تشمل الأموال التي يثبت حق ملكيتها للشعب بأكمله على النحو المنصوص عليه في هذا المرسوم ما يلي:
1. الممتلكات المصادرة وفقاً لأحكام القانون، بما في ذلك: أ) المعروضات ووسائل المخالفات الإدارية المصادرة؛ ب) أدلة القضية، والممتلكات الأخرى المصادرة وفقاً لأحكام القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية (أدلة القضية، وممتلكات المحكوم عليهم المصادرة).
2. تشمل العقارات التي لا مالك لها: أ) العقارات التي لا يمكن تحديد مالكها وفقاً لأحكام القانون المدني؛ ب) العقارات التي تنازل مالكها عن ملكية العقار وفقاً لأحكام القانون المدني.
3. تشمل الأموال المفقودة أو المهجورة ما يلي: الأموال المفقودة أو المهجورة التي لا يمكن التعرف على مالكها أو التي لم يتقدم مالكها للمطالبة بها وفقاً لأحكام القانون المدني.
4. الأموال التي تكون ميراثاً بلا وارث، بما في ذلك: أ) الأموال التي لا وارث لها كما هو منصوص عليه في المادة 622 من القانون المدني؛ ب) الأموال التي انقضت مدة التقادم لطلب قسمة الميراث من وقت فتح القيد ولكن ليس لها حائز كما هو منصوص عليه في الفقرة (ب) من البند 1 من المادة 623 من القانون المدني؛ ج) ملكية العقار إذا تنازل أحد المالكين المشتركين للعقار عن ملكيته أو مات هذا الشخص بدون وارث كما هو منصوص عليه في الفقرة (4) من المادة 218 من القانون المدني.
5. الأصول هي البضائع المخزنة والمخزنة في مناطق الموانئ والمستودعات والساحات ضمن مناطق العمليات الجمركية وفقاً لقانون الجمارك (البضائع المخزنة داخل مناطق العمليات الجمركية).
6. الأصول التي تنتقل ملكيتها طواعية من قبل مالكها إلى دولة فيتنام ولا تخضع للحالات المحددة في النقاط د، د، هـ، ز، ي، ك، البند 2، البند 3 والبند 4، المادة 1 من هذا المرسوم.
يتم نقل ملكية العقارات إلى دولة فيتنام من خلال الوزارات والوكالات على مستوى الوزراء والوكالات الحكومية والوكالات المركزية الأخرى (الوزارات والوكالات المركزية) أو السلطات المحلية. في الحالات التي حدد فيها النقل على وجه التحديد الوكالة أو المنظمة أو الوحدة المستلمة؛ إذا كانت الوكالة أو المنظمة أو الوحدة المستلمة تحت الإدارة المركزية، فيتم تحديد أنها منقولة من خلال وزارة أو وكالة مركزية؛ إذا كانت الوكالة أو المنظمة أو الوحدة المستلمة تحت الإدارة المحلية، فيتم تحديد أنها منقولة من خلال سلطة محلية. بالنسبة للممتلكات التي ينقلها خبراء أو مقاولون أو مستشارون أجانب إلى دولة فيتنام دون تحديد الوكالة أو المنظمة أو الوحدة المستلمة على وجه التحديد، إذا كان المشروع يُدار مركزيًا، فيتم تحديد أنه منقول من خلال وزارة أو وكالة مركزية؛ إذا كان المشروع يُدار محليًا، فيتم تحديد أنه منقول من خلال سلطة محلية.
7. لا يتم تعويض الأصول التي تنقلها الشركات ذات الاستثمار الأجنبي إلى الدولة الفيتنامية وفقًا للالتزام بعد نهاية فترة التشغيل.
8. يتم نقل الأصول المستثمرة بموجب طريقة الشراكة بين القطاعين العام والخاص إلى الدولة الفيتنامية بموجب عقود المشروع، بما في ذلك: الأصول المنقولة إلى الدولة الفيتنامية بموجب عقود البناء والتشغيل والنقل (BOT)، وعقود البناء والتحويل والتشغيل (BTO)، وعقود البناء والتحويل والتأجير (BTL)، وعقود البناء والتأجير والنقل (BLT).
9. تشمل الأصول المدفونة أو المطمورة أو الغارقة ما يلي: الأصول المكتشفة أو الموجودة في البر الرئيسي والجزر والبحار التابعة لجمهورية فيتنام الاشتراكية ذات السيادة والاختصاص القضائي، ولكن في وقت الاكتشاف أو العثور عليها، لا يوجد مالك لها أو لا يمكن تحديد هويته وفقًا لأحكام القانون.
يتم إنشاء الملكية العامة للعقارات بشكل علني وشفاف.
وينص المرسوم أيضًا بشكل واضح على المبادئ المتعلقة بإنشاء الملكية العامة للأصول وإدارة ومعالجة الأصول التي تنشأ عنها الملكية العامة.
وعليه، يجب أن يتم إثبات ملكية الشعب للأصول على النحو المنصوص عليه في هذا المرسوم كتابيًا؛ مع ضمان الترتيب والإجراءات المنصوص عليها في القانون على أساس حماية مصالح الدولة واحترام الحقوق والمصالح المشروعة للمنظمات والأفراد المعنيين. وفي حالة أن تكون الوكالة أو الشخص الذي يتمتع بسلطة اتخاذ قرار بشأن إثبات ملكية الشعب هو أيضًا الوكالة أو الشخص الذي يتمتع بسلطة اتخاذ قرار بشأن الموافقة على خطة التصرف في الأصول والوحدة المسؤولة عن إدارة الأصول هي أيضًا الوكالة المسؤولة عن وضع خطة التصرف في الأصول، فيجب أن يتم إثبات ملكية الشعب للأصول بالتزامن مع الموافقة على خطة التصرف في الأصول من خلال قرار الشخص المختص.
يجب أن يتم تثبيت الملكية العامة للأصول والتعامل مع الأصول التي تم تثبيت الملكية العامة لها بشكل علني وشفاف، ويجب التعامل مع جميع المخالفات على وجه السرعة وبصورة صارمة وفقاً لأحكام القانون.
تُصاغ خطةٌ لإدارة الأصول ذات الملكية العامة المُستقرة، وتُقرّها الجهة أو الشخص المُختص. وتُطبّق خطة إدارة الأصول ذات الملكية العامة المُستقرة، وقرار الموافقة عليها، وفقًا للنموذج المُوحّد المُبيّن في هذا المرسوم.
في حال كانت هيئة إدارة الأصول العامة هي الوحدة المسؤولة عن إدارة الأصول، فإن ترتيب وإجراءات إعداد خطة التعامل مع الأصول وتقديمها إلى السلطة المختصة أو الشخص المختص للنظر والموافقة عليها يجب أن تكون متوافقة مع اللوائح المعمول بها في الوحدة المسؤولة عن إدارة الأصول.
تُدار الأصول المصادرة، سواءً كانت معروضات أو وثائق مخالفات إدارية أو أدلة على قضية، أو أصول شخص مُدان مصادرة، لكل حالة على حدة. إذا كانت قيمة أصول قضية ما أقل من 100 مليون دونج، يجوز لوحدة إدارة الأصول دمج أصول عدة قضايا في عملية واحدة خلال ستة أشهر من تاريخ قرار الموافقة على خطة إدارة الأصول (باستثناء السلع والبضائع المحددة في البند أ، البند 1، المادة 15، البند أ، البند ب، البند 1، المادة 16 من هذا المرسوم).
في حالة ضرورة تقييم الأصول واختبارها وفحصها والتشاور مع الجهات المتخصصة قبل اقتراح أو صياغة خطة التعامل أو اتخاذ قرار التعامل معها، لا تحسب مدة التقييم والفحص والاختبار والتشاور ضمن المدة المحددة لإعداد الوثائق وتقديم خطة التعامل مع الأصول والموافقة عليها المنصوص عليها في هذا المرسوم.
بالنسبة للأصول التي تنتقل ملكيتها طواعية من قبل المالك إلى دولة فيتنام على النحو المنصوص عليه في البند 6، المادة 3 من هذا المرسوم من خلال عقد التبرع أو عقد نقل الملكية الآخر على النحو المنصوص عليه في المادة 223 من القانون المدني وغيرها من الأحكام القانونية ذات الصلة (إن وجدت)، فإنه ليس من الضروري تنفيذ إجراءات لإثبات ملكية الشعب بأكمله للأصول على النحو المنصوص عليه في هذا المرسوم...
المصدر: https://thoibaonganhang.vn/9-loai-tai-san-duoc-xac-lap-quyen-so-huu-toan-dan-162487.html
تعليق (0)