لقد تم تأليف كتاب "هايدي" منذ أكثر من مائة عام، ولكن الأطفال اليوم ما زالوا يستطيعون الشعور بكل معناه بسهولة.
في أكتوبر/تشرين الأول، أصدرت دار النشر النسائية الفيتنامية كتاب "هايدي" - الكتاب الأكثر شهرة للكاتبة السويسرية في مجال أدب الأطفال جوهانا سبيري (1827 - 1901).
القصة تدور حول فتاة يتيمة تأتي للعيش مع جدها في جبال الألب الشاسعة. شعر الجميع بالأسف على هايدي لأنها اضطرت للعيش مع هذا الرجل العجوز غريب الأطوار والغاضب. لكن بفضل نظرتها البريئة ولطفها الكامل، تمكنت من تغيير الأمور الحزينة في حياة كثير من الناس.
على خلفية المناظر الطبيعية السويسرية الأصيلة والمنعشة، تنسج جوهانا سبيري قصصًا صغيرة عن الحب والمشاركة والحرية والتحيز.
لقد قامت العديد من الدول حول العالم بترجمة رواية هايدي (كانت هناك 13 نسخة مختلفة باللغة الإنجليزية وحدها، من عام 1882 إلى عام 1959). وقد تم تحويل الكتاب أيضًا إلى أفلام ومسرحيات وألعاب فيديو...
بناءً على عدد النسخ المباعة، تحتل هايدي مرتبة بين الكتب الأكثر مبيعًا على الإطلاق.
غلاف كتاب "هايدي" (الصورة: دار النشر النسائية الفيتنامية).
يبدأ العمل بصورة فتاة صغيرة نشيطة للغاية ومحبة للحرية تدعى هايدي: "ثم جلست هايدي فجأة، وخلعت حذاءها وجواربها. وخلعت وشاحها الأحمر السميك، ثم فكت أزرار فستانها الجميل.
[…] خلعت فستانيها، ووقفت هناك مرتدية تنورتها الداخلية فقط، وهي تلوح بذراعيها في الهواء من الفرح. ثم طوت ثيابها بدقة وركضت وراء بطرس والماعز.
يثير هذا الفعل الرغبة في التخلص من "الأعباء" - حينها فقط يمكن للناس أن يسعوا بحرية إلى الفرح والسعادة.
سينبهر القراء بمشهد توبيخ العمة ديتي لهايدي: "هايدي، ماذا تفعلين بحق الجحيم؟ انظري إلى مظهرك! ماذا فعلتِ بالفساتين؟ أين الوشاح؟ وماذا عن الحذاء الجديد الذي اشتريته لكِ لترتديه هنا، والجوارب التي حاكتها لكِ؟".
لكن الفتاة ردت بهدوء: "أنا لا أحتاج إليهم".
أعادت العمة ديتي هايدي إلى جدها - العم ألب الغامض والصعب. بفضل عقلها وروحها المتحررين، تتعرف هايدي بشكل مريح على جدها بعد سنوات عديدة من الانفصال، وتستكشف بسرعة بيئة المعيشة الجديدة، وتساعده حتى بحماس في إعداد العشاء.
في الليلة الأولى التي نامت فيها هايدي على الجبل، فجأة ظهرت صورة الفتاة الجميلة والمسالمة مثل الملاك وسقت عقل ألب الجاف على ما يبدو.
الحياة في الجبال صعبة بكل المقاييس، لكن هايدي لم تعتبرها أبدًا حرمانًا أو قسوة. إنها تبحث دائمًا عن الأشياء المتوفرة والطبيعية، والتي تعتقد أنها كاملة وجديدة.
لا تكتفي هايدي بالتجربة فحسب، بل تندمج أيضًا، وتكوّن صداقات، وتخلق العديد من الروابط - مع المناظر الطبيعية، والحيوانات، والأشخاص.
عندما تقدم هايدي حبًا نقيًا غير محدود، فإنها تجعل كل شيء وكل شخص في المرتفعات يتمسك بها، الأمر الذي يجعل الجميع أيضًا يشعرون بارتباط دافئ مع بعضهم البعض.
تم تحويل قصة "هايدي" إلى فيلم في عام 1937 (الصورة: متحف تاريخ الجبل).
عندما قرر المترجم نجوين بيتش لان ترجمة هايدي، أراد العثور على مواهب في الأطفال.
الكتاب ليس "للأطفال" فقط، بل على العكس، فالطفلة هايدي نفسها قدمت لنا العديد من الهدايا القيمة: منظور واضح وغير متحيز؛ الحماس والعزيمة عند البدء في القيام بأي شيء؛ الصدق وخاصة الثقة واللطف.
"كل كلمة وفعل تقوم به الفتاة الصغيرة يحتوي على طاقة مبهجة، والقدرة على التهدئة، ويمكن أن تشفي ليس فقط أقرانها، ولكن أيضا البالغين، وكبار السن، سواء كانوا ناجحين أو فاشلين"، كما قال المترجم نجوين بيتش لان.
بفضل هايدي، أدركنا أنه إذا أردنا تكوين صداقات، فعلينا أولاً أن نكون أصدقاء. كُتب الكتاب قبل أكثر من مئة عام، لكن أطفال اليوم ما زالوا قادرين على إدراك معناه الكامل بسهولة، كما علّقت صحيفة الغارديان.
فونج هوا (بحسب dantri.com.vn)
مصدر
تعليق (0)