تشمل الأموال التي يثبت حق ملكيتها للشعب بأكمله على النحو المنصوص عليه في هذا المرسوم ما يلي:
1. الأموال المصادرة وفقاً لأحكام القانون، بما في ذلك: أ) المضبوطات والوسائل المصادرة للمخالفات الإدارية؛ ب) أدلة القضية والأموال الأخرى المصادرة وفقاً لأحكام قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية (تتم مصادرة أدلة القضية وأموال المحكوم عليهم).
2. العقارات التي لا مالك لها، بما في ذلك: أ) العقارات التي لا يمكن تحديد مالكها وفقاً لأحكام القانون المدني؛ ب) العقارات التي يتنازل مالكها عن ملكيتها طبقاً لأحكام القانون المدني.
3. تشمل الأموال المفقودة أو المهجورة ما يلي: الأموال المفقودة أو المهجورة التي لا يمكن التعرف على مالكها أو التي لم يتقدم مالكها للمطالبة بها وفقاً لأحكام القانون المدني.
4. تشمل الأموال الموروثة بلا وارث ما يلي: أ) الأموال التي لا وارث لها المنصوص عليها في المادة 622 من القانون المدني؛ ب) أن يكون العقار قد انقضى أجل التقادم لطلب قسمة الميراث من وقت فتح الوصية ولكن لا يوجد حائز له وفقاً لما هو منصوص عليه في الفقرة (ب) من المادة (623) من القانون المدني؛ ج) ملكية العقار إذا تنازل أحد الشركاء في ملكية العقار عن ملكيته أو مات دون وارث على النحو المنصوص عليه في الفقرة الرابعة من المادة 218 من القانون المدني.
5. الأصول هي البضائع المخزنة والمحتفظ بها في مناطق الموانئ والمستودعات والساحات ضمن مناطق العمليات الجمركية وفقاً لقانون الجمارك (البضائع المخزنة ضمن مناطق العمليات الجمركية).
6. الأصول التي تنتقل ملكيتها طواعية من قبل مالكها إلى دولة فيتنام ولا تخضع للحالات المحددة في النقاط د، د، هـ، ز، ي، ك، البند 2، البند 3 والبند 4، المادة 1 من هذا المرسوم.
تتم عملية نقل ملكية العقارات إلى دولة فيتنام من خلال الوزارات والهيئات على مستوى الوزراء والهيئات الحكومية والهيئات المركزية الأخرى (الوزارات والهيئات المركزية) أو السلطات المحلية. في حالة أن التحويل قد حدد على وجه التحديد الجهة أو المنظمة أو الوحدة المتلقية؛ إذا كانت الجهة أو المنظمة أو الوحدة المستقبلة خاضعة لإدارة مركزية، فيتم تحديد نقلها من خلال وزارة أو وكالة مركزية؛ إذا كانت الوكالة أو المنظمة أو الوحدة المستقبلة تحت إدارة محلية، يتم تحديد نقلها من خلال الحكومة المحلية. بالنسبة للأصول التي ينقلها الخبراء والمقاولون والمستشارون الأجانب إلى الدولة الفيتنامية دون تحديد الجهة أو المنظمة أو الوحدة المستقبلة على وجه التحديد، إذا كان المشروع يُدار مركزياً، فيتم تحديد أنه يتم نقله من خلال وزارة أو وكالة مركزية؛ إذا كان المشروع يُدار من قبل المحلية، يتم تحديده ليتم تحويله من خلال الحكومة المحلية.
7. لا يتم تعويض الأصول التي تنقلها الشركات ذات الاستثمار الأجنبي إلى الدولة الفيتنامية وفقًا للالتزام بعد نهاية فترة التشغيل.
8. يتم نقل الأصول المستثمرة بموجب طريقة الشراكة بين القطاعين العام والخاص إلى الدولة الفيتنامية بموجب عقود المشروع، بما في ذلك: الأصول المنقولة إلى الدولة الفيتنامية بموجب عقود البناء والتشغيل والنقل (BOT)، وعقود البناء والتحويل والتشغيل (BTO)، وعقود البناء والتحويل والتأجير (BTL)، وعقود البناء والتأجير والنقل (BLT).
9. تشمل الأصول المدفونة أو المطمورة أو الغارقة ما يلي: الأصول المكتشفة أو الموجودة في البر الرئيسي والجزر والبحار التابعة لجمهورية فيتنام الاشتراكية ذات السيادة والاختصاص القضائي، ولكن في وقت الاكتشاف أو العثور عليها، لم يكن هناك مالك أو لا يمكن تحديد هويته وفقًا لأحكام القانون.
