تم غرس علامة الحدود الجديدة في صباح أحد أيام شهر أبريل، بجوار سياج الكركديه بين منزل السيد باي ومنزل السيد موي.
قام مساح الأراضي بسحب شريط القياس، وانحنى لينظر إلى خريطة المسح، وقال باقتضاب:
"هذا الجزء منحرف بمقدار متر تقريباً يا سيدي."
وقف السيد موي على أحد جانبي السياج، متكئاً على عصا خيزران ناعمة مصقولة. ووقف السيد باي على الجانب الآخر. نظر كلاهما إلى أسفل نحو أقدامهما، حيث دُقّ وتد مطلي باللون الأحمر في الأرض الصلبة المتماسكة.
قبل أكثر من أربعين عامًا، زرع والدهم شجيرات الكركديه تلك لتحديد حدود الملكية. في ذلك الوقت، كانت الأرض شاسعة والسكان قليلين، لذا كانت حدود المنازل تُحدد عادةً شفهيًا. كان المنزلان يتشاركان طريقًا إلى الحقول وبئرًا في نهاية الحديقة. وكانوا يتبادلون العمل خلال موسم الحصاد. فعندما كان السقف يتسرب خلال موسم الأمطار، كان الشخص الذي يسكن في أحد الجانبين يتسلق لمساعدة الشخص الذي يسكن في الجانب الآخر على إصلاحه.
كان ابن السيد موي يعمل بعيدًا لعدة سنوات، وقد عاد إلى المنزل لقضاء إجازة قصيرة. وما إن رأى الخريطة الجديدة حتى عبس وأشار إلى قطعة الأرض الممتدة على طول السياج:
"لقد فقد منزلنا طريقاً كاملاً كهذا، وأنت ستتركه هكذا يا أبي؟"
لم يُجب السيد موي.
"هذه الأرض ملك لنا، لذا يجب علينا استعادتها. إذا لم نفعل ذلك الآن، فسيواجه أبناؤنا وأحفادنا المزيد من المشاكل في المستقبل."
ليس هذا خطأً. لكن على الجانب الآخر من السياج مباشرةً تقع زاوية المطبخ القديمة لمنزل السيد باي. إذا أُعيد ترسيم الحدود وفقًا للسجلات الجديدة، فسيلامس جزء من سطح المطبخ وسقفه الأرضَ التي يجب إعادتها.
في ذلك اليوم، كان بإمكان المارة سماع السيد باي وهو يصرخ من الفناء:
"ما هي قضية الأرض التي تثيرها الآن فقط؟ لقد ترك أجدادنا هذا السياج. عشنا هنا بسلام لعقود دون أي مشكلة، والآن بدأت أخيرًا في حساب كل شبر؟"
اضطرت السيدة تو، التي كانت تُشعل النار، للتوقف في منتصف الطريق والوقوف متكئة على الباب. كان وجهها شاحباً ومتجعداً. بالنسبة لشخص غريب، لم يكن يرى سوى ركن مطبخ قديم. أما بالنسبة لها، فكان قلب منزلها النابض.
من تلك العلامة الحمراء الوحيدة، تغير الجو بين المنزلين تماماً. أُغلقت البوابات بقوة أكبر. وتلاشت التحيات. وفي السوق الخارجي، بدأ الناس يتناقلون الأحاديث.
وبعد بضعة أيام، دعت البلدية الطرفين إلى جلسة وساطة.
كان السيد لام، وهو مسؤول قضائي ، هو من يستمع. ثم تحدث السيد موي أولاً:
"الأوراق الرسمية كما هي. أنا لا أطلب المزيد. أنا فقط أطلب الجزء المحدد من الأرض الذي يخص عائلتي."
قال السيد باي بصوت حاد:
"لم تُنجز الأوراق إلا مؤخرًا. وهذا السياج، بناه والدي حتى قبل تقسيم الأرض إلى قطع. أين ذهبت كل تلك العقود من المودة؟"
وعلّق ابن السيد موي قائلاً:
"لا يمكن للعواطف أن تحل محل القانون."
ما إن انتهت السيدة تو من الكلام، حتى لم تعد قادرة على كبح جماح نفسها:
"من السهل عليكم قول ذلك. ولكن ماذا عن مطبخي؟ إذا هدمته، فماذا سأستخدم لإعادة بنائه؟"
ساد الصمت في الغرفة بأكملها.
قال السيد لام ببساطة: "القانون هو الأساس. لكن أولاً، أود أن أذهب وأرى الوضع الحالي قبل أن نناقش الأمر أكثر من ذلك."
في ذلك المساء، وقف طويلًا أمام سياج الكركديه. كان على أحد جانبيه الممر خلف حديقة السيد موي، وعلى الجانب الآخر ركن مطبخ السيدة تو المليء بالدخان. انحنى، والتقط زهرة كركديه ذابلة، ودارها بين يديه، وقال:
"تكمن الصعوبة في هذه الحالة في أن كلا الجانبين لديهما حجج وجيهة."
استمرت جلسات الوساطة اللاحقة لفترة طويلة. أحيانًا، عندما بدت الأمور وكأنها تستقر، كانت كلمة قاسية واحدة تعيدهم إلى نقطة الصفر. نفد صبر ابن السيد موي واقترح رفع دعوى قضائية. احمرّ وجه السيد باي غضبًا. تقلبّت السيدة تو طوال الليل. وأصبح السيد موي أكثر صمتًا.
في المساء، كان يجلس غالبًا على الشرفة، ناظرًا من خلال سياج الكركديه الداكن المجاور لمنزل السيد باي. في إحدى الليالي، استذكر طفولته، حين كان يتنافس مع ابن باي على سقي الشتلات المزروعة حديثًا بقشرة جوز الهند. وقف والده خلفهما ضاحكًا، وقال: "زرعناها هكذا لنعرف لمن هذه الأرض، لا لنقسمها لاحقًا".
في صباح اليوم التالي، ذهبت السيدة تو إلى الكومونة بمفردها. ووضعت بعض الصور الفوتوغرافية بالأبيض والأسود المصفرة على مكتب السيد لام.
"يا عمي، ألق نظرة."
تُظهر إحدى صور زفاف الزوجين شجيرة كركديه منخفضة في الخلفية. وتُوثّق صورة أخرى احتفالهما بمرور شهر على ولادة طفلهما الأول، مع مطبخ مُشيّد حديثًا في الزاوية. أما صورة أخرى أقل وضوحًا فتُظهر والد السيد موي جالسًا بجوار والد السيد باي تحت تعريشة من القرع، مع سياج نباتي نبت حديثًا بينهما.
جلست السيدة تو صامتة لفترة طويلة قبل أن تتحدث:
"لا أعرف شيئاً عن الأوراق. كل ما أتذكره هو أنه عندما توفيت والدة السيد موي، كان أول من جاء لمساعدة عائلتي في إشعال النار وطهي الأرز. وعندما مرض زوجي، كانوا أيضاً أول من أحضر المال. أما الآن، يا سيدي، فقد سئمت من الحديث عن من هو على حق ومن هو على خطأ."
في ذلك اليوم، ذهب السيد لام لرؤية السيد موي بمفرده. ولم يضع سوى بضع صور على الطاولة.
قام السيد موي، وهو يرتدي نظارة، بفحص كل صورة لفترة طويلة. وعندما وصل إلى الصورة التي يظهر فيها والده جالساً بجوار والد السيد باي، ارتجفت يداه فجأة.
"كان والدي ووالد باي مقربين كالأخوين."
أومأ السيد لام برأسه:
"لذا أعتقد أنه لا يزال هناك طريقة لحل هذه المشكلة لجعلها أقل إيلاماً."
تم تقديم الحل النهائي في جلسة الوساطة الرابعة.
بحسب نتائج المسح، تم تحديد مساحة الأرض المتداخلة بوضوح. ومع ذلك، ونظرًا لأن مطبخ السيد باي قائم منذ زمن طويل وضروري للحياة اليومية، يتفق الطرفان على الإبقاء على الوضع الراهن لتلك المساحة. في المقابل، سيؤكد السيد باي علامات الحدود الجديدة على الأرض المتبقية؛ وسيقوم كلا الطرفين بتعديل قناة الصرف، وترك ممر، وتوثيق النزاع بشكل واضح لإنهاء أي خلاف مستقبلي.
