إحياءً لذكرى الوقت الذي ذهب فيه المؤلف مع موظفي المتحف للعثور على موقع تمركز معلمي وطلاب مدرسة هوانغ لي خا للمقاومة منذ عام ١٩٦٢. خلال الحرب، انتقلت المدرسة إلى أماكن عديدة، أحيانًا على هذا الجانب من النهر في بلدية تا بانغ، وأحيانًا أخرى على الضفة اليمنى في بلدية داي كواي. هاتان المنطقتان هما الآن بلدية فوك فينه وبلدية بين جيو، مقاطعة تشاو ثانه. وقد حُدد الموقع الذي بقيت فيه أطول فترة بأنه بالقرب من رصيف بانغ دونغ. الموقع المحدد اليوم هو أيضًا مدرسة - مدرسة فوك لوك الابتدائية.
في الآونة الأخيرة، في نوفمبر 2023، عادت المؤلفة إلى فوك فينه للعثور على موقع الآثار المبني حديثًا. اتضح أن عامل العبّارة في رصيف بانج دونج كان أحد معارفها القدامى - السيدة أوت دان. سألت، هل تعلم متى كانت مدرسة هوانج لي خا موجودة هنا؟ - نعم! أجابت. لأنه في عام 1962 كانت تبلغ من العمر ثماني أو تسع سنوات فقط، وهو نفس عمر العديد من أصدقائها في المدرسة. سألت مرة أخرى: - هل خرجت في اليوم الذي تم فيه افتتاح منزل المسلة؟ أجابت: - كنت أرغب حقًا في الخروج، لكنني كنت خجولة لأنه لم يدعني أحد! في ذلك اليوم، اعترفت أيضًا بأن رصيف العبّارة هذا قد تم إنشاؤه بواسطة هي وزوجها منذ أكثر من 40 عامًا. كان زوجها السيد موي هوي.
من منا لا يعرف موي هوي في فوك فينه؟ مثل السيد تو هيب، نائب رئيس بلدية فوك فينه. وغيرهم الكثير. ليس فقط سكان فوك فينه؛ فعندما سأل السيد لي با كيه، رئيس قسم الدعاية في لجنة الحزب في مقاطعة تشاو ثانه، قال إنه يعرف السيد موي هوي منذ زمن طويل، لأنه كان يزور هذا النهر مرات عديدة لتسجيل قصص قديمة.
ذكرى أخرى قديمة. عندما كان رصيف بانغ دونغ لا يزال موطنًا لمهنة تربية أسماك رأس الأفعى. كان الناس ينصبون أقفاصًا على طول ضفة النهر، من رصيف بانغ دونغ إلى أعلى النهر. كانت هذه المهنة مزدهرة في الماضي، لأن سعرها كان أعلى بنحو عشرة أضعاف من سعر أسماك رأس الأفعى. ومع ذلك، كانت هذه المهنة صعبة بعض الشيء لأنها تتطلب خطوات صارمة، مثل جمع بذور الأسماك من النهر. أو عند التغذية، كان يجب أن تكون أسماكًا صغيرة، وليس طعامًا صناعيًا.
لكن بعد زيارات عديدة، اضطر أصحاب طوافات صيد أسماك رأس الأفعى إلى التخلي عن عملهم. والسبب هو تلوث مياه النهر ونفوق الأسماك بأعداد كبيرة. والآن، بعد اثني عشر عامًا، لم تعد هذه المهنة موجودة.
عبارة بانج دونج
أتذكر أول مرة عبرتُ فيها رصيف بانغ دونغ إلى قرية راش تري التابعة لبلدية بين جيو، كانت سائقة العبّارة ذلك اليوم السيدة أوت دان. تفاجأتُ قليلاً، لأن العبّارة كانت تقلّ راكبًا واحدًا فقط على دراجة نارية، لكنها شغّلت المحرك بهدوء للعبور. في ذلك اليوم، ضغطتُ على الكاميرا لالتقاط صورة، والآن أُخرجها لأُلقي نظرة عليها مرة أخرى. وجهها مستديرٌ يملؤه اللطف، وترتدي قبعةً بحزام وردي، مما يزيد وجهها إشراقًا. هذا العام، عندما التقيتُ بها مجددًا، كانت لا تزال على حالها رغم مرور ست أو سبع سنوات. أم لأنها تعيش في منطقة نهرية هادئة، ذات هواء نقيّ رائع، فهي دائمًا تتمتع بصحة جيدة؟
يقع رصيف بانغ دونغ على ضفة نهر متعرج، مُشكِّلاً خلجانًا صغيرة عديدة، ولذلك تتوقف العديد من القوارب المارة هنا وترسو على الشاطئ. حتى قوارب الصيد غالبًا ما تختبئ تحت ظلال الأشجار الوارفة المطلة على النهر. ولذلك، تحيط بالرصيف مناظر طبيعية مصغرة خلابة.
سُئل، لكن لم يُعطِ أحد إجابة معقولة حول اسم رصيف بانج دونج، وهو اسم يبدو غريبًا جدًا بين الأسماء الشائعة، مثل كاي أوي، وكاي ساو، أو مقاطعة بن لو. بالنظر إلى تاريخ الأرض، يقول كتاب قاموس أسماء الأماكن الإدارية الجنوبية أنه بعد احتلال الفرنسيين لتاي نينه (1862)، أسسوا بلديات جديدة على حدود تاي نينه. على الضفة اليسرى للنهر، أسسوا بلدية تابيل يول. على الضفة اليمنى، كانت هناك بلدية خان شوين. كان لدى بلدية تابيل يول 7 قرى، بما في ذلك تا بانج برو سروك، وهي الآن بلدية فوك فينه. إذن، إليك فرضية! من المحتمل أن يكون رصيف النهر هذا هو الرصيف الرئيسي الذي يربط بين البلديتين الجديدتين، لذلك أخذ الناس اسم بلدية تابيل يول، وأخطأوا في قراءة المقطعين التاليين: بيل يول، لتشكيل اسم رصيف بانج دونج.
