Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

جيد في اللغات الأجنبية ولكن لا يزال يواجه صعوبات في الدراسة في الخارج، ماذا أفعل؟

Báo Thanh niênBáo Thanh niên21/09/2024

[إعلان 1]

تعبت من استخدام اللغة الإنجليزية طوال الوقت

نجوين كات آن هو طالب دولي في ملبورن، أستراليا. قبل الدراسة في الخارج، حصل على درجة IELTS 7.0. بالإضافة إلى ذلك، درس في جامعة RMIT لمدة عام قبل أن يتوجه إلى أستراليا لمواصلة دراسته. أثناء دراسته في فيتنام، كان آن لا يزال يتحدث إلى المعلمين ويقدم العروض باللغة الإنجليزية بشكل جيد للغاية. ومع ذلك، أثناء الدراسة في الخارج في أستراليا، واجهت آن العديد من الصعوبات في التواصل.

وقال أن الأستراليين يستخدمون في كثير من الأحيان الاختصارات أو الحروف الأولى من الكلمات عند التحدث، لذلك غالبًا ما يجدون صعوبة في فهمها. في بعض الأحيان يستخدمون كلمات مختلفة عن الكلمات الشائعة التي تعلمها An، على سبيل المثال، يستخدمون "arvo" بدلاً من "afternoon"، و"cheers" بدلاً من "thank you"، مما يجعل الأمر يستغرق وقتًا حتى يتكيف An مع استخدام الكلمات المناسبة عند التواصل. وهذا يجعل من الصعب أيضًا على "آن" التعبير عن القصة للآخرين.

Giỏi ngoại ngữ nhưng vẫn gặp khó khi du học, phải làm sao?- Ảnh 1.

عندما يسافر الطلاب الدوليون إلى الخارج لأول مرة، يواجهون في كثير من الأحيان حواجز لغوية.

في أستراليا، واجهتُ أنا والعديد من الأصدقاء الآخرين نفس صعوبة التواصل باللغة الإنجليزية. مع أنني كنتُ قادرًا على التواصل، إلا أن استخدام الإنجليزية باستمرار طوال اليوم كان يُرهقني، كما لو كنتُ أحاول الاندماج والتكيف بدلًا من التحدث يوميًا، كما قالت آن.

على غرار كات آن، كانت دانج ثاو آن (التي تدرس في الخارج في جامعة فيتيان، الولايات المتحدة الأمريكية) طالبة متخصصة في اللغة الإنجليزية، لكن ثاو آن لم تشعر بالراحة أبدًا في التحدث باللغة الإنجليزية. علق ثاو آن قائلاً: "يتعلم الأمريكيون أحيانًا التحدث بسرعة كبيرة ولا يستخدمون المفردات الإنجليزية التي يتعلمونها عادةً في المدرسة ولكن بدلاً من ذلك يستبدلونها بالمرادفات".

لا يقتصر الأمر على اللغة الإنجليزية فقط، بل يواجه الطلاب الدوليون الذين يتعلمون لغات أخرى للدراسة في بلدان لا تعد اللغة الإنجليزية هي اللغة الرئيسية فيها صعوبات مماثلة. كما وجد نجوين سون، الذي يدرس في ألمانيا، أن اللغة الألمانية الأصلية صعبة الفهم عند التعرض لها لأول مرة. كما أصيبت هوانغ ين، وهي طالبة دولية في جامعة بون (ألمانيا)، بالصدمة أيضًا لأنها لم تستطع فهم أي شيء على الرغم من حصولها على شهادة اللغة الألمانية قبل الدراسة في الخارج.

حواجز التواصل تأتي من الاختلافات الثقافية

ماي تشونغ، طالبة في السنة الأخيرة في الجامعة الوطنية للاقتصاد ، هي ممثلة فيتنام المشاركة في برنامج زيارة الدراسة لرابطة دول جنوب شرق آسيا (آسيان) في تايلاند والفلبين في عام 2022. كما درست تشونغ في الخارج في الولايات المتحدة وحصلت على منحة SEED للدراسة في كندا. قبل أن تتاح له الفرصة للدراسة في الخارج والتواصل بثقة مع المتحدثين الأصليين كما هو الحال الآن، كان مستوى تشونغ في اللغة الإنجليزية متواضعًا للغاية.

قالت ماي تشونغ إنها درست الأدب منذ صغرها، ولكن بحلول الصف الحادي عشر، قررت ترك تخصصها في الأدب وتكريس كل وقتها لتعلم اللغة الإنجليزية منذ البداية. علاوة على ذلك، خلال فترة دراسته في الخارج، واجه تشونغ أيضًا صعوبات لأنه لم يفهم ما يكفي عن الثقافة للتواصل.

تعتقد تشونغ أن عوائق التواصل حقيقية، لكنها لا تنبع بالضرورة من اللغة، بل من اختلافات في الثقافة، والبيئة المعيشية، والتعليم ، والمعتقدات، وما إلى ذلك. وأضافت الطالبة: "اللغة الإنجليزية أو أي لغة أخرى ليست مجرد لغة، بل هي أيضًا تبلور للثقافة. عندما يكون لديك فهم معين لتلك الثقافة، ستقل عوائق التواصل والمواقف المحرجة بشكل كبير".