كان ابن السيد موي أول من أبدى ردة فعل:
"إذن، ما زلنا في وضع غير مواتٍ."
التزم السيد موي الصمت. ثم تكلم ببطء ولكن بثبات:
"فقدان بعض الأرض... لكن الحفاظ على المعنى القديم قد يكون أفضل."
رفع يده ليوقف ابنه الذي كان على وشك أن يتحدث أكثر:
"قبل أكثر من أربعين عاماً، لم يقم والدي بزرع ذلك السياج حتى يقوم أحفاده بمقاضاة بعضهم البعض لاحقاً."
من جهة أخرى، رفع السيد باي رأسه فجأة. وبعد لحظة، تمكن أخيراً من الكلام:
"لم أكن أرغب في الجدال حتى النهاية المريرة أيضاً. الأمر فقط أنني عندما سمعت عن المطبخ... شعرت زوجتي بالسوء."
تم توقيع محضر الاجتماع في صباح اليوم التالي. وقّع السيد موي أولاً، ثم تبعه السيد باي. كان خط كليهما مرتعشاً، لكن لم يتردد أي منهما.
بعد توقيع الوثائق، وبينما كانوا على وشك النهوض والمغادرة، التفت السيد موي بشكل غير متوقع إلى السيدة تو وسألها:
"هل ما زالت تسعل كثيراً؟"
توقفت السيدة تو للحظة، ثم أجابت:
"أشعر بتحسن."
بعد بضعة أيام، استأجرت عائلة السيد باي شخصًا لحفر الخندق المجاور للسياج. وقامت عائلة السيد موي بإزالة الأعشاب الضارة وإعادة ترتيب الممر في الفناء الخلفي. وتم تقليم شجيرات الكركديه بعناية.
في صباح أحد الأيام، أحضرت السيدة تو سلة من الليمون الأصفر إلى منزل السيد موي، قائلةً إن الشجرة تثمر ثمارًا كثيرة جدًا لا يمكن أكلها. وفي ذلك المساء، أعادوا باقة من الموز الناضج.
في ذكرى وفاة والد السيد باي، شوهد السيد موي وهو يسير متكئاً على عصاه. وبعد إشعال البخور، جلس الرجلان على الشرفة. وأمامهما أكواب من الشاي الساخن وشجيرات الكركديه التي كانت أزهارها تتساقط على الأرضية المبلطة.
أجبر السيد باي نفسه على الابتسام:
"ظننت أنه لن يأتي."
أخذ السيد موي رشفة من الشاي ونظر إلى السياج:
"لو كان والدي لا يزال على قيد الحياة، لكان ضربني أولاً."
انفجر السيد باي ضاحكاً:
"ربما شعر والدي بنفس الشعور."
جلس الرجلان لوقت طويل. استرجعا ذكريات موسم الفيضان حين بنيا السد الترابي معًا. وتحدثا عن البئر القديمة في نهاية الحديقة. وتذكرا طفولتهما، حين كانا يتسللان بعيدًا عن الكبار لسرقة الجوافة من فناء الجيران، ثم يُقبض عليهما متلبسين.
وبينما كانوا يغادرون، نهض السيد موي أولاً، متكئاً على عصاه. وبعد أن خطا بضع خطوات، استدار لينظر إلى السياج المشذب بعناية وقال:
"لا تقطعه."
تفاجأ السيد باي قليلاً:
"كيف يمكننا التخلي عنه؟"
أومأ السيد موي برأسه:
"نعم. ما زال يتذكر."
في ذلك المساء، ألقت الشمس بظلال طويلة على الممر الضيق. وبقيَت علامة الحدود الحمراء كما هي، دون أن تُمس. أصبحت حدود الأرض أكثر وضوحًا أخيرًا. ولكن أسفلها مباشرة، كانت شجيرة الكركديه القديمة لا تزال متشبثة بالأرض، تُغذي بصمت عناقيد جديدة من الزهور الحمراء.
المصدر: https://baophapluat.vn/hang-rao-dam-but.html






تعليق (0)