لقد تم تأليف كتاب "هايدي" منذ أكثر من مائة عام، ولكن الأطفال اليوم ما زالوا يستطيعون الشعور بكل معناه بسهولة.
في أكتوبر/تشرين الأول، أصدرت دار النشر النسائية الفيتنامية كتاب "هايدي" - الكتاب الأكثر شهرة للكاتبة السويسرية في مجال أدب الأطفال جوهانا سبيري (1827 - 1901).
تدور القصة حول فتاة يتيمة تأتي للعيش مع جدها في جبال الألب الشاسعة. يشعر الجميع بالأسف على هايدي عندما تضطر للعيش مع ذلك الرجل العجوز غريب الأطوار وسريع الغضب. لكن بنظرتها البريئة ولطفها، تُغير الفتاة الصغيرة جوانب حزينة في حياة الكثيرين.
على خلفية المناظر الطبيعية السويسرية الأصيلة والمنعشة، تنسج جوهانا سبيري قصصًا صغيرة عن الحب والمشاركة والحرية والتحيز.
ترجمت رواية هايدي إلى العديد من دول العالم (هناك ١٣ نسخة مختلفة باللغة الإنجليزية وحدها، من عام ١٨٨٢ إلى عام ١٩٥٩). كما حُوِّلت الرواية إلى أفلام ومسرحيات وألعاب فيديو...
بناءً على عدد النسخ المباعة، تحتل هايدي مرتبة بين الكتب الأكثر مبيعًا على الإطلاق.
غلاف كتاب "هايدي" (الصورة: دار النشر النسائية الفيتنامية).
يبدأ العمل بصورة فتاة صغيرة نشيطة للغاية ومحبة للحرية تدعى هايدي: "ثم جلست هايدي فجأة، وخلعت حذاءها وجواربها. وخلعت وشاحها الأحمر السميك، ثم فكت أزرار فستانها الجميل.
[...] خلعت فستانيها ووقفت هناك بتنورتها الداخلية، تلوح بذراعيها في الهواء فرحًا. ثم طوت ملابسها في كومة مرتبة وركضت للانضمام إلى بيتر والماعز.
يثير هذا الفعل الرغبة في التخلص من "الأعباء" - حينها فقط يمكن للناس أن يسعوا بحرية إلى الفرح والسعادة.
سينبهر القراء بمشهد توبيخ العمة ديتي لهايدي: "هايدي، ماذا تفعلين بحق الجحيم؟ انظري إلى مظهرك! ماذا فعلتِ بالفساتين؟ أين الوشاح؟ وماذا عن الحذاء الجديد الذي اشتريته لكِ لترتديه هنا، والجوارب التي حاكتها لكِ؟".
لكن الفتاة ردت بهدوء: "أنا لا أحتاج إليهم".
أعادت العمة ديتي هايدي إلى جدها، الألب الغامض والصعب. وبعد سنوات طويلة من الفراق، تحررت هايدي من قيود عقلها وروحها، وتعرفت على جدها بسهولة، واستكشفت بسرعة بيئة المعيشة الجديدة، بل وساعدته بحماس في تحضير العشاء.
في الليلة الأولى التي نامت فيها هايدي على الجبل، فجأة ظهرت صورة الفتاة الجميلة والمسالمة مثل الملاك وسقت عقل ألب الجاف على ما يبدو.
الحياة في الجبال صعبة من نواحٍ عديدة، لكن هايدي لم تعتبرها يومًا نقصًا أو قسوة. تبحث دائمًا عن الأشياء الطبيعية المتاحة، والتي تبدو لها مليئةً ونضرةً حقًا.
لا تكتفي هايدي بالتجربة فحسب، بل تندمج أيضًا، وتكوّن صداقات، وتخلق العديد من الروابط - مع المناظر الطبيعية، والحيوانات، والأشخاص.
عندما تقدم هايدي حبًا نقيًا غير محدود، فإنها تجعل كل شيء وكل شخص في المرتفعات يتمسك بها، الأمر الذي يجعل الجميع أيضًا يشعرون بارتباط دافئ مع بعضهم البعض.
تم تحويل قصة "هايدي" إلى فيلم في عام 1937 (الصورة: متحف تاريخ الجبل).
عندما قرر المترجم نجوين بيتش لان ترجمة هايدي، أراد العثور على مواهب في الأطفال.
الكتاب ليس "للأطفال" فقط، بل على العكس، الطفلة هايدي نفسها قدمت لنا العديد من الهدايا القيمة: منظور واضح وغير متحيز؛ الحماس والتصميم عند البدء في القيام بكل شيء؛ الصدق وخاصة الثقة - اللطف.
"كل كلمة وفعل تقوم به الفتاة الصغيرة يحتوي على طاقة مبهجة، والقدرة على التهدئة، ويمكن أن تشفي ليس فقط أقرانها، ولكن أيضا البالغين، وكبار السن، سواء كانوا ناجحين أو فاشلين"، كما قال المترجم نجوين بيتش لان.
بفضل هايدي، أدركنا أنه إذا أردنا تكوين صداقات، فعلينا أولاً أن نكون أصدقاء. كُتب الكتاب قبل أكثر من مئة عام، لكن أطفال اليوم ما زالوا قادرين على إدراك معناه الكامل بسهولة، كما علّقت صحيفة الغارديان.
فونج هوا (بحسب dantri.com.vn)
مصدر
تعليق (0)