من خلال تجربتها الشخصية، تنصح ماي تشونغ أنه عندما تواجه مشاكل في الاستماع والتحدث، فمن الأفضل ممارسة ردود أفعال أكثر تنوعًا مع العديد من الأشخاص في بلدان مختلفة. اقضِ الكثير من الوقت في ممارسة الاستماع والتحدث مع البريطانيين والأمريكيين لتقليد النطق والتجويد بشكل أكثر دقة.

"إن المثابرة والانضباط في التدريب كل يوم لتحسين مهارات التواصل لدي وتكوين صداقات مع أشخاص لديهم نفس الأهداف يساعدني أيضًا على أن أكون أكثر تحفيزًا ولا أشعر بالإحباط"، كما قال تشونغ.

نصائح للطلاب الدوليين

علقت السيدة نجوين هوانج ين أوانه (معلمة اللغة الإنجليزية في منظمة التعليم IIG فيتنام) بأن مشكلة الطلاب الدوليين الذين يواجهون صعوبة في التواصل أثناء الدراسة في الخارج، على الرغم من كونهم جيدين في اللغات الأجنبية، تأتي من العديد من العوامل.

وبحسب السيدة أونه، فإن درجات اختبار IELTS أو درجات اللغة الإنجليزية في المدرسة لن تعكس قدرتك على التواصل باللغة الإنجليزية. في الواقع، بعضكم يحصل على درجات عالية بفضل المهارات المتبقية، دون استثمار الوقت لتحسين مهارات التحدث. علاوة على ذلك، فإن امتلاك أساس جيد في لغة أجنبية لا يعني أننا قادرون على التواصل بشكل جيد بهذه اللغة. إن القواعد والمفردات التي تعلمتها في المدرسة لا يمكن أن تساعدك كثيرًا دون وجود بيئة لممارسة التحدث والاستجابة للغة.

وقالت السيدة أونه إنها تدرس للحصول على درجة الماجستير في اللغويات التطبيقية وتدريس اللغة الإنجليزية في جامعة ماكواري (أستراليا). رغم أنني مُدرّسة لغة إنجليزية وأستخدمها يوميًا تقريبًا في العمل، إلا أنني ما زلت أواجه بعض الصعوبات في التواصل عند قدومي إلى أستراليا. أحيانًا، يُكثر الناس من الكلام، أو تُضطرني المصطلحات المُستخدمة على منصات التواصل الاجتماعي إلى التوقف قليلًا أثناء التواصل، كما قالت السيدة أوان.

وللتغلب على حواجز التواصل، تنصح السيدة أوانه الطلاب الدوليين بمشاهدة مقاطع فيديو مدونات باللغة الإنجليزية حول الدراسة في الخارج في ذلك البلد أو مقاطع فيديو لزملاء الدراسة في نفس المدرسة. إرسال الرسائل النصية للتعرف على زملاء الدراسة والتواصل معهم بحيث عندما تلتقي بهم، لن تشعر بالحرج أو الخجل الشديد للتحدث.

حاول أن تُعرِّض نفسك للغة الإنجليزية قدر الإمكان، وجرِّب العيش معًا، والعمل في مجموعات مع أصدقاء من بلدان أخرى، أو ابحث عن وظائف بدوام جزئي تتواصل فيها باللغة الإنجليزية. عندما تتعرف على اللغة، دع نفسك تشعر وكأنك طفل، ولاحظ وقلِّد كيف يستخدمها من حولك. والأهم من ذلك، كن واثقًا بنفسك، وتجرأ على التفكير والتحدث، كما نصحت السيدة أوانه.

وأضاف السيد نجوين نجوك ثاي، وهو مدرس في مدرسة لي ثي رينغ الثانوية ( باك ليو )، والذي شارك في التدريب على الأساليب التعليمية في جامعة كوينزلاند (أستراليا)، والذي شارك السيدة أونه في الرأي نفسه، أن الأجانب سيتحدثون وفقًا لهجتهم ولهجتهم وثقافتهم. في بعض الأحيان يتحدثون بشكل مختصر، ولا يركزون على القواعد النحوية أو يتحدثون العامية، وهذا هو السبب الذي يجعل الطلاب الدوليين يواجهون صعوبة في التواصل.

"قبل الذهاب للدراسة في الخارج، يجب على الطلاب الاستماع إلى المحادثات مع المتحدثين الأصليين للغة للتعود على لهجتهم والتعرف على العادات وأسلوب الحياة والثقافة والتربة والمناخ في ذلك المكان"، كما قال السيد تاي.


[إعلان 2]
المصدر: https://thanhnien.vn/gioi-ngoai-ngu-nhung-van-gap-kho-khi-du-hoc-phai-lam-sao-185240917144154315.htm

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

الحياة البرية في جزيرة كات با
رحلة دائمة على هضبة الحجر
كات با - سيمفونية الصيف
ابحث عن الشمال الغربي الخاص بك

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج