Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

قصتان من تأليف نجوين نهات آنه لهما نسختان باللغة الإنجليزية

VnExpressVnExpress26/08/2023

صدرت قصتان من أكثر القصص مبيعا للكاتب نجوين نهات آنه، وهما "يوم جيد" و"الجلوس والبكاء على الشجرة"، باللغة الإنجليزية في 25 أغسطس/آب.

صرح ممثل دار نشر تري بأن القصتين تُرجمتا تحت عنواني "أتمنى لك يومًا سعيدًا" و "أبكي بين الأشجار" . ووفقًا للناشر، فإن هذا النشر هو جهدٌ منه لترويج الأعمال المحلية للقراء الدوليين والفيتناميين في الخارج.

غلافا كتابين جديدين مترجمين من تأليف نجوين نهات آنه. الصورة: تري

غلافا كتابين جديدين مترجمين من تأليف نجوين نهات آنه. الصورة: تري

ترجم العملين نها ثوين وكايتلين ريس، مترجمتا رواية "أرى أزهارًا صفراء في العشب الأخضر" للكاتب نغوين نهات آنه. تدور القصة حول ذكريات الطفولة، والمشاعر الأولى، وحب الطبيعة والحيوانات. وصرح الناشر: "نؤمن بأن الكتب الأدبية هي الخيار الأول دائمًا عند الترجمة، لأنها تُثير التعاطف بسهولة لدى القراء من أي ثقافة".

وفقًا للسيد نجوين ثانه نام، نائب مدير دار تري للنشر، تشارك دار تري هذا العام لأول مرة في جناح خاص بها في الدورة الخامسة والسبعين من معرض فرانكفورت الدولي للكتاب (ألمانيا) الذي يُقام في أكتوبر. وستُقدم الدار كتابين من تأليف نجوين نهات آنه، بالإضافة إلى العديد من أعمال باو نينه، ونغوين نغوك تو، ونغوين نغوك ثوان، ودونغ ثوي.

يُعرب الكاتب نجوين نهات آنه عن سعادته بترجمة كتبه إلى لغات أجنبية. ويرى أنه لكي تُتاح للأدب المحلي فرصة الانتشار عالميًا، يجب على وحدات النشر أن تتبنى توجهًا واضحًا وأن تُروّج بنشاط في معارض الكتب الدولية.

الكاتب نجوين نهات آنه. الصورة: سي جيه

الكاتب نجوين نهات آنه. الصورة: سي جيه

تحكي قصة "الجلوس والبكاء على الشجرة" قصة طالب يُدعى دونغ وفتاة تبلغ من العمر 14 عامًا. عند عودته إلى مسقط رأسه في كوانغ نام ، التقى دونغ بروا - وهي فتاة تعاني من ظروف خاصة عندما كانت مريضة بشكل خطير، ولم تدرس إلا حتى الصف الخامس. وقع الاثنان في الحب تدريجيًا ولكن تم الكشف عن سر، مما تسبب في انفصالهما. يشوب العمل الحزن ويركز أكثر على نفسية الشخصية من الأسلوب اللطيف المألوف لنجوين نهات آنه. حققت القصة نجاحًا كبيرًا في عام 2013، حيث بيعت أكثر من 100000 نسخة. أكمل الكاتب من كوانغ نام رواية "تمني يوم جيد" في أوائل عام 2014. يفتح الكتاب حديقة حيث تكون الشخصية الرئيسية هي الخنزير لو نوي وصديقته الكلبة موم شورت، وابن السيدة فين، والأم ناي سي، والسيد دوي شوان، وكانه بينجوين وصغار السيدة ماي هوا.

تم تسجيل العديد من أعمال نجوين نهات آنه ونشرها بالعديد من اللغات مثل: العيون الزرقاء (النسخة اليابانية - 2004)، أعطني تذكرة إلى الطفولة (التايلاندية - 2011، الكورية - 2013، الإنجليزية - 2014، اليابانية - 2020)، الفتاة من الأمس (مضمنة في برنامج اللغة الفيتنامية بجامعة إم في لومونوسوف موسكو - 2012)، أرى الزهور الصفراء على العشب الأخضر (اليابانية - 2017، الإنجليزية - 2018)، المرور عبر الأقحوان (اليابانية - 2020)، أنا بيتو (الكورية - 2021).

فينيكسبريس.نت


تعليق (0)

No data
No data
صواريخ إس-300 بي إم يو 1 في مهمة قتالية لحماية سماء هانوي
يجذب موسم ازدهار اللوتس السياح إلى الجبال والأنهار المهيبة في نينه بينه
كو لاو ماي نها: حيث تمتزج البرية والعظمة والسلام معًا
هانوي غريبة قبل وصول العاصفة ويفا إلى اليابسة
ضائع في عالم البرية في حديقة الطيور في نينه بينه
حقول بو لونغ المتدرجة في موسم هطول الأمطار جميلة بشكل مذهل
سجاد الأسفلت "يتسابق" على الطريق السريع بين الشمال والجنوب عبر جيا لاي
قطع من اللون - قطع من اللون
مشهد ساحر على تلة الشاي "الوعاء المقلوب" في فو ثو
3 جزر في المنطقة الوسطى تشبه جزر المالديف وتجذب السياح في الصيف

إرث

شكل

عمل

No videos available

أخبار

النظام السياسي

محلي

منتج