Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

توأم الخيال: عندما يصبح العادي غريبًا

إن قراءة رواية التوأمان الرائعان لأغوتا كريستوف أشبه بدخول غابة في فترة ما بعد الظهيرة الضبابية، حيث تتحول الأشياء الأكثر عادية إلى أشياء غريبة.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ27/07/2025

Cặp song sinh kỳ ảo - Ảnh 1.

التوائم الخيالية لأجوتا كريستوف

أنت لا تعرف ما هو الحقيقي وما هو المزيف. ولن تعرف ذلك إلا عند وصولك إلى الصفحة الأخيرة.

حيرة القارئ بشكل مستمر

العمل "التوائم السحرية" (ترجمة هيو تان) هو ثلاثية روايات تتضمن "الكتاب الكبير" و "الدليل" و"الكذبة الثالثة" والتي نشرت في أعوام 1986 و1988 و1991.

ترتبط ثلاثية الروايات من خلال "زوج من التوائم" منذ أن كانا طفلين يعيشان في قرية نائية، حتى فقدا بعضهما البعض، ونشأا، وشهدا العديد من أحداث الحياة.

ضع "هم" بين علامتي الاقتباس لأن كريستوف يستمر في حيرة القارئ.

في البداية، تُروى القصة في "الكتاب الكبير" بضمير المتكلم "نحن"، من منظور توأمين لا ينفصلان. فقط في النهاية، عندما يُقرر أحدهما الرحيل والآخر البقاء، يبدو التوأمان حقيقيين للغاية.

في رواية "الدليل والكذبة الثالثة" ، تتزعزع هذه الحقيقة تدريجيًا. تُلقي أغوتا كريستوف بحقيقة، ثم تُلقي أخرى تُنفي السابقة. بهذه الطريقة، يبدو القارئ وكأنه مُستفز من قِبل الكاتبة نفسها، مُساقًا إلى متاهة، وفي كل مرة نعتقد أننا على وشك إيجاد مخرج، تُضلّنا الكاتبة عمدًا.

قوة الإبداع

في كتاب "صناعة كتابة الروايات" (ترجمة نجوين هونغ آنه)، يخبرنا موراكامي هاروكي أنه عندما بدأ الكتابة لأول مرة، كتب باللغة الإنجليزية ثم قام بترجمتها إلى اليابانية بنفسه.

يقارن نفسه بحالة أغوتا كريستوف: "لكن باستخدام اللغات الأجنبية في التأليف، نجحت في خلق أسلوبها الجديد الخاص.

الإيقاع متناغم، يجمع بين الجمل القصيرة، ويستخدم كلمات مباشرة دون لفّ أو دوران، والوصف دقيق دون رسميات. هكذا، دون كتابة أي شيء فخم، ثمة شعور بالغموض، كما لو كان مخفيًا عمدًا.

في نهاية المطاف، لا تسعى أغوتا كريستوف لإقناع قرائها بالإيمان بأي شيء تكتبه، بل تجعلهم يؤمنون بقوة الخلق. تلك القدرة على إعادة بناء تاريخ في حياة الإنسان، تاريخ غامض ومُخبأ، دفن الكثيرين تحت ضباب الزمن.

من "الكتاب الكبير" إلى "الدليل" و"الكذبة الثالثة" ، تغيّر أسلوب أغوتا كريستوف في الكتابة أيضًا. وُلدت في المجر وانتقلت إلى سويسرا في أوائل العشرينيات من عمرها.

كُتبت ثلاثية "التوأم الرائعان" باللغة الفرنسية، التي كانت لا تزال اللغة الثانية لكريستوف آنذاك. يحتوي "الكتاب الكبير" على مقاطع قصيرة ومباشرة، على عكس العملين اللاحقين.

العودة إلى الموضوع
هوينه ترونغ كانغ

المصدر: https://tuoitre.vn/cap-song-sinh-ky-ao-khi-nhung-thu-binh-thuong-cung-thanh-ky-quai-20250726234109731.htm


علامة: توأمانشقة

تعليق (0)

No data
No data
التشكيل القوي من 5 مقاتلات SU-30MK2 يستعد لحفل A80
صواريخ إس-300 بي إم يو 1 في مهمة قتالية لحماية سماء هانوي
يجذب موسم ازدهار اللوتس السياح إلى الجبال والأنهار المهيبة في نينه بينه
كو لاو ماي نها: حيث تمتزج البرية والعظمة والسلام معًا
هانوي غريبة قبل وصول العاصفة ويفا إلى اليابسة
ضائع في عالم البرية في حديقة الطيور في نينه بينه
حقول بو لونغ المتدرجة في موسم هطول الأمطار جميلة بشكل مذهل
سجاد الأسفلت "يتسابق" على الطريق السريع بين الشمال والجنوب عبر جيا لاي
قطع من اللون - قطع من اللون
مشهد ساحر على تلة الشاي "الوعاء المقلوب" في فو ثو

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج