی قمیض اتار کر لائن پر لٹکا کر مسٹر تھا نے مچھر دانی میں جھانکا۔ "میں دوپہر کو سونے کے لیے کریکٹس کھودنے میں بہت مصروف تھی۔ میں تھک جانے سے پہلے ہی چند بار ماں کے لیے جام کو ہلانے میں کامیاب ہوئی،" مسز تھا نے جواب دیا، کچن میں جا کر، ایک ٹرے اٹھائے، چٹائی پر رکھ کر، اپنے شوہر کے لیے ایک پیالے میں چاول ڈالیں، پھر جام کے پیالے کی طرف متوجہ ہوئیں جو تقریباً ان کے پاس تھا۔ دریا سے پانی کی مرغی کی آواز آئی۔ مسٹر تھا نے پروفائل میں اپنی بیوی کے چہرے پر ایک چمک ڈالتے ہوئے چولہے میں جلتی ہوئی آگ کو دیکھا۔ اسے اچانک اس پر بے پناہ ترس آیا۔ ٹیٹ (قمری نیا سال) تقریباً پہنچ چکا تھا، اور گائوں میں تیاریاں عروج پر تھیں۔ اس کے خاندان نے پیاز کا اچار، ادرک کا ایک پیالہ اور چھوٹی بی کے پاس کئی نئے کپڑے تھے۔ لیکن مسز تھا نے برسوں سے کچھ نہیں خریدا تھا۔ ایک بچہ ہونے کے بعد سے، اس کی تمام بچت چھوٹی بی کے لئے تھی. چھوٹی بی نیند میں بڑبڑاتے ہوئے اچانک جاگ اٹھی۔ مسز تھا نے بستر پر رینگتے ہوئے، اپنے بچے کو گلے لگایا، اور اس کی گرم سانسوں کو محسوس کرتے ہوئے، چھوٹی بی کو یقین دلایا، جو واپس سو گئی۔

"فیری مین!" گودی سے پکاری جانے والی ایک آرزو مند آواز، اس کا لہجہ ساحل پر پانی کے گرنے کی آواز کے ساتھ مل جاتا ہے۔ وہ جلدی سے کھڑا ہوا، اوڑ کو پکڑ کر باہر گیٹ کی طرف بڑھا۔

ڈوبتے ہوئے چاند نے دریا پر ایک صوفیانہ، آسمانی رنگت ڈالی، یہاں تک کہ دریا کے کنارے پر چمکتی ہوئی گھاس کے اوس سے ڈھکے بلیڈ کو بھی روشن کر دیا۔ ایک مسافر انتظار کر رہا تھا، اس کا بیگ اس کے کندھے پر لٹکا ہوا تھا، اس کے ہاتھ میں آڑو کے پھول کی شاخ دھند کے وقت چمک رہی تھی۔ جیسے ہی تھا نے مورنگ کی رسی کو کھولا، مسافر تیزی سے نیچے اترا۔ آڑو کے پھولوں کی خالص، نرم خوشبو دریا کی ہوا میں پھیل رہی تھی۔ تھا نے احتیاط سے تازہ خوشبو کو سانس لیا۔ یہ آڑو کھلنے والی شاخ، شمال سے لائی گئی قسم۔ اس نے اچانک سوچا، اگر اس کے خاندان کے پاس ٹیٹ (قمری نئے سال) کے لیے اس طرح کی شاخ ہوتی تو اس کی بیوی اور چھوٹی بی بہت خوش ہوتیں۔