اليوم، عند المرور برصيف بانغ دونغ، لا يمكن لأحد أن يتخيل أن هذه المنطقة النهرية الهادئة والشاعرية كانت في يوم من الأيام أكثر الأماكن ضراوةً وقسوةً لجيشنا وشعبنا خلال حروب المقاومة. لم يقتصر الأمر على عمليات التمشيط خلال المقاومة ضد الفرنسيين، بل أيضًا بعد عام ١٩٥٢، حيث فتشت طائرات العدو وقتلت الناس وحتى الماشية. ولهذا السبب، حل اسم "طائرة رماية الجاموس" محل حقل شيب. ثم في حرب المقاومة ضد الولايات المتحدة، وبعد تحرير المنطقة الشمالية الغربية من مقاطعة تشاو ثانه بالكامل في نوفمبر ١٩٦١، أصبحت فوك فينه - القاعدة الثورية - منطقة غارات جوية وقصفًا حرًا للعدو. وفي حرب حماية الحدود بعد عام ١٩٧٥، كانت هذه المنطقة أيضًا أكثر البؤر سخونة في جبهة الحدود الجنوبية الغربية بأكملها. ويروي كتاب "تاريخ القوات المسلحة الشعبية لمقاطعة تشاو ثانه (١٩٧٥-٢٠٠٥)" تفاصيل تلك المعارك. يصف هذا النص، على وجه الخصوص، حملة الهجوم المضاد التي شنّناها ليلة 21 يناير/كانون الثاني 1978. ويرد فيه فقرة: "شاركت الفصيلة الأولى من ميليشيا بوردر جيوي، بقيادة الرفيق موي هوي، في تشكيل الفوج 201 للمقاطعة...". في ذلك العام، كان السيد موي - نغوين فان هوي قائدًا لبلدية بوردر جيوي. كانت هذه هي الأرض التي لم تنعم بيوم سلام تقريبًا بعد انتصار 30 أبريل/نيسان 1975. فمنذ يونيو/حزيران 1975، دأب جيش الخمير الحمر على الاستفزاز على الحدود. في تشاو ثانه: "عبرت سرية عسكرية محلية من مقاطعة رو-ميا-هيت الحدود لمهاجمة قناة شرق لو كو (غو كاو-با تشام) في بلدة بوردر جيوي، مقاطعة تشاو ثانه، نهبًا وقتلًا للمدنيين...". في ذلك الوقت، ورغم أن السياسة العليا كانت لا تزال مُقيّدة للغاية، نشر زعيم بلدية جيوي الحدودية، موي هوي، والميليشيا، قواتٍ لحماية وطنهم. في 11 يونيو/حزيران 1975، خاضت وحدته وقوات C40 التابعة لمقاطعة تشاو ثانه المعركة الأولى، وهزمت سرية العدو، وأسرت 60 جنديًا، واستولت على 40 بندقية (المصدر نفسه).
على عبارة بانج دونج، على جانب بين جيو من قرية راش تري، يوجد منزل السيد موي وزوجته - وهو مقاتل شجاع في الماضي. لم يتوقع أحد أن هذا الرجل البسيط، الذي كان جنديًا في تشاو ثانه C40 من عام 1967 إلى عام 1973 عندما عاد إلى بلدية بين جيو ليصبح قائد فريق البلدية، كان سائق العبارة على عبارة بانج دونج لأكثر من 40 عامًا. قال إنه من حوالي عام 1980 إلى عام 1981، أنشأ العبارة لمساعدة الناس على السفر ذهابًا وإيابًا للقيام بأعمال تجارية. في البداية، كانت عبارة عن قارب تجديف، ثم عبارة حبال والآن عبارة بمحرك. وعلى الرغم من تسميتها بذلك، إلا أن العبارة كانت بعرض 3 أمتار فقط وطول 5 أمتار. وعلى مدار السنوات الثلاث الماضية، بعد بناء جسري فوك ترونج وبن كاي أوي، كان هناك عدد قليل جدًا من الركاب يعبرون العبارة. بينما كان يُسهب في سرد قصص المعارك القديمة، لم يستطع نسيان ذكرى، عندما خاض معركة مع فصيلة مدفعية تشاو ثانه النسائية في تشكيل "رينج" لتدمير السفينة الأمريكية "ترانج لون". في تلك الليلة، عُلّقت أرجوحته بالقرب من أرجوحة ماي - جندية من الكتيبة B13 - واستمع إلى اعترافاتها. قالت: "أنت تُقاتل حتى الموت، أليس كذلك؟". ومع ذلك، بعد تلك المعركة (غو نوي، نينه دين)، ضحّت ماي بنفسها. وهناك ذكريات كثيرة لمعارك صامدة لحماية الوطن لا تُنسى. ولعل هذا هو السبب، رغم خلوّ العبارة من الركاب، في بقاء السيد موي عند رصيف النهر هذا، كما لو كان يُحافظ على الذكريات التي بدت وكأنها مُخبأة في مكان ما على أمواج نهر فام.
تران فو
مصدر
تعليق (0)