حضر يوم الشعر الفيتنامي الثاني والعشرين في مدينة هو تشي منه، الذي افتتح في صباح يوم 24 فبراير، نائب أمين لجنة حزب مدينة هو تشي منه ورئيس اللجنة المنظمة نجوين فوك لوك؛ والمهندس المعماري نجوين ترونج لو، أمين لجنة الحزب ورئيس اتحاد جمعيات الأدب والفنون في مدينة هو تشي منه؛ والفنان الشعبي نجوين ثي ثانه ثوي - نائب مدير إدارة الثقافة والرياضة في مدينة هو تشي منه...، وعدد كبير من الكتاب والشعراء ونوادي الشعر من المناطق وعشاق الشعر.
نائب أمين لجنة الحزب في مدينة هو تشي منه نجوين فوك لوك يتحدث في حفل افتتاح يوم الشعر الفيتنامي الثاني والعشرين في مدينة هو تشي منه.
نائب أمين لجنة الحزب في مدينة هوشي منه نجوين فوك لوك يضرب الطبل لافتتاح المهرجان.
كوينه تران
يُعدّ يوم الشعر الفيتنامي، الذي تنظمه رابطة الكُتّاب، أحد أنشطة الأعياد الرئيسية في مدينة هو تشي منه، ويحظى باهتمام كبير من قادة المدينة. ويُعدّ يوم الشعر الفيتنامي في عام جياب ثين أيضًا جزءًا من مهرجان نجوين تيو في مدينة هو تشي منه، حيث يُصبح ملتقىً شيقًا وذا معنى للتواصل بين أرواح الجمهور الأدبي، مُثبتًا بذلك الحيوية الروحية النابضة بالحياة والرغبة الجامحة في الإبداع في أكثر مدن الجنوب حيوية. ولذلك، يُركّز العمل التنظيمي دائمًا على كل مرحلة بدقة متناهية، ويُعهد بمسؤوليته إلى الشاعر فونغ هيو.
"يساعد يوم الشعر الفيتنامي كل شاعر على توسيع أفكاره ومشاعره..."
في كلمته التي ألقاها في حفل افتتاح يوم الشعر الفيتنامي، عبّر الكاتب ترينه بيتش نجان، رئيس رابطة كتّاب مدينة هو تشي منه، عن تأثره قائلاً: "وُلد يوم الشعر الفيتنامي بروح قصيدة نجوين تيو للرئيس هو تشي منه ، لأن أسلافنا، في عملية الدفاع عن الوطن وبنائه، أدركوا بعمق الدعم الثمين لكل بيت شعري على السرج العاصف، ولكل بيت شعري على الخنادق الدخانية، ولكل بيت شعري في حقول الحصاد وموسم الزراعة والحرث الشاق تحت المطر والشمس. ولهذا السبب قررت رابطة كتّاب مدينة هو تشي منه اختيار موضوع " هذه المدينة التي أتيت إليها، أحبها " ليوم الشعر الفيتنامي لعام 2024 (هذا بيت من قصيدة " جئت إليها، أحبها" للشاعر هاي نهو: " هذه المدينة التي أتيت إليها، أحبها/ لأنه من السهل أن أفهم أنني ألتقي بنفسي فيها ".
الكاتب ترينه بيتش نجان - رئيس رابطة كتاب مدينة هوشي منه
المهندس المعماري نجوين ترونج لوو - رئيس اتحاد جمعيات الأدب والفنون في مدينة هوشي منه (الرابع من اليمين) وممثلو الضيوف الذين يزورون نوادي الشعر في المناطق
فرحة الشعراء في يوم الشعر الفيتنامي في مدينة هوشي منه
كوينه تران
وبحسب الكاتب ترينه بيتش نغان أيضًا: "يُنظَّم يوم الشعر الفيتنامي في مدينة هو تشي منه كمهرجان، ليس كهدية للشعراء، بل لإظهار قيمة الشعر المصاحبة لمدينة الحب. تُنقل الأبيات والقصائد من الصفحات الصغيرة إلى فضاء المجتمع المفتوح والواثق. تُضفي الأبيات الصاخبة على المحظوظين نعمة صادقة، بينما تُضفي الأبيات الهادئة على التعساء كلماتٍ مُطمئنة ومُشاركة. لا يُترك أحدٌ وحيدًا خارج أحضان الشعر المُحب، بغض النظر عن الغنى أو الفقر، أو المكانة الاجتماعية. يُساعد يوم الشعر الفيتنامي كل شاعر على توسيع آفاق مشاعره الجمالية ونطاق تفانيه. الشعر يُرافق الحياة، ويُنصت إلى نَفَس الحياة، بحيث تُهدئ كل قافية كل حزن، بحيث تحمي كل فكرة كل مصير".
دعا نائب أمين لجنة الحزب في المدينة، رئيس اللجنة المنظمة للجنة الحزب في مدينة هو تشي منه، نجوين فوك لوك، مباشرة قادة إدارة الثقافة والإعلام في مدينة هو تشي منه، واتحاد جمعيات الأدب والفنون في مدينة هو تشي منه، ورئيس جمعية كتاب مدينة هو تشي منه، ودعا المندوبين إلى المسرح لتقديم حفل قرع الطبول لافتتاح يوم الشعر في فيتنام. في مدينة هوشي منه للمرة الثانية والعشرين، تحت عنوان "هذه المدينة التي أتيت إليها، أحبها ".
من المعروف أن يوم الشعر الفيتنامي لعام ٢٠٢٤، تحت شعار "هذه المدينة التي أتيتُ إليها، أحبها" ، يُبرز مزيجًا من الشعر والموسيقى. هذان الفنان مترابطان ومتقاربان، ويزدادان جاذبيةً عندما يجمعان روحين متقاربتين.
الشاعر لي بينه، مؤلف قصيدة "تيا نانغ هاين "، في شارع الشعر يعرض عمله المميز. صرّح الشاعر قائلاً: "اضطررتُ لركوب حافلة لمسافة تزيد عن 200 كيلومتر لحضور مهرجان الشعر لأفخر بمساهمة فكرتي في الحياة".
الشاعر هواي فو (الوسط) وMC Thien Phong - Phuong Huyen يتفاعلان على المسرح
الفنان لي سا لونج يبدع أعمالاً فنية في الموقع في يوم سعيد
ساحة الشعر المخصصة للأطفال تكون دائمًا مزدحمة مثل ساحة الشعر المخصصة للكبار
كوينه تران
بعد الحفل كان المهرجان مع تبادل عاطفي مع الشاعر هوآي فو والعديد من الأغاني الجيدة المؤلفة من القصائد التي تم تقديمها: أغنية الأرض الجنوبية (قصيدة من تأليف لي جيانج - موسيقى من تأليف لو نهات فو)، أم رقعة الشطرنج (قصيدة من تأليف نجوين كيم نجان، موسيقى من تأليف تران لونج آن، مصمم الرقصات دوآن لي)، المشي في رائحة الكاجوبوت (قصيدة من تأليف هوآي فو، موسيقى من تأليف ثوان ين)، مدينة الحب والحنين (قصيدة من تأليف نجوين نهات آنه، موسيقى من تأليف فام مينه توان)، أيام سايجون (قصيدة من تأليف لام شوان ثي، موسيقى من تأليف نجوين نجوك ثين)...، جنبا إلى جنب مع الأصوات الحلوة للشعراء فام ترونج تين، تران ماي هونغ...، جعلت حفل افتتاح يوم الشعر الفيتنامي في مدينة هوشي منه جذابا للغاية، وجذب المشاهدين لنسيان الوقت...
في السابق، كجزء من برنامج يوم الشعر الفيتنامي الثاني والعشرين في مدينة هوشي منه، في فترة ما بعد الظهر من يوم 23 فبراير، أقامت ساحة الشعر للأطفال أيضًا العديد من الأنشطة التبادلية مع طلاب مدرسة خاي منه الابتدائية، ومدرسة فو ترونغ توان الثانوية (المنطقة 1) ومدرسة نجوين تاي سون الابتدائية، المنطقة 3، مع مناقشة أدبية الشعر مع الطفولة والنشأة في المدينة ، مع عروض عاطفية للشعراء: لي لوينه، نجويت ثو، تران كووك توان...
قال الشاعر لو لوينه: "يحظى شعر الأطفال تحديدًا، وأدب الأطفال عمومًا، باهتمام واسع من المجتمع. ويتجلى ذلك في تزايد عدد الكُتّاب الشباب، وكثرة الجوائز التي تجذب اهتمامًا كبيرًا لمواضيع الأطفال. هذه التغييرات مُشجعة للغاية. مع ذلك، فإلى الآن، باستثناء عدد من الشعراء الذين لهم مكانة في قلوب القراء الشباب، لا توجد أسماء جديدة تُبدع قصائد تُؤثر في نفوس القراء. لا يحضر مؤتمر اليوم سوى شعراء كبار لديهم العديد من الأعمال للأطفال. لدينا الجيل القادم. وبشكل عام، تُبشر هذه القوة الشابة المُلتزمة بموسم جديد وفير لشعر الأطفال...".
الشاعرة نجويت ثو قلقة للغاية: "في الواقع، نادرًا ما يُحب الأطفال اليوم الشعر، وخاصةً القصائد التي تُلامس قلوبهم، مثل القصائد في الكتب والصحف. شخصيًا، لن أنسى أبدًا القصائد المرتبطة بجيلي: " أتحدث إليك " (فو كوان فونغ)؛ "أمي ومعلمتي " (تران كووك توان)؛ "من أين أتيت من القمر " (تران دانج كوا)؛ " غابة الأحلام" (تران لي فان)... فكيف يُمكننا إذًا مساعدة الأطفال على تعلم الشعر، وحبه، وقراءته، وكتابته منذ نعومة أظفارهم؟ هذا سؤالٌ يُطرح باستمرار. لقد زرتُ العديد من المدارس الابتدائية، بهدفٍ واحدٍ فقط: مساعدة الأطفال على حب قراءة الكتب وكتابة الشعر. قصائد الأطفال ساذجة، لكنها في غاية الروعة."
المصدر: https://thanhnien.vn/lanh-dao-thanh-uy-danh-trong-khai-hoi-ngay-tho-viet-nam-tai-tphcm-185240224124410937.htm
تعليق (0)