Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

إطلاق المشروع الموسيقي "الأميرة أنيو": نشر قصة أكثر من 400 عام من الصداقة بين فيتنام واليابان

في مساء يوم 14 نوفمبر، في هانوي، قامت سفارة اليابان في فيتنام بالتنسيق مع الوحدات ذات الصلة لتنظيم حدث للإعلان عن إنتاج المسرحية الموسيقية "الأميرة أنيو"، إيذانا بالإطلاق الرسمي للنسخة الموسيقية المطورة من الأوبرا التي تحمل نفس الاسم والتي أحدثت ضجة في عام 2023.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân15/11/2025

ملصق المشروع الموسيقي
ملصق المشروع الموسيقي "الأميرة أنيو". (الصورة: اللجنة المنظمة)

وحضر الحفل نائب وزير الخارجية الدائم نجوين مينه فو، والسفير الياباني لدى فيتنام إيتو ناؤكي، وممثلون عن الزعماء المحليين وطاقم الإنتاج من اليابان، إلى جانب العديد من الفنانين والضيوف في مجال الفنون المسرحية.

وفي كلمته خلال الحفل، قال السفير إيتو ناؤكي: "إن "الأميرة أنيو" هي قصة رمزية عن التبادل الودي بين فيتنام واليابان، والتي تشكلت من العلاقة بين هوي آن وناغازاكي خلال فترة تجارة السفن ذات الختم الأحمر في القرن السابع عشر.

وأشار السفير إلى أن هذه القصة أصبحت جزءا من الثقافة اليابانية، ويتم إعادة تمثيلها كل سبع سنوات في مهرجان ناغازاكي كونشي التقليدي، وكان آخرها في عام 2023 ومن المقرر أن يقام المهرجان المقبل في عام 2030.

1d50df45ef36-8625.jpg
السفير الياباني لدى فيتنام، إيتو ناوكي، يتحدث. (صورة: برين)

وأكد السفير أن إطلاق النسخة الموسيقية يعد متابعة مهمة للنجاح الذي حققته الأوبرا في العرض الأول عام 2023 في كل من فيتنام واليابان، حيث سيقام العرض الأول في دار الأوبرا في هانوي بحضور ولي العهد الأمير أكيشينو والأميرة.

وقال السفير "نأمل أن يستمر سرد رواية "الأميرة أنيو" عبر أجيال عديدة من الشعبين الفيتنامي والياباني، لتصبح جسراً للمساعدة في تعميق العلاقة بين البلدين بشكل متزايد".

وفي هذا الحفل، هنأ السفير إيتو ناؤكي الفنانة الشابة دو فان جيا هان - التي تم اختيارها للعب دور الأميرة أنيو بعد جولة الاختيار في فيتنام.

وقال إن أداء جيا هان لأغنية "ليلة حنين للاستماع إلى صوت المونوكورد" في الحدث كان يعتبر ظهورها العام الأول، قبل أن تذهب إلى اليابان في الربيع المقبل للتدرب مع الطاقم.

bd6ee62c6e-5389.jpg
الفنانة الشابة دو فان جيا هان، التي اختيرت لأداء دور الأميرة أنيو، قدّمت أغنية "ليلة حنين إلى صوت المونوكورد" في الحفل. (صورة: سفارة اليابان في فيتنام)

أكد السيد فوروكاوا ناوماسا، ممثل المشروع، أن ما يميز مسرحية "الأميرة أنيو" يكمن في قيمتها التاريخية وعمقها الثقافي، المتجسد في قصة الصداقة والمساواة في التجارة والروابط بين شعبي البلدين منذ أكثر من 400 عام. وقال إن المشروع يأمل في مواصلة نشر روح الترابط بين فيتنام واليابان من خلال الفن المسرحي الحديث.

وقال المخرج العام والمخرج بالإنابة وكاتب السيناريو أوياما دايسوكي إن الطاقم يعمل بجد لإكمال المسرحية الموسيقية على أمل أن يصبح العمل الجديد والأوبرا السابقة "توأمًا فريدًا"، مما يجعل الجمهور، عند مشاهدة نسخة واحدة، يريد استكشاف النسخة الأخرى.

عند إنتاج الأوبرا عام ٢٠٢٣، أصبحت رحلة التعاون بحد ذاتها رمزًا للتبادل الثقافي. أردنا أن نُعرّف أكبر عدد ممكن من الجمهور على قصة الحب هذه، برسالة مفادها: رغم الاختلافات، لا يزال بإمكان الناس أن يجتمعوا ويعيشوا معًا.

899d91caccc7-5625.jpg
المندوبون وفريق الإنتاج في الحفل. (صورة: برين)

وفقًا لمعلومات من مجلس إدارة المشروع، من المتوقع أن يكون للمسرحية الموسيقية "الأميرة أنيو" 20 عرضًا في مسرح KAAT Kanagawa للفنون (اليابان) من 11 إلى 28 سبتمبر 2026، ومن المتوقع طرح التذاكر للبيع في مايو 2026. إلى جانب الفنانين اليابانيين مثل تاشيرو ماريو وأونودا ريونوسوكي وأوتو كوريسو، سيلعب دو فان جيا هان (طاقم مزدوج) دور الأميرة أنيو.

تحكي قصة "الأميرة أنيو" - الاسم الياباني للأميرة نغوك هوا - قصة لقاء وقصة حب بين أميرة من دانج ترونج والتاجر الياباني أراكي سوتارو، رمز التبادل الثقافي والتجارة والإنسانية بين الشعبين من أوائل القرن السابع عشر.

تم تحويل هذا العمل إلى أوبرا ثم إلى مسرحية موسيقية، ومن المتوقع أن يواصل نشر القيم الإنسانية والمستدامة في العلاقات بين فيتنام واليابان.

المصدر: https://nhandan.vn/khoi-dong-du-an-musical-cong-nu-anio-lan-toa-cau-chuyen-huu-nghi-hon-400-nam-viet-nam-nhat-ban-post923273.html


تعليق (0)

No data
No data

نفس الفئة

مشاهدة شروق الشمس في جزيرة كو تو
التجوال بين سحب دالات
تجذب حقول القصب المزهرة في دا نانغ السكان المحليين والسياح.
"سا با من أرض ثانه" ضبابية في الضباب

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

جمال قرية لو لو تشاي في موسم أزهار الحنطة السوداء

الأحداث الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج