لمواصلة تنفيذ سياسة اللامركزية وتفويض الصلاحيات المرتبطة بترتيب وتبسيط الجهاز التنظيمي وتحسين كفاءة الحوكمة، تنص المواد 8، 11، 19، 21 من المادة الأولى من مشروع القانون على تفويض الصلاحيات إلى رئيس الوزراء ووزارة المالية في عدد من مهام إدارة الديون، مع تعزيز المبادرة والمسؤولية الذاتية للسلطات المحلية في تحديد واستخدام الميزانية.
وعليه، يكمل المشروع لوائح أكثر وضوحاً بشأن واجبات وصلاحيات الرئيس والحكومة، ويعدل ويكمل صلاحيات وواجبات رئيس الوزراء ووزارة المالية (بما في ذلك الفقرتان 1 و2 من المادة 12؛ الفقرة 4 من المادة 13؛ الفقرة 7 من المادة 14؛ الفقرة 1د من المادة 15؛ الفقرة 4 من المادة 23؛ الفقرة 6 من المادة 24؛ الفقرة 6 من المادة 29؛ الفقرتان 1د و2ب من المادة 43؛ النقطة أ، الفقرة 1 من المادة 53؛ الفقرة 1، الفقرة ج، الفقرة 4 والفقرة 5 من المادة 61 من قانون إدارة الدين العام).
صورة توضيحية. |
يُعيد المشروع ترتيبَ وتكملةَ وتعديلَ أحكامِ البندِ السادس من المادةِ التاسعة والعشرين المتعلقةِ بقروضِ المساعدةِ الإنمائيةِ الرسميةِ والقروضِ الأجنبيةِ الميسَّرة. ويُضيفُ، على وجهِ التحديد، أحكامًا بشأنِ "توقيعِ وتصديقِ وتعديلِ واستكمالِ وتمديدِ المعاهداتِ الدوليةِ الخاصةِ بقروضِ المساعدةِ الإنمائيةِ الرسميةِ والقروضِ الأجنبيةِ الميسَّرةِ باسمِ الدولة".
من المتوقع أن يرفع رئيس الوزراء إلى الرئيس قرارًا بشأن التفاوض على هذه المعاهدات الدولية وتوقيعها والتصديق عليها، بما يضمن الالتزام بصلاحيات الرئيس وفقًا للدستور. وسيُقرر رئيس الوزراء تعديلات وملحقات المعاهدات الدولية المتعلقة بقروض المساعدة الإنمائية الرسمية والقروض الأجنبية التفضيلية نيابةً عن الدولة.
وبالنسبة للمعاهدات الدولية بشأن قروض المساعدة الإنمائية الرسمية والقروض الميسرة الأجنبية باسم الحكومة، ينص المشروع على أن الحكومة تقرر التوقيع، ويقرر رئيس الوزراء سياسة التفاوض والتعديل والاستكمال.
فيما يتعلق باتفاقيات قروض المساعدة الإنمائية الرسمية والقروض الأجنبية الميسرة المقدمة من الحكومة، تُفوَّض وزارة المالية بالتفاوض بشكل استباقي عند استيفاء الشروط الكافية؛ وتُرفع اتفاقيات القروض إلى رئيس الوزراء لاتخاذ القرار بشأنها وفقًا للوائح السارية. ستُسهم أحكام اللامركزية وتفويض الصلاحيات الواردة في البند 6، المادة 29، والتعديلات المقابلة لها في البندين 1 و2، المادة 12؛ والبند 4، المادة 13؛ والبند 7، المادة 14؛ والبند 1د، المادة 15، عند الموافقة عليها، في تقليص الوقت اللازم لتنفيذ إجراءات وعمليات اتفاقيات القروض الأجنبية بشكل كبير.
كما يُلغي المشروع البند الوارد في البند 4 من المادة 13، والذي يُحيل صلاحية الموافقة على حدود الدين إلى رئيس الوزراء. وفي الوقت نفسه، يُراجع ويُعدّل أحكام البند 4 من المادة 23 والبند 6 من المادة 24 المتعلقة ببرنامج إدارة الدين العام لثلاث سنوات والخطة السنوية لاقتراض الدين العام وسداده. وقد حُدّدت بوضوح متطلبات المعلومات الأساسية لإطار التنبؤ الكلي لبرنامج إدارة الدين العام لثلاث سنوات، مما يُدمج عملية وضع برنامج إدارة الدين مع الخطة السنوية لاقتراض الدين وسداده. وبدلاً من موافقة رئيس الوزراء، يُحوّل المشروع وزارة المالية إلى وزارة لامركزية لإدارة وإعلان البيانات بشكل استباقي، بما يُلبي متطلبات الإفصاح وفقًا للممارسات الدولية.
في الفقرة (أ) من البند الأول من المادة 53، المتعلقة بتنظيم اقتراض الحكومات المحلية وسداد ديونها، يُلغي مشروع القانون البند الذي يلزم المقاطعات بالحصول على موافقة وزارة المالية على شروط وأحكام سندات الحكومات المحلية. ويُنحّى اختصاص اللجنة الشعبية للمقاطعات، التي تُرفع تقاريرها إلى مجلس الشعب من نفس المستوى، للموافقة على خطة الإصدار، مع ضمان أن يكون إجمالي مبلغ القرض ضمن النطاق الذي أقره المجلس الوطني.
عملاً بأحكام المادة الرابعة المتعلقة بتصنيف الدين العام، ولضمان مرونة نشر الخطط السنوية لاقتراض الدين العام وسداده، بالإضافة إلى برنامج إدارة الدين العام الممتد لثلاث سنوات، وبما يتماشى مع الممارسات الدولية في مجال الإفصاح عن الدين العام، يُعدّل المشروع البند 1، والفقرة ج من البند 4، والبند 5 من المادة 61 المتعلقة بالإفصاح عن معلومات الدين العام. وبناءً على ذلك، تُفوَّض الحكومة بتنظيم نشر البيانات والمعلومات المتعلقة بالدين العام بالتفصيل، وفي الوقت نفسه، استكمال شكل النشر عبر المنشورات أو الوسائط الإلكترونية - وهو الشكل الشائع حاليًا.
المصدر: https://baodautu.vn/de-xuat-phan-cap-phan-quyen-manh-trong-quan-ly-no-cong-d343819.html
تعليق (0)