وشارك في المشاركة في فعالية "قصة عن الخبز" د. فو ذا لونج - خبير أبحاث الطهي؛ السيد لو فان ثاو - صحفي، باحث ثقافي؛ دكتور. وتران ثو دونج - رئيس جمعية التبادل الثقافي الفيتنامية في فرنسا؛ السيد لو آنه فو - مؤسس مطعم سينسيناتي؛ السيد ها هاي دوان - رئيس جمعية الطهاة المحترفين Ha Hoi، مؤسس العلامة التجارية Banh Mi Pho.
وفي حديثه عن تاريخ مصدر الخبز يقول د. فو ذا لونج - شارك خبير أبحاث الطهي: في الخمسينيات من القرن الماضي، في شمال فيتنام، أطلق الناس على الخبز اسم الخبز الغربي (أي الخبز الذي يصنعه الغربيون، وتحديدًا الفرنسيون). نظرًا للظروف التاريخية والظروف الجغرافية والتقلبات الاقتصادية، تغلغلت "الكعكة الغربية" أو الخبز تدريجيًا في حياة الشعب الفيتنامي. وبعد أن كانت عقلية التمييز ضد الغزاة مرفوضة، دخل الخبز تدريجيًا إلى حياة الشعب الفيتنامي من الجنوب إلى الشمال. بما أن دقيق القمح باهظ الثمن ويصعب شراؤه. يعد الخبز من الأطعمة الفاخرة التي لا يستطيع تناولها بين الحين والآخر إلا سكان المدن، ونادرا ما تتاح لسكان الريف فرصة التعرف عليها. في كل مرة يعود فيها سكان هانوي من منطقة تم إخلاؤها، يحاولون دائمًا شراء الخبز بالمال والطوابع كهدايا لعائلاتهم التي تم إجلاؤها للبقاء معها... الاضطرار إلى تناول المعكرونة بدلاً من الأرز يمثل مشكلة صعبة.
دكتور. شارك تران ثو دونج - رئيس جمعية التبادل الثقافي الفيتنامي في فرنسا: إن تأثير المطبخ الفرنسي على المطبخ الفيتنامي كبير جدًا، خاصة في اللغة. كلمة "خبز" بالفرنسية هي Pain de mie. في الخارج، يحب الكثير من الناس الآن تناول الخبز الفيتنامي. يتعين على فيتنام تسجيل حقوق الطبع والنشر لحماية العلامة التجارية "الخبز الفيتنامي" وتطويرها في دول حول العالم.
شارك السيد ها هاي دوان - رئيس جمعية الطهاة المحترفين في هانوي، مؤسس العلامة التجارية Banh Mi Pho، قصة ولادة العلامة التجارية Banh Mi Pho وتطورها. Banh Mi Pho هي سلسلة من محلات الخبز تأسست في عام 2015. من أول متجر في منطقة هوان كيم، أصبح لدى Banh Mi Pho الآن 11 متجرًا في هانوي، مع مطابخ مركزية وتوسعة عن طريق الامتياز. فلسفة تطوير شارع بانه مي هي لذيذة وصحية. القشرة أكثر ليونة من القشرة التقليدية ولكنها أصعب من قشرة البرجر والساندويتش. سهل الأكل ومناسب لمعظم الناس. حشوات اللحوم والخضروات كلها طازجة خلال النهار. الصلصة المثالية هي وصفة شارع بانه مي الخاصة وهي عامل مهم لربط القشرة والحشو لخلق الانسجام وسهولة تناول الطعام. قشرة كيك بني مع خميرة طبيعية. الحشوة ممتلئة وممتلئة.
تحدث السيد Le Anh Vu - مؤسس مطعم Cincin في هانوي عن طبق "Banh mi pan" الذي يعد تقاطعًا بين المطبخ الفيتنامي والفرنسي. يتم تحضير البيض المسلوق على الطريقة الفيتنامية: البياض مقرمش والصفار طري وناعم. بالإضافة إلى ذلك، يتم تقديم الخبز المحمص الفرنسي أيضًا مع النقانق الطازجة مع الفلفل لتعزيز الطعم، ويتم قلي وصفة باتيه محلية الصنع. اكسر قطعة من الخبز، واغمسها في الصلصة الغنية محلية الصنع، واستمتع بتجربة خبز سينسين، الذي يجعلك تشعر وكأنك تستمتع بركن من باريس وهانوي في نفس الوقت.
السيد تا دوك - باحث إثنوغرافي، هو ابن السيد تا فان فون، الذي كان لديه محل خبز جيا لونج الشهير في هانوي في الخمسينيات من القرن الماضي، وقد روى ذكرياته عن محل الخبز الموجود في شارع 1950. السيدة تريو (المعروفة سابقًا مثل شارع جيا لونج) يقدم الخبز اللذيذ للناس. في ذلك الوقت، طلبت السفارة الفرنسية والسفارة السوفيتية أيضًا خبزه.
وقالت السيدة فام ثانه ها - رئيسة جمعية الإعلام في هانوي، نيابة عن اللجنة المنظمة: "من خلال تنظيم حدث قصة الخبز، نأمل في جذب انتباه الباحثين في ثقافة الطهي والطهاة وأصحاب إنتاج الخبز والأعمال تناقش المؤسسات وتتشارك لإيجاد حلول مستدامة ومبادرات جيدة لتطوير الخبز الفيتنامي محليًا ودوليًا."/ .