منزلالأخباراجتماعية وثقافيةهين إيكيروت: إقناع المكتبات بتنظيم قراءة الكتب الإنجليزية..

هين إيكيروت: إقناع المكتبات بتنظيم قراءات الكتب الفيتنامية هو بسبب... الغيرة


آباء وأطفال فيتناميون في ستوكهولم بجوار الكتب التي نشرتها هين

آباء وأطفال فيتناميون في ستوكهولم بجوار الكتب التي نشرتها هين

في عام 2023، بمناسبة نشر روايتي "الجبال تغني" و"طفل الغبار" باللغة السويدية، ذهبت إلى هذا البلد لتقديم عرض في معرض غوتنبرغ للكتاب، ثم حضرت يوم الثقافة الفيتنامية في ستوكهولم.

هناك، التقيت هين إيكيروث - وهي امرأة تعمل بجد على نشر الكتب والثقافة الفيتنامية هنا.

وبعد الاجتماع في ستوكهولم، منذ العام الماضي وحتى الآن، يواصل هين إيكيروث العمل الجاد على هذا الطريق.

أجد أنه في كثير من الأحيان يجد الأطفال الإلهام وينمون حبًا للغتهم الأم من خلال العثور على أنفسهم في كتاب مكتوب بلغتهم الأم والفخر بأن الكتاب يحمل هويتهم الثقافية.

سيج إيكيروث

4 فيتنامية تعمل في السويد

* مرحبًا هيين، تهانينا على جائزة النجمة الفضية بيتر بان عن ترجمة Wild Chang – Bear للمؤلف ترانج نجوين والفنان جيت زدونج، والتي قمت بترجمتها ونشرها. ما الذي دفعك إلى ترجمة هذا الكتاب ونشره في السويد؟

- بعد مرور أسبوع على استلامي إشعار الجائزة، مازلت أشعر بالسعادة والدهشة. بيتر بان هي جائزة ينظمها المجلس الدولي لكتب الشباب في السويد (IBBY السويد) لتكريم الأعمال المترجمة إلى اللغة السويدية.

في تاريخ الجائزة الممتد لـ 24 عامًا، هناك عمل فيتنامي واحد فقط حصل على الجائزة (أغمض عينيك وافتح النافذة بقلم المؤلف نغوين نجوك ثوان، 2008).

أنا سعيد هذا العام لأن فيتنام تتمتع بحضور ملحوظ: في الخارج وايلد تشانغ – الدب حصل المؤلف ترانج نجوين والفنان جيت زدونج على جائزة النجمة الفضية، وذهبت الجائزة الكبرى إلى كتاب المؤلف ثريتي أومريجار الذي رسمه الفنان الفيتنامي خوا لي.

فكرة ترجمة الكتاب ونشره وايلد تشانغ – الدب بدءًا من مقال عن المؤلف ترانج نجوين.

شعرت بالفضول لذلك اشتريت الكتاب لأقرأه ووقعت في حب قصة تشانغ، وهي فتاة صغيرة لديها حلم كبير في الحفاظ على الطبيعة والحيوانات البرية.

بعد معرفة المزيد عن المؤلف، قررت تقديم هذا الكتاب للقراء السويديين.

* تخرجت من جامعة هانوي للتعليم عام 2004، ثم حصلت على درجة الماجستير في التعليم الدولي في جامعة ستوكهولم، واخترت ترجمة الأدب في وقت مبكر جدًا، كما فزت بجائزة فيتنام للكتاب عن ترجمة القصص المصورة.بيبي لونجستوكينج، ليتل إميل والجنوبي "العشب" للكاتبة أستريد ليندغرين عام 2013. لماذا اخترت ترجمة أدب الأطفال وليس الأنواع الأدبية الأخرى؟

- بدأت في الترجمة التحريرية والفورية لتعلم اللغة الإنجليزية وممارستها. لكن خلال عملية الترجمة، التقيت وتعلمت الكثير من الأشخاص المثيرين للاهتمام والقصص التي أثارت الكثير من المشاعر لدرجة أنني واصلت ترجمتها عندما استطعت.

تم الاتصال مباشرة بالكتب الثلاثة لأستريد ليندغرين من قبل كيم دونغ لأنهم لم يتمكنوا من العثور على مترجم مناسب من السويدية في عام 2012. أحب كتب أستريد ليندغرين وقد بدأت للتو حياة جديدة في السويد. يجب أن أقبل عرض ترجمة الكتب بعد سنوات عديدة. من التوقف.

على الرغم من أنها تستثمر في طباعة المنتجات بنفسها، إلا أن هين تطبع كتبًا جميلة بغلاف مقوى

على الرغم من أنها تستثمر في طباعة المنتجات بنفسها، إلا أن هين تطبع كتبًا جميلة بغلاف مقوى

* على الرغم من حصولك على وظيفة مستقرة في جامعة Karolinska Institutet (ستوكهولم)، إلا أنك قمت بتأسيس دار Barnens Val للنشر منذ عام 2021 لترجمة ونشر أعمال الأطفال من الأدب الفيتنامي. إنه طريق صعب، ويتطلب الكثير من الوقت والجهد. هل شعرت بهذا الشعور عندما اخترت النشر بدلاً من الترجمة فقط؟

- صحيح أنه صعب ولكنه ممتع لذلك اخترته، لقد قطعت شوطا طويلا حتى الآن. لقد قمت بترجمة ونشر أربعة أعمال فيتنامية: "Truly Tet" من تأليف Bui Phuong Tam وMai Ngo، و"Wild Chang – Bear" من تأليف Trang Nguyen وJet Zdung، و"What is Home and What is Tet" في سلسلة "الطفل يسأل الأم" من تأليف Pham Thanh Van وQuyen Thai. .

بالإضافة إلى ذلك، قمت بترجمة ونشر عملين آخرين لمؤلفين أمريكيين - "كن لطيفًا وكن قويًا" بقلم بات زيتلو ميلر وجين هيل. أقوم حاليًا بترجمة Wild Chang – Elephant للكاتبين Trang Nguyen وJeet Zdung، ومن المتوقع نشره في يناير 1.

إن نشر الكتب في السويد أمر بسيط للغاية. تكمن الصعوبة الأكبر في التمويل والترويج حتى يعرف القراء السويديون عن كتبك.

إن ثقافة القراءة وعادة قراءة الكتب مع الأطفال في السويد أمر مثير للإعجاب، لكن القراء هنا مخلصون لمؤلفيهم المفضلين والناشرين المألوفين، لذلك من المهم لناشر صغير وجديد مثل بارنز فال النشر وتقديم مؤلفين من فيتنام أمر صعب. .

بالإضافة إلى ذلك، فإن إدارة دار نشر لا تختلف عن إدارة شركة، وأنا لا أعرف سوى تأليف الكتب وأحبها، لذلك يُترك العمل في طي النسيان.

اختار هين طباعة الكتاب باللغة الفيتنامية بلهجات كاملة

اختار هين طباعة الكتاب باللغة الفيتنامية بلهجات كاملة

لنتكاتف من أجل الثقافة الفيتنامية

* تقوم أيضًا بتنظيم جلسات قراءة مجانية للأطفال باللغتين الفيتنامية والسويدية في المكتبات العامة بمدينة ستوكهولم. هل تريد حقًا إنشاء مساحة أكبر للحفاظ على اللغة الفيتنامية وتعزيزها بين جيل الشباب من أصل فيتنامي الذين يعيشون في الخارج؟

- لأكون صادقًا، في البداية أقنعت المكتبات بتنظيم قراءات للكتب الفيتنامية بدافع... الغيرة. تنظم المكتبات العامة هنا قراءات منتظمة للأطفال بالعديد من اللغات المختلفة. اللغة الفيتنامية فقط هي المفقودة، لذلك قمت بالاتصال بهم بشكل استباقي.

لقد تطوعت لقراءة الكتب حتى يتمكن السويديون من معرفة اللغة الفيتنامية، وحتى لا يشعر الأصدقاء الفيتناميون بالوحدة، وحتى تتحمل الأسر الفيتنامية عناء اصطحاب أطفالها إلى المكتبة.

عندما أقوم بتنظيم قراءات الكتب، غالبًا ما أقوم بتنظيم أنشطة الرسم والحرف اليدوية حتى يتمكن الأطفال من تطوير قدراتهم الإبداعية والتعرف على الفن.

لا يقتصر الأمر على قراءة الكتب فحسب، بل ينظم Hien أيضًا أنشطة حرفية للأطفال

لا يقتصر الأمر على قراءة الكتب فحسب، بل ينظم Hien أيضًا أنشطة حرفية للأطفال

المكتبة هنا جميلة جدًا ومريحة وبها العديد من الكتب الجيدة والأنشطة الممتعة لجميع الأعمار. ولسوء الحظ، فإن عدد الفيتناميين الذين يأتون لاستعارة الكتب صغير، وبالتالي فإن عدد الكتب الفيتنامية صغير أيضًا. ولحسن الحظ، طالما طلبت عنوان كتاب، فإن المكتبة ستشتريه. عندما تصل الكتب إلى المكتبة، سيرسلون لك رسالة تخبرك بالحضور لاستلامها.

* فماذا عن الناشر؟

– بالنسبة لي، ولأن اللغة الفيتنامية مهمة جدًا، فقد قمت بتأسيس دار النشر Barnens Val لجلب القصص الفيتنامية إلى السويد. 

آمل أن يتمكن الشباب من أصل فيتنامي الذين يعيشون في الخارج، مثل ابنتي، من الوصول إلى اللغة الفيتنامية والثقافة الفيتنامية من اتجاهات عديدة، والعديد من الوسائل والعديد من الزوايا المختلفة.

أثناء عملية التدريس والمشاركة في عدد من المشاريع البحثية في المدارس في فيتنام والسويد وكوريا، لاحظت أن العديد من الأطفال وجدوا الإلهام وطوروا حبًا للغتهم الأم من خلال العثور على نفسك في كتاب مكتوب بلغتك الأم وتشعر بالفخر أن الكتاب يحمل هويتك الثقافية.

* يوم الثقافة الفيتنامية في ستوكهولم هو حدث جيد، بمشاركة كبيرة من الجالية الفيتنامية والأصدقاء السويديين. ما الذي تعتقد أنه يجب القيام به لتنظيم مثل هذه الأيام بانتظام في السويد وبلدان أخرى؟

– اليوم الثقافي الفيتنامي 2023 الذي يقام في متحف آثار الشرق الأقصى هو حقًا ممتع ولا يُنسى. كان متحف آثار الشرق الأقصى في غاية السعادة لأن عدد زوار المتحف في ذلك اليوم كان غير مسبوق.

لقد كنت محظوظًا جدًا لربط الشراكة الثلاثية بين المتحف والجمعية الفيتنامية والسفارة الفيتنامية في السويد لتنظيم اليوم الثقافي الفيتنامي بشكل مشترك.

يدعم المتحف الموقع، وتقوم السفارة بإنشاء مساحة عرض للتعريف بالثقافة الفيتنامية وتنظم عرض رقصة الأسد، ويتولى مكتب التجارة الفيتنامي في ستوكهولم مسؤولية معرض منتجات الشركات الفيتنامية، كما أن جمعية التجارة الفيتنامية في ستوكهولم هي المسؤولة عن ذلك. المسؤولون عن المعرض: الفيتناميون من ستوكهولم هم المنظمون ويهتمون بالأمور اللوجستية.

لا يساعد هذا الحدث في نشر الحب لفيتنام فحسب، بل يساعد المجتمع الفيتنامي أيضًا على أن يصبح أكثر ارتباطًا ببعضه البعض.

في عام 2024، تواصلت أنا وعدد قليل من الأصدقاء مع عدد من الجمعيات والأفراد في السويد والدنمارك والنرويج لتنظيم اليوم الثقافي الفيتنامي بشكل مشترك في البلدان الثلاثة. حصل هذا المشروع على دعم مالي جزئي من الوكالة الثقافية لدول الشمال (نقطة الثقافة الشمالية).

في يونيو المقبل، سيقام يوم الثقافة الفيتنامية في ستوكهولم، وفي العام المقبل سيقام في كوبنهاغن (الدنمارك) ونأمل أن يكون في أوسلو (النرويج) في عام 6.

آمل أن يتكاتف المزيد من المنظمات والأفراد هنا وكذلك في البلاد لنشر الثقافة الفيتنامية بشكل أكبر في منطقة شمال أوروبا هذه. فقط من خلال التكاتف من أجل الزراعة يمكن للثقافة أن تذهب بعيدًا وتنتشر، ولكن من الصعب جدًا على عدد قليل من الأفراد القيام بذلك.

لوح الحوت

لقد قمت بتسمية دار النشر الخاصة بي باسم Barnens Val، لأن كلمة Barnen في اللغة السويدية تعني طفل، وVal - وهو اسم متجانس مختلف، يعني اختيارًا وحوتًا في نفس الوقت.

أمنيتي هي أن تتاح لجميع الأطفال الفرصة لاختيار وتطوير إمكاناتهم الخاصة ليصبحوا حيتانًا تسبح في محيط الحياة الشاسع.

إن حقيقة أن الأطفال ولدوا ونشأوا بين ثقافتين هي ميزة ولكنها أيضًا تمثل تحديًا كبيرًا في عملية العثور على أنفسهم وتوجيه مستقبلهم.

كتب نجوين فينه نجوين "يرسين" من خلال عدسة الأطفالكتب نجوين فينه نجوين "يرسين" من خلال عدسة الأطفال

كتب الكاتب نجوين فينه نجوين العديد من الكتب عن التاريخ والثقافة والخيال والمقالات للكبار، لكن كتاب "العيش من أجل المغامرة - رحلات السيد نام يرسين" هو أول هدية يقدمها لقراء المراهق المزيف.



نغون

نفس الموضوع

الأميرة التايلاندية تؤلف وتؤدي أعمالاً موسيقية عن فيتنام

في 26 مارس، وفي إطار الحفل السنوي للاحتفال بالذكرى الـ 3 لتأسيس جامعة شولالونجكورن، أرقى جامعات تايلاند في العاصمة بانكوك، رافقت الأميرة التايلاندية مها تشاكري سيريندهورن عددًا من فرق الأوركسترا، حيث أدى المغني التايلاندي الشهير العمل الموسيقي " فيتنام تعيش في سلام"، بقلم الأميرة مها شاكري سيريندهورن. وحضرت أداء العمل الأميرة مها شاكري سيريندهورن...

قصة عن الخبز" احتفالًا بـ "يوم الخبز الفيتنامي".

وشارك في المشاركة في فعالية "قصة عن الخبز" د. فو ذا لونج - خبير أبحاث الطهي؛ السيد لو فان ثاو - صحفي، باحث ثقافي؛ دكتور. تران ثو دونج - رئيس جمعية التبادل الثقافي الفيتنامية في...

رفع روح الفخر بثقافة الشام العرقية في الثقافة الفيتنامية الغنية

حضر الاجتماع نيابة عن اللجنة الشعبية لمقاطعة نينه ثوان السيد نجوين لونج بيان، نائب رئيس اللجنة الشعبية للمقاطعة؛ السيد نجوين فان هوا، مدير إدارة الثقافة والرياضة والسياحة والوحدات ذات الصلة. ومن جانب وزارة الثقافة والرياضة والسياحة، كانت هناك السيدة/ نغوين ثي هاي نهونغ، مديرة...

لنتكاتف لتطوير آداب الوطن وفنونه بشكل إبداعي

يعد المؤتمر نشاطًا بارزًا في سلسلة برامج التبادل الثقافي والفني لثلاث جمعيات أدبية وفنية في هانوي - مدينة هوي وهوشي منه. وفي الوقت نفسه، وبهدف الاحتفال بالذكرى السبعين لعيد تحرير العاصمة (3 أكتوبر 70 - 10 أكتوبر 10) وإحياء ذكرى...

عرض المنحوتات الخشبية الفيتنامية على القمم التسع من أسرة نغوين

تم تنظيم النشاط من قبل متحف هيو للفنون الجميلة بالتعاون مع الأستاذ المشارك الدكتور ترانج ثانه هين - المحاضر في جامعة فيتنام للفنون الجميلة ومجموعة من الزملاء للاحتفال بالذكرى التاسعة والأربعين لعيد تحرير ثوا ثين هيو (49 مارس). /26 - 3 مارس 1975)؛ بينما تستمتع...

أمتياز

آخر

نفس المؤلف

حصل البطل الذكور Queen of Tears على 3,7 مليون دولار أمريكي، وراتب النجوم الكوريين أعلى بـ 1.000 مرة من راتب النجوم الفيتناميين.

على سبيل المثال، حصل Lee Jung Jae، الممثل الرئيسي في Squid Game 2، على حوالي 18,4 مليار دونغ فيتنامي (1 مليار وون) لكل حلقة، كما زادت رواتب الممثلين من القائمة الأولى تدريجيًا. ومع ارتفاع التكاليف بشكل كبير، زاد عبء عبء الإنتاج كما زادت أيضا على شركات التصنيع. وفي هذه الفترة ظهرت المسلسلات والأفلام..

حصلت جامعة الحقوق في مدينة هوشي منه على أعلى زيادة في الرسوم الدراسية بقيمة 165 مليون دونج فيتنامي سنويًا

الرسوم الدراسية للدبلوم بدوام كامل 2: ستكون 1,17 ضعف الرسوم الدراسية للدبلوم بدوام كامل 1. الرسوم الدراسية لفصول الدراسة والعمل: تساوي الرسوم الدراسية للفصول بدوام كامل (الدبلوم الأول) والدبلوم 1). الرسوم الدراسية لبرنامج الماجستير: تعادل 2 ضعف الرسوم الدراسية...

هل تجبر المدرسة الطلاب على كشط الطحالب حول المدرسة إذا لم يشاركوا في المخيم؟

في 27 مارس/آذار، قالت إدارة التعليم والتدريب في مقاطعة ثوا ثين هيو إنها طلبت من مجلس إدارة المدرسة توضيح الأمر بعد تلقي معلومات حول الحادث. هل يتعين علينا إزالة الطحالب حول المدرسة إذا لم نذهب إلى المعسكر؟ في السابق، كان دانغ أعلن High School Tran Con أنه سينظم معسكرًا للاحتفال بيوم تأسيس اتحاد شباب المجتمع...

من المتوقع أن يكون لدى مدينة هوشي منه 6 مدارس تقوم بتوظيف طلاب الصف السادس عن طريق المسح

بعد ظهر يوم 27 مارس، تم تقديم تقرير عن الالتحاق بالصف السادس للعام الدراسي 3-6 في اجتماع مع لجنة الثقافة والمجتمع في المجلس الشعبي لمدينة هوشي منه، السيد لي هواي نام، نائب مدير إدارة التعليم بالمدينة والتدريب.وقالت مدينة هوشي منه: في العام الدراسي 2024 - 2025، من المتوقع أن يكون في مدينة هوشي منه ست مدارس يسجل فيها طلاب الصف السادس عن طريق المسح...

قراءات كثيرة

القيم الثقافية في القرى الحرفية التقليدية في فيتنام

على هذا الشريط من الأرض على شكل حرف S، تمتلك كل منطقة ومنطقة سماتها الثقافية الخاصة الغنية بالهوية الوطنية. ومن الأشياء التي تجذب السياح المحليين والأجانب هي القرية الحرفية التقليدية. أعاد المؤلف Do Tuan Ngoc إنشاء العديد من القرى الحرفية في فيتنام من خلال الأعمال المقدمة إلى مسابقة الصور والفيديو "Happy Vietnam". القرى...

هذا النوع من الأوراق العطرية البرية في فيتنام مغذٍ مثل الجينسنغ، لكن سعره باهظ الثمن عند بيعه في الخارج. أي نوع من الأوراق هذا؟

نوع الورق المذكور هنا هو ورق الغار ذو الاسم العلمي Laurus nobilis، وهو ينتمي إلى فصيلة Lauraceae. الاسم الإنجليزي هو شجرة الغار، خليج الغار، مصدرها المنطقة الساحلية للبحر الأبيض المتوسط. هذا النوع من الأوراق جيد جدًا..

اعتبارًا من 11 ديسمبر، يُسمح للسائحين بالتخليص الجمركي عبر منطقة جسر باك لوان الثاني

بناءً على المحتوى المتفق عليه بين اللجنة الشعبية لمقاطعة كوانغ نينه والحكومة الشعبية لمنطقة قوانغشي ذاتية الحكم لقومية تشوانغ (الصين) والرسائل المتبادلة بين وزارة التجارة وإدارة البوابة الحدودية لمدينة دونغ هونغ (الصين)، اعتبارًا من 11 ديسمبر، اعتبارًا من عام 12، يُسمح للزوار الذين يستخدمون جوازات السفر وجوازات السفر الحدودية الرسمية بالتخليص الجمركي من خلال بوابة مونغ كاي الحدودية الدولية (باك...

نفس الفئة

حصل البطل الذكور Queen of Tears على 3,7 مليون دولار أمريكي، وراتب النجوم الكوريين أعلى بـ 1.000 مرة من راتب النجوم الفيتناميين.

على سبيل المثال، حصل Lee Jung Jae، الممثل الرئيسي في Squid Game 2، على حوالي 18,4 مليار دونغ فيتنامي (1 مليار وون) لكل حلقة، كما زادت رواتب الممثلين من القائمة الأولى تدريجيًا. ومع ارتفاع التكاليف بشكل كبير، زاد عبء عبء الإنتاج كما زادت أيضا على شركات التصنيع. وفي هذه الفترة ظهرت المسلسلات والأفلام..

قال دن فاو، وهو يتسلم جائزة التفاني: كنت أعلم بوضوح أنني كنت في الوقت المناسب

وفي مساء يوم 27 مارس، أقيم حفل توزيع جوائز التفاني لعام 3 في هانوي بمشاركة العديد من الرياضيين والفنانين والمشجعين. في النهاية، Den Vau هو الفنان الذكر الذي تم تكريمه مرتين في الفئتين: MV of the year و Male Singer of the Year. هذه النتيجة تستحق تمامًا ما ساهم به مغني الراب على طول الطريق مؤخرًا. موسيقاك...

فازت Den Vau، وحصلت Hoa Minzy على جائزة أفضل مغنية لهذا العام

مقارنة بالموسم السابع عشر في عام 17، تغيرت جائزة التفاني لهذا العام من خلال منح الجمهور حق التصويت في جميع الفئات العشر بدلاً من فئات 2023/10 فقط مثل الموسم الماضي. في فئة "الإنجاز" رياضة العام" و" "الطموح للتفاني" سيتم اختياره من قبل المجلس الانتخابي لجائزة التفاني الرياضي وتقرر منحها بناءً على ترشيحات...

لا داعي للذهاب بعيدًا، يوجد في وسط المدينة مضمار سباق Go-kart فائق الجودة

يقع City Park في المركز الجديد للمدينة العالمية، وقد أصبح مكانًا ساخنًا للغاية يتطلع إليه كل من الشباب وسكان المدينة، ويتوقون إلى تسجيل الوصول حتى قبل الافتتاح الرسمي. من المعروف أن City Park هو مجمع ترفيهي ورياضي رائد في مدينة Ho Chi Minh بما في ذلك منطقة لعب خارجية ومنطقة لاختبار السرعة مع أنشطة سباقات Go-kart...

آخر

ويرافق البنك الدولي عمليا عملية الابتكار في فيتنام

(CPV) - صرح القائم بأعمال الرئيس بما يلي: على مدار الثلاثين عامًا الماضية، رافق البنك الدولي عملية دوي موي في فيتنام وقدم لها الدعم العملي. يعد البنك الدولي أحد أكبر ثلاثة شركاء في التنمية ومقدمي القروض الأجنبية في فيتنام. القائم بأعمال الرئيس فو ثي آنه شوان يستقبل السيدة كارولين...

حصل البطل الذكور Queen of Tears على 3,7 مليون دولار أمريكي، وراتب النجوم الكوريين أعلى بـ 1.000 مرة من راتب النجوم الفيتناميين.

على سبيل المثال، حصل لي جونج جاي، الممثل الرئيسي في Squid Game 2، على حوالي 18,4 مليار دونج فيتنامي (1 مليار وون) لكل حلقة، كما زادت رواتب الممثلين من القائمة الأولى تدريجيًا. ومع ارتفاع التكاليف، أصبح العبء ثقيلًا على الإنتاج. ..

فيتنام ترحب بالقرار الخاص بوقف إطلاق النار في قطاع غزة

(CPV) - ترحب فيتنام بالقرار رقم 2728 بشأن وقف إطلاق النار في قطاع غزة الذي أقره مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة في 25 مارس 3، وتدعو الأطراف المعنية إلى التنفيذ الفوري للقرار لتوجيه وقف إطلاق نار طويل الأمد ومستدام في المنطقة. . المتحدث الرسمي...

تسبب حريق شاحنة حاويات في ازدحام جسر Phu My لأكثر من ساعتين

في مدينة هوشي منه، اشتعلت النيران في مقطورة جرار أثناء القيادة على جسر فو ماي، مما تسبب في حركة المرور على الطريق الرئيسي الذي يربط مدينة ثو دوك والمنطقة 7 لمدة ساعتين صباح يوم 28 مارس. اشتعلت النيران في مقطورة جرار على جسر فو ماي. الصورة: مينه هونغ في حوالي الساعة 3:6 صباحًا، سارت مقطورة جرار بها حاويتين كل منهما 30 قدمًا على جسر Phu My...

آخر