يتم تأسيس الملكية العامة للعقارات بشكل علني وشفاف.
كما ينص المرسوم بشكل واضح على المبادئ المتعلقة بإنشاء الملكية العامة للأصول وإدارة ومعالجة الأصول التي تنشأ عنها الملكية العامة.
وعليه فإن إثبات الملكية العامة للعقارات على النحو المنصوص عليه في هذا المرسوم يجب أن يتم كتابيا؛ ضمان النظام والإجراءات وفقا لأحكام القانون على أساس حماية مصالح الدولة، واحترام حقوق ومصالح المنظمات والأفراد ذوي الصلة المشروعة. في حالة أن تكون الوكالة أو الشخص الذي لديه السلطة لاتخاذ القرار بشأن تحديد حقوق الملكية للشعب بأكمله هو أيضًا الوكالة أو الشخص الذي لديه السلطة لاتخاذ القرار بشأن الموافقة على خطة التخلص من الأصول وكانت الوحدة المسؤولة عن إدارة الأصول هي أيضًا الوكالة المسؤولة عن وضع خطة التخلص من الأصول، فيجب أن يتم إنشاء حقوق الملكية للشعب بأكمله على الأصول في وقت واحد مع الموافقة على خطة التخلص من الأصول من خلال قرار من الشخص المختص.
- أن يتم تأسيس الملكية العامة للأصول والتعامل مع الأصول التي أنشئت الملكية العامة لها بصورة علنية وشفافة؛ ويجب التعامل مع كافة المخالفات بسرعة وبصرامة وفقا لأحكام القانون.
يتم إدراج التعامل مع الأصول ذات الملكية العامة الثابتة في خطة، وتقرر السلطة المختصة أو الشخص الموافقة على خطة التعامل مع الأصول. تطبق خطة التعامل مع الأصول ذات الملكية العامة المقررة وقرار الموافقة على خطة التعامل مع الأصول ذات الملكية العامة المقررة وفقاً للنموذج الموحد المنصوص عليه في هذا المرسوم.
في حال كانت هيئة إدارة الأصول العامة هي الوحدة المسؤولة عن إدارة الأصول، فإن ترتيب وإجراءات إعداد خطة التعامل مع الأصول وتقديمها إلى السلطة المختصة أو الشخص المختص للنظر والموافقة عليها يجب أن تكون متوافقة مع اللوائح المعمول بها في الوحدة المسؤولة عن إدارة الأصول.
تتم معالجة الأموال المصادرة أو وسائل المخالفة الإدارية أو الأموال التي تشكل دليلاً على قضية أو أموال المحكوم عليه المصادرة بالنسبة لأموال كل قضية. في حالة أن قيمة أصول القضية أقل من 100 مليون دونج، يمكن لوحدة إدارة الأصول دمج أصول العديد من القضايا للتعامل معها لمرة واحدة في غضون 06 أشهر من تاريخ القرار بالموافقة على خطة التعامل مع الأصول (باستثناء الأصول التي تكون سلعًا وعناصر محددة في النقطة أ، البند 1، المادة 15، النقطة أ، النقطة ب، البند 1، المادة 16 من هذا المرسوم).
في حالة ضرورة تقييم الأصول واختبارها وفحصها والتشاور مع الجهات المتخصصة قبل اقتراح أو صياغة خطة التعامل أو اتخاذ قرار التعامل معها، لا تحسب مدة التقييم والفحص والاختبار والتشاور ضمن المدة المحددة لإعداد الوثائق وتقديم خطة التعامل مع الأصول والموافقة عليها المنصوص عليها في هذا المرسوم.
بالنسبة للأصول التي تنتقل ملكيتها طواعية من قبل المالك إلى دولة فيتنام على النحو المنصوص عليه في البند 6، المادة 3 من هذا المرسوم من خلال عقد التبرع أو عقد نقل الملكية الآخر على النحو المنصوص عليه في المادة 223 من القانون المدني وغيرها من الأحكام القانونية ذات الصلة (إن وجدت)، فإنه ليس من الضروري تنفيذ إجراءات لإثبات ملكية الشعب بأكمله للأصول على النحو المنصوص عليه في هذا المرسوم...
المصدر: https://thoibaonganhang.vn/9-loai-tai-san-duoc-xac-lap-quyen-so-huu-toan-dan-162487.html
تعليق (0)