وہ آدمی کشتی کے کمان پر بیٹھا، اونرز کی تال کی آواز کے درمیان دریا کو بہتے ہوئے دیکھ رہا تھا۔ "کیا آپ بہت دور سے ہیں، ٹیٹ کے لیے گھر لوٹ رہے ہیں؟" تھا نے بات چیت شروع کرنے کی کوشش کرتے ہوئے پوچھا۔ ’’ہاں… مجھے آخری بار اپنے آبائی شہر میں آئے دس سال سے زیادہ ہو گئے ہیں۔‘‘ ’’تم کس گاؤں سے ہو؟‘‘ "میں Trà Lý سے ہوں۔" اس شخص نے اپنے پیچھے پیچھے دیہاتوں کو غور سے دیکھا اور اپنے آپ سے بڑبڑایا، "میں صرف اس لیے واپس آیا ہوں کہ مجھے اپنے آبائی شہر کی یاد آتی ہے، یہاں کوئی نہیں بچا، زندگی بھر آوارہ گردی کی، اور صرف اس عمر میں مجھے تھکاوٹ محسوس ہوتی ہے، تب ہی مجھے احساس ہوتا ہے کہ، میری زندگی کے آخر میں، میرا وطن ہی سب کچھ ہے..." اس نے اچانک دوست کی طرف متوجہ ہو کر پوچھا، "آپ سب کچھ تیار کرنے کے لیے تیار ہیں۔" ٹیٹ؟" "ہاں، ہم نے اچار والی سبزیاں اور جیم بنائے ہیں۔ نئے سال کے موقع پر، ہم چاول کے چند چپچپا کیک لپیٹیں گے۔" تھا اور اس کے مہمان گائوں میں ٹیٹ کے بارے میں وقفے وقفے سے اوڑ کی مسلسل آواز کے درمیان گپ شپ کرتے رہے۔

کشتی ڈوب گئی۔ تھا نے کھمبے کو ساحل کے خلاف لنگر انداز کرنے کے لیے کھڑا کیا تاکہ آدمی ساحل پر قدم رکھ سکے۔ جب وہ آدمی ابھی تک اِدھر اُدھر بھٹک رہا تھا، تھا نے جلدی سے تھیلے ساحل پر لے گئے اور پھر اس کی مدد کے لیے واپس آ گئے۔

"آپ کا شکریہ! آپ کے خاندان کو ایک پرامن موسم بہار کی خواہش ہے!" اس آدمی نے اس کے ہاتھ میں نوٹ پھسلتے ہوئے آہستہ سے کہا۔ "مجھے تبدیل کرنے کی ضرورت نہیں ہے!" اس آدمی نے شفقت سے ہاتھ ہلایا، پھر جھک کر آڑو کے پھول کی شاخ اٹھا کر اپنے ہاتھ میں رکھ دی۔ "ٹیٹ کو دکھانے کے لیے اسے گھر لے جائیں! اسے میری طرف سے اپنے خاندان کے لیے تحفہ سمجھیں!" اس کے ساتھ ہی اس نے تیزی سے ساحل پر قدم رکھا، عجلت میں اپنا بیگ کندھے پر ڈالا، اور وہاں سے نکلنے کے لیے مڑا۔ ایک لمحے بعد، تھا کو یاد آیا اور اپنے پیچھے پکارا، "شکریہ، جناب! آپ کے خاندان کو صحت مند اور خوشحال نیا سال مبارک ہو!"

اونچی شخصیت اندھیرے میں غائب ہوگئی، اور تھا خاموش کھڑا دیکھتا رہا۔ اس کے ہاتھ میں آڑو کے پھول کی شاخ شمال کی ہوا میں ڈولتی ہوئی سرخ چمک رہی تھی۔ دریا کے وسیع و عریض علاقے میں صرف وہ اور چھوٹی شاخ رہ گئی، جیسے ایک خاموش پیغام: "وطن ہی سب کچھ ہے۔" اس نے آہستگی سے شاخ کو کشتی میں رکھ دیا، اونچے آسمان پر آرام سے بہتے ہوئے بادلوں کو دیکھ کر۔

گیٹ پر پہنچ کر میں نے دیکھا کہ میری چھوٹی بیٹی دروازے پر بے چینی سے انتظار کر رہی ہے۔ جیسے ہی اس نے مجھے دیکھا، وہ جلدی سے باہر نکلی، "میں نے آپ کو خواب میں دیکھا، پاپا! میں چونک کر اٹھا!" چہچہاتے ہوئے اچانک اس کی نظر اپنے باپ کے ہاتھ میں پھولوں کی شاخ پر پڑی اور وہ بہت خوش ہو گئی۔ آڑو کے پھولوں کی شاخ کو دونوں ہاتھوں میں پکڑے وہ اپنی ماں کو دکھانے گھر کی طرف بھاگی۔

مسز تھا، چمنی کے پاس کھڑی، گھر کے وسط میں چمکتی ہوئی گلاب کی شاخ کو دیکھ کر دنگ رہ گئیں۔ "یہ بہت خوبصورت ہے!" اس نے کہا. وہ اپنے شوہر کی طرف متوجہ ہوئی، "یہ خوبصورت پھول کہاں سے آئے؟" مسٹر تھا نے مسکراتے ہوئے اپنی بیوی کو قریب کیا۔ "دریا پار کرنے والے ایک مسافر نے انہیں ہمیں دیا!" اس کی آنکھیں چمک اٹھیں، اور اس کی راحت بخش مسکراہٹ نے اس کے چہرے کو چمکا دیا۔ وہ ٹریلس پر چڑھی، ایک سینے کو نیچے لے گئی، اور اسے آڑو کے کھلنے کی شاخ ڈالنے کے لیے چینی مٹی کے برتن کا گلدستہ ڈھونڈنے کے لیے کھولا - ایک قیمتی گلدان جو اس کے دادا کی نسل سے اس کے پاس گیا تھا۔ لکڑی کی میز پر آڑو کے پھول کی شاخ پھوٹ پھوٹ کر کھل اٹھی۔ چھوٹی بی، جب سے اس کے والد واپس آئے، بے چین تھی، پھولوں کی تعریف کرتے ہوئے ادھر ادھر بھاگ رہی تھی، اس کا چہرہ خوشی سے چمک رہا تھا۔

دھیمے دھیرے دھیرے چپلوں کی آواز پورچ میں گونج رہی تھی۔ بوڑھی مسز اپنے پیچھے والے گھر سے، دو چاولوں کے کیک اور دوسرے کیک کا ایک تھیلا لے کر اندر داخل ہوئیں۔ اس نے کھردرے انداز میں پکارا، "بی! میں نے جو کیک بنائے ہیں وہ ابھی تک گرم ہیں!" تھا نے اٹھ کر اسے بیٹھنے میں مدد کی۔ مسز نے اس کے ہونٹوں کو مارتے ہوئے بار بار اس کی پیٹھ تھپتھپائی۔ "جو بچے دور کام کرتے ہیں وہ ابھی تک گھر نہیں آئے۔ میں گھر میں بور ہو گیا ہوں، اس لیے میں گرم رکھنے کے لیے چھوٹی بی کے ساتھ بیٹھنے آیا ہوں۔" "یہ ٹھیک ہے، دادی! آؤ اور میرے ساتھ رہو!" دو، موقع سے فائدہ اٹھاتے ہوئے، دوڑ کر مسز کی گود میں گھس گئے، سرگوشی کرتے ہوئے، "دیکھو، دادی! اس سال ہمارے گھر خوبصورت پھول ہیں!" "اوہ، اوہ… میں یہاں بیٹھ کر پھولوں کو کھلتے دیکھوں گا!" مسز نے اس کے بالوں کی میٹھی خوشبو کو سانس لیتے ہوئے چھوٹی بچی کو گلے لگایا۔ اچانک، تھا نے پہنچ کر اپنی بیوی کا ہاتھ پکڑ لیا۔ ٹمٹماتے آگ کی روشنی میں دیوار پر سائے ٹمٹما رہے تھے۔

دور سے ہا پگوڈا کی گھنٹیاں گونجتی تھیں، ان کی ہلکی ہلکی جھنکار جیسے بہار کی دہلیز پر آنے کی بے تاب انتظار...

Vu Ngoc Giao کی مختصر کہانیاں

ماخذ: https://baocantho.com.vn/xuan-ben-ben-que-a197550.html


تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Happy Vietnam
پرامن

پرامن

این جی آئی سن تھرمل پاور پلانٹ کولنگ ہاؤس

این جی آئی سن تھرمل پاور پلانٹ کولنگ ہاؤس

پارٹی کی روشنی

پارٹی کی روشنی