Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

حتى يبقى اسم القرية خالداً عبر الزمن.

Việt NamViệt Nam25/04/2024


منذ القدم، ارتبط اسم القرية أو البلدة التي وُلد فيها كل شخص به طوال حياته. فهو ليس مجرد مُعرّف أو عنوان أو صندوق بريد، بل يحمل في طياته حب الوطن، المكان الذي وُلدوا فيه ونشأوا؛ المكان الذي يعودون إليه بعد فرارهم من الحرب، أو عملهم بعيدًا عن ديارهم، أو حتى في شيخوختهم حين يكونون بعيدين عنها... بالنسبة للكثيرين، تُعدّ القرية أو البلدة أهم شيء في رحلة حياتهم.

أسماء القرى وأصولها الثقافية والدينية

لكل شخص مكانة خاصة في وطنه، فهو يحمل في طياته ذكريات الطفولة وأحاسيسها العميقة. كما تحافظ أسماء القرى والبلديات على الذاكرة التاريخية والثقافية، والهوية المحلية، وتُشكل رابطًا يربط الناس بوطنهم. ونظرًا لتقلبات الظروف التاريخية في مختلف العصور والأنظمة، وإعادة تنظيم الجهاز الإداري بشكل متكرر، فقدت العديد من القرى والبلديات والشوارع والأحياء أسماءها.

dinh-lang.jpg
دار دوك ثانغ الجماعية، مدينة فان ثيت.

على الرغم من الانقسامات والاندماجات العديدة، فقدت العديد من القرى والبلدات والأحياء أسماءها أو غيرتها، إلا أن العديد من القرى احتفظت بأسمائها الأصلية التي تعود إلى زمن أجدادها الرواد الذين أسسوا الأمة. ومن بين هذه القرى القديمة: بينه آن في مقاطعة توي فونغ؛ وشوان آن، وشوان هوي، وشوان كوانغ، وهوا ثوان... في مقاطعة باك بينه؛ ودوك ثانغ، ودوك نغيا، ولاك داو... في مقاطعة فان ثيت، والعديد من المناطق الأخرى في المقاطعة. وتختلف ثقافة ومعتقدات سكان هذه القرى باختلاف مهنهم. فعندما يكون السكان زراعيين في المقام الأول أو في الغالب، غالباً ما تضم ​​القرى بيوتاً جماعية ومعابد وأضرحة مرتبطة بطقوس معينة.

غالباً ما تؤمن القرى القديمة (أو أجزاء منها) التي يمارس سكانها أنشطة بحرية بعبادة إله الحوت، ولديها نظام من الأضرحة والمعابد ذات الطقوس المرتبطة بأوقات محددة مسبقاً. وتتجذر هذه المعتقدات بعمق في القرى الساحلية في توي فونغ، وباك بينه، وفان ثيت، ولا جي، وخاصة تلك الواقعة في مقاطعة جزيرة فو كوي.

كان لدى شعب تشام القديم نظامٌ لتسمية القرى حُفظ لقرون، ويرتبط هذا النظام ارتباطًا وثيقًا ومتسقًا بثقافة القرية ومعتقداتها الدينية. فعلى سبيل المثال، تُعدّ قرى مثل لاك تري (بالي كاواي)، وتوي تينه (بالي بلوم)، وبينه دوك (بالي غاوك)، وتينه مي (بالي كانان) أمثلةً على قرى تشام القديمة التي كانت تمارس البراهمية.

قرى مثل بينه مينه (بالي آيا ماميه)، وبينه ثانغ (بالي بانات)، وبينه هوا (بالي ديك)، وكانه دين (بالي كاكاك)، وشاو هانه (بالي كاراي)... هي قرى تشام قديمة تتبع ديانة باني. في الماضي، عندما كنت أعمل في هذه القرى، كنت أسمع كبار السن يتحدثون فيما بينهم مستخدمين أسماء القرى القديمة بلغة تشام بدلاً من الأسماء الجديدة. ولا يزال هذا هو الحال حتى اليوم، لأن أسماء القرى القديمة أسهل عليهم في التذكر والنطق بلغتهم الأم. في كل مرة يذكرون فيها اسم القرية القديم، يبدو الأمر كما لو أن آباءهم وأجدادهم واحتفالاتهم القديمة تعود إلى الحياة.

عند سؤال كبار السن عن سبب تسمية القرى بأسماء فيتنامية (كين) وتاريخ نشأتها، لم يعرف الكثير منهم الإجابة أو لم يتذكروها. يعتقد البعض أن قرى تشام أُعيد تسميتها في نفس الوقت الذي غيّرت فيه العشائر ألقابها خلال عهد أسرة نغوين لتسهيل تسجيل الأراضي وفرض الضرائب. مع ذلك، في الصلوات الاحتفالية للزعماء الدينيين في كلا الديانتين، تُذكر أسماء القرى القديمة في الغالب، إذ يُعتقد أن ذكر الأسماء الجديدة قد يؤدي إلى عودة الآلهة. بالنسبة لبعض أفراد شعب تشام، تكاد أسماء القرى الجديدة لا تُذكر إلا في الوثائق الإدارية، ووثائق ملكية الأراضي، أو العناوين البريدية .

dinh-lang-1.jpg
دار شوان آن الجماعية، بلدة تشو لاو، مقاطعة باك بينه.

لا تدعوا أسماء القرى والبلديات تضيع بعد عملية الدمج.

تتبنى اللجنة الشعبية للمحافظة حاليًا خطة شاملة لإعادة تنظيم الوحدات الإدارية على مستوى المقاطعات والبلديات للفترة 2023-2025، مع رؤية مستقبلية حتى عام 2030. وتشمل الخطة دمج وحدات إدارية في عدة مقاطعات مثل باك بينه، وهام ثوان باك، وهام تان، بالإضافة إلى مدينة فان ثيت وبلدة لا جي. ومن منظور اجتماعي واقتصادي، تتيح عمليات الدمج فرصًا تنموية جديدة، بما يتماشى مع الاحتياجات العملية للمحافظة وكل منطقة. وتحظى عمليات الدمج في بعض المناطق بتأييد شعبي متزايد، على الرغم من أن بعض الأسماء قد تُطوى قريبًا مع دمج القرى والأحياء ومنحها أسماء جديدة.

من منظور ثقافي، تُعدّ إعادة تنظيم الوحدات الإدارية سياسةً رئيسيةً للمحافظة تهدف إلى تبسيط الإجراءات. إلا أن تسمية القرى والنجوع والشوارع والأحياء مسألةٌ معقدة؛ فهذه الأسماء المألوفة راسخةٌ في أذهان الناس منذ ولادتهم، وليست مجرد تسميات إدارية. في كثير من الأماكن، وبعد عمليات الدمج، ظهرت أسماءٌ جديدةٌ جامدةٌ ومفروضة، مما أثار قلقًا بل واستياءً بين السكان. ذلك لأن جوهر القرية يشمل أجيالًا من التقاليد الثقافية المتجسدة في اسمها؛ فهو يتضمن عاداتٍ وممارساتٍ وسلوكياتٍ ونفسياتٍ ومعتقداتٍ دينيةً فريدةً لسكان كل منطقة. من الصعب قبول اسمٍ جديدٍ لا صلة له بثقافة ومعتقدات القرى والنجوع القديمة.

فيما يتعلق بدمج الأماكن وإعادة تسميتها، كتب لي كوي دون في كتابه "فو بيان تاب لوك" عام 1776، قبل 250 عامًا، أنه عندما جند اللورد نغوين أفرادًا لأسطول باك هاي، فإنه إلى جانب سكان كومونة آن فينه في جزيرة كو لاو ري، لم يختر إلا سكان قرية تو تشينه في مقاطعة بينه ثوان أو كومونة كانه دوونغ (مقاطعة كوانغ بينه). ولا تزال أسماء القرى والكومونات في هاتين المنطقتين كما هي. ومع ذلك، لا يوجد أي أثر لاسم قرية تو تشينه (تو تشينه) في مقاطعة بينه ثوان، لا على أرض الواقع ولا في أي وثائق.

في مقالٍ للصحفي فان خوي نُشر في صحيفة ثان تشونغ، سايغون، العدد 94 (12 و13 مايو 1929)، ذُكر أن قريةً من قرى تشام تُدعى كانغ رانغ، تقع بالقرب من البحر (مقاطعة توي فونغ)، كانت متخصصةً في صيد الأسماك، إلا أن هذه المهنة أصبحت الآن حكرًا على الأناميين. وهكذا، فمنذ زيارة فان خوي عام 1929 وحتى الآن، لم يمر سوى 95 عامًا، ومع ذلك فقدت قريةٌ بأكملها من قرى تشام، مارست صيد الأسماك لأجيال، اسمها وموقعها ومهنتها. وبفضل هذا المقال، نعلم أن هذه كانت آخر قريةٍ من قرى تشام تمارس مهنة صيد الأسماك في بينه ثوان، بل وفي فيتنام بأكملها.

باختصار، تحمل الأسماء القديمة للقرى والبلديات بصمة التاريخ عبر الأجيال، وهي مصدر فخر لكل من ولد ونشأ فيها، وتُشكل حلقة وصل بين الحاضر والماضي. لذا، يجب أن يحمل الاسم الجديد معنى عميقًا، يعكس فخر الناس، ويعزز الروابط العاطفية، ويحافظ على التقاليد العريقة، ويلهم المجتمع للأجيال الحالية والمستقبلية.


مصدر

تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
دراجة

دراجة

عائلة، أليس كذلك؟

عائلة، أليس كذلك؟

حصاد الملح

حصاد